婷婷超碰在线在线看a片网站|中国黄色电影一级片现场直播|欧美色欧美另类少妇|日韩精品性爱亚洲一级性爱|五月天婷婷乱轮网站|久久嫩草91婷婷操在线|日日影院永久免费高清版|一级日韩,一级鸥美A级|日韩AV无码一区小说|精品一级黄色毛片

首頁 > 文章中心 > 心馳神往造句

心馳神往造句

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇心馳神往造句范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現更多的寫作思路和靈感。

心馳神往造句

心馳神往造句范文第1篇

1、我知道有一家鮮為人知的餐館,我們可以去。

2、就像那個鮮為人知的“金發(fā)姑娘和兩只熊貓”的童話一樣。

3、鮮為人知的是其實每個守身如玉的好姑娘都有個獨角獸愛人。

4、這是投資界一個鮮為人知的“恐怖秀”。

5、這件事情,沒有大家想像的那么復雜,只是鮮為人知而已。

6、而蓬房業(yè)在中國才剛剛起步,蓬房在國內也是一個鮮為人知的概念。

7、在調查的過程中,正希漸漸發(fā)現韓國的娛樂圈原來有很多鮮為人知的黑暗事件。

8、美國有些最原始的自然景觀都隱藏在新英蘭的緬因州而鮮為人知。

9、1524年,一位鮮為人知的意大利人維拉薩諾駕船駛進紐約港,并將該港名為安古拉姆。

10、時至今日,仍然有許多美國人覺得中國遠在天邊海角,()鮮為人知,令人心馳神往。

11、彭薩科拉擁有令人驚訝的鮮為人知的過去:這里是美國最早的移民地。

12、陽陽的舅舅在城里很出名,在鄉(xiāng)下卻鮮為人知。

13、這些動詞都是指使已知或應是鮮為人知的東西為人所知。

14、那一塊塊雕著花紋的木板,鑲嵌著少個鮮為人知的故事?

15、那些鮮為人知的事跡,慢慢的被時間的長河所淹沒。

16、本片忠實記錄了拉瓊一家在世界屋脊上鮮為人知的生活情況。

17、四種鮮為人知的專志與明清以來的洪洞問題研究

18、村里有一個年紀百歲的大爺,具說他是一個秀才,當時很出名,現在已經鮮為人知了。

19、爭端的導火索是一群鮮為人知的島嶼。

20、人們很驚奇地發(fā)現那個鮮為人知的人竟創(chuàng)造了歷史。

心馳神往造句范文第2篇

世界旅游組織預計,到2020年,中國將會成為世界上第一大旅游國,每年來中國大陸旅游的游客將達到上億人次。為了吸引境外游客,樹立良好的品牌形象,各個旅游景點開始重視旅游的開發(fā),一方面加強旅游資源的建設,強化旅游特色:另一方面在一些細節(jié)方面大做文章,比如,大量使用中英文的旅游手冊,解說詞等等。跨文化旅游已經成為世界文化交流與傳播的重要方式,旅游翻譯有必要得到進一步的研究和探索。

二、旅游翻譯的特點

(一)旅游英語知識覆蓋面廣,文化底蘊厚重

旅游英語覆蓋面比較廣泛,主要體現在三個方面:一是關于旅游目的地的文化知識,主要包含宗教地理、風土人情,文化藝術,歷史典故等;二是旅游常識方面,有交通通訊,法律常識等:三是專業(yè)知識,有客源市場的地理狀況,民情民俗,經濟政治,思維方式等。旅游的靈魂在于文化,旅游的重點在于對特定文化的感悟。國內國外的文化背景存在諸多差異,因此,旅游英語的翻譯者應當具備跨文化意識和深厚的知識,方可在旅游翻譯中履行好職責。

(二)旅游英語通俗易懂,清晰自然

總體來看,旅游文本一般都是簡明的風格,結構簡單,遣詞造句不刻意追求出彩,要求信息準確,有較強的實用性,最忌拖沓冗長,讓人不知所云。旅游者要瀏覽某個景點,需要知道這個景點的各種信息。比如,這里是什么地方?有什么風土人情?衣食住行如何安排。這些信息都要提供給旅游者。相比于文學翻譯,旅游英語一般不大肆渲染,注重客觀簡單。

(三)旅游英語注重呼喚功能

旅游英語意在表達獨特的地域文化內容,而這種獨特的文化就需要用具有表現力的語言來體現。人們對富有表現力的語言容易產生一種正面積極的反應,留下深刻的印象?!罢Z言俞生動,俞形象,俞能上口,人們就俞易感知,俞易掌握?!彪S著現代人們審美意識的提高,旅游英語的氣氛與情調就越來越重要。

三、旅游翻譯的技巧

掌握一定的翻譯技巧是提高旅游翻譯能力的必要條件。以下筆者介紹幾種常用的翻譯技巧,并通過舉例來說明各種技巧的具體運用。

(一)歸化

由于文化上的差異,英漢互譯時有時直譯會使目標語讀者費解甚至誤讀。這時就有必要借助目標語中的意義相同或相近,且具有自己鮮明文化色彩的表達法對原文進行歸化。恰到好處的歸化可以使得譯文簡潔地道,生動活潑,便于目標讀者接受理解。

如:梁祝公園建設與公元397年,距今已有1600多年的歷史。公園以梁山伯廟為主體,梁祝故事為主線,由觀音堂,夫妻橋,恩愛亭,荷花池,梁?;袼?,大型噴泉廣場,萬松書院等眾多景點組成。

Originally built in 937,Liangzhu park,which showcases the lover story of L iangshanbo and Zhuyingai,better known as the Chinese Romeo and Juliet or Butteryfly Lovers in the West,has a history od more than 1600 years.With Liang Shanbo Temole as its Guanyin Hall,Couple’s Bridge,Love Pavilion,Lotus Pond,Butterflies Sculpture,Fountain Couple’ Bridge,etc.based on the love episodes of Liang and Zhu.

評析:本段有意識的采用簡潔自然的解釋性語言(即歸化式的語言),如開篇先點明公園主題,加入了背景材料,如the Chinese Romeo and Juliet or butterfly Lovers,便于目標讀者理解,淡化了ST中不易溝通的地域和歷史色彩。譯文在總體上有效的傳遞了基本信息,適合作為景點網站或旅游景點概況等的譯文,便于目標讀者快速瀏覽以選擇旅游目的地。

(二)加注

由于英漢文化存在很多差異,因此英語中某些文化詞語在漢語中根本就沒有對等詞,形成了詞義上的空缺。在這種情況下,英漢互譯常常要采用加注法來彌補空缺。加注通??梢杂脕硌a充比如背景材料,詞語起源等相關信息,便于讀者理解。

如:舞蹈《俏花旦》

Dance:Pretty Hua Dan

Dan is the female role in traditional Chinese opera.There are many different kinds of dan,among whom hua dan refers to one of the main types of the female role in Peking Opera.This type is cute,lively and young,no-table for her imprudence and her charm.

京劇是國粹,是中國傳統(tǒng)文化的經典,外國游客往往十分感興趣。既然他們愿意看,就要讓他們看得懂,因此,筆者詳細介紹了花旦的含義,以填補譯文在文化背景上的空缺。

(三)選詞措詞

選詞就是在理解原文時選取意義,在翻譯表達中擇取單詞。英漢兩種語言都存在一詞多類,一詞多義的現象,因此在確定詞義的時候不僅要根據詞類來確定詞義,而且要依據詞語所處的上下文來選擇詞義。但無論是選義還是則詞,都離不開具體的語境。

如:.Scotland appeals to all kinds of people.It draws those who can feel the past in ancient stone.It soothes with its soft winds and austere beauty all who must escape the everyday.It lures the walker and climber,captivates the golfer and angler,and charms all who appreciate quality in art and culture,heritage,or food.

蘇格蘭讓所有人都心馳神往。它吸引那些在古石中感受歷史的人:它用微風和質樸的美撫慰那些想要逃跑日?,嵤碌娜耍核鼘ν讲铰眯姓撸巧秸邩O具誘惑力,能讓垂釣者和高爾夫愛好者沉醉其中:同時,對所有崇尚藝術,文化,傳統(tǒng)和美食的人而言,它也充滿了魅力。

原文中appeal to,captivate,charm,draw等都是吸引誘惑的意思,因此翻譯的關鍵在于選詞。也就是說原文中用不同的詞來表達同一個意思,譯文為了避免重復單調,增強可讀性也應該注意選詞的多樣化。

心馳神往造句范文第3篇

一、突出語文學科的人文性,但不能淡化工具性

縱觀如今一些時髦、創(chuàng)新的公開課,不少教師特別重視對語文教材人文精神的挖掘,舍得花更多的時間精力和篇幅在課堂上對學生進行思想滲透教育,對學生的聽、說、讀、寫基本功卻一筆帶過,課堂教學雖形式變化多端、熱熱鬧鬧,卻聽不到學生入情入理的朗朗讀書聲,看不到對課文關鍵字眼的深度揣摩品味,欣賞不到學生對文本的獨到分析見解。

語文課程標準指出:“語文是最重要的交際工具,是人類文化的主要組成部分。工具性與人文性的統(tǒng)一,是語文課程的基本特點?!盵1]因此,我們在突出人文性的同時可以從以下三個方面強化語文學科的工具性。1.語文是思維的工具。知識是進行思維的依據和源泉,人們只有語言能力增強,思維才能變得清晰、嚴密、準確。因此教師在語文課堂上,應積極引導學生像蜜蜂釀蜜一樣,廣泛地博采、提煉,獲取知識,并以這些知識為依托,提高學生思維和分析問題的能力。2.語文是人類交際的工具。語言能表情達意,是人類相互溝通的橋梁和紐帶,交流溝通能力是一個人生存與發(fā)展的必備能力。毋庸置疑,語文課教學要更加突出它的工具性,因此教師要努力為學生創(chuàng)造良好的課堂溝通交流氛圍,充分激發(fā)學生的主觀能動性和聰明才智,使語文充滿著智慧的交流,表現著個性的張揚,踴躍著靈性的互動,流淌著師生間真情的表白,以彰顯語文課堂教學善于溝通、樂于表達的獨特魅力。3.語文是學好其它學科的工具。學生看的書多,不僅認識的字多,造句能力、語言表達的能力、理解段落大意的能力、分析文章的能力就會強一些,學習其他課程就會很輕松。

二、倡導自主探究合作的學習方式,但不能泛化

新一輪的課程改革倡導學生的自主學習,就是要將學習的主動權交給學生,使學生通過自己喜歡的方式去獲得所要掌握的知識技能。為了實現這一目標,教師總是設計出各種學習提綱,學生忙于問題的討論,活動材料的整理,總結交流變成“一家之言”,泛泛而談,沒有深度、廣度。細細思之,造成這種現象的原因就是探究活動缺乏明確的目的性,隨意性大,片面追求活動形式,卻丟棄了回歸文本的聽說讀寫訓練。

我們積極倡導將過去那種被動、封閉、接受性的學習方式轉變?yōu)樽灾鳌⒑献?、探究的學習方式,這并不是說語文教學可以淡化或者干脆就舍棄文本、舍棄品詞讀句和情感體驗。因此在進行自主、探究、合作性學習時,教師要精心設計富有啟發(fā)性的問題,小組合作分工明確,學生進行自主學習時教師更要給予適當的引導,做到“收放自如”,講求實效。除此以外合作交流時還應考慮語文課程對識字寫字、閱讀、寫作、口語交際和學生思維發(fā)展等方面的影響,呵護他們瞬間思維的靈光,鼓勵學生說自己想說的話,寫自己想寫的文章。

三、倡導積極運用信息技術,但不能華而不實

目前語文課堂教學中普遍存在過度依賴多媒體課件的現象,教師整節(jié)課都在按課前預定的程序忙于鼠標與鍵盤之間,師生間缺少有效交流,學生喪失了教學中的主體地位;有些多媒體課件背景過于花俏或引入不當,轉移了學生注意力,限制了學生思維的發(fā)散;有些完全可以靠板書或口頭講授的知識也使用多媒體,甚至有些必須由教師示范朗讀才能入情入理的片段也全部由多媒體錄音代替,這種只追求形式,忘卻教學效果的做法遠離了信息技術的初衷。

在制作語文課件時,圖形圖像資料的應用要遵循只取所需、適可而止的原則。在教學時,我們要靈活地把現代教育技術所擁有的獨特動畫效果,如動畫模擬、錄像拍照、背景擬音、圖文串聯等同電子白板的拉幕、探照燈、移動、擦除、即時批注、放大縮小等,常用功能有機結合起來,以便在教學重點、難點以及具有獨特韻味的句、段時更好地調動學生思維,使他們對作品中所描述的意境形成多角度、豐富的理解和感悟,從而迅速而正確地把握文章的內涵。如教學《綠》這一課,品讀、感悟、體驗西湖的綠是本課的重點、難點。對于這個知識點的突破,筆者采用古詩怡情、錄像激情、配樂傳情以及品x到深奧處停頓釋疑的方法,使學生在詩情畫意中感知、體會西湖“綠”的特點,令人心馳神往。

四、倡導形式多樣的對話交流,但不能遠離文本

目前語文對話教學中存在的問題一是封閉式問題過多,問題思維水平低;二是問題多是預設的,缺乏生成性。對話教學是生本、師生、生生基于平等的立場,通過言談、傾聽或感悟而進行多向交流、共同學習的教學方式[2]。因此,對話既是一種教學方式,更是一種師生關系。在對話教學中我們要做到以下兩點:1.在理解中對話。比如《荷花淀》中水生嫂對水生說:“你走,我不攔你。家里怎么辦?”讀者如果揣摩其中的語氣語調,那是意味無窮的。到底是平緩的,還是埋怨的,還是說反話?前句與后句的語氣是否一樣呢?因此,閱讀過程最首要的是讓學生獨立、充分、深入地與文本對話,收集處理信息,建構意義。2.在矛盾中對話。語文對話課要上出語文味,學生總是帶著自己已有的知識,經驗和情感來接觸文本的,因此我們要引導學生沉浸在文本之中,在充分閱讀文本與文本展開充分對話的前提下,教給學生質疑的方法,讓學生帶著質疑大膽言說,提出自己的獨到見解等。

參考文獻:

心馳神往造句范文第4篇

關鍵詞:語文教學語言藝術 重要性 五特點 修養(yǎng)

前蘇聯教育家蘇霍姆林斯基說過:“教師的語言修養(yǎng)在極大程度上決定著學生在課堂上的腦力勞動效率?!彼哉f,教學藝術就是教學語言藝術。語文教學同其他學科的教學有著相同的科學性,但與其他學科又有區(qū)別,這是因為語文學科除了科學性之外,還具有人文性和工具性,它是學生學國語言的規(guī)范,是模仿教師正確表情達意的標尺,語文教學語言是語文學科傳遞教學信息的工具,是培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫能力的媒介,是學生學習現代漢語的典型參照。因此,語文教學語言在教學中有著不可替代的重要性。一堂精彩的語文課應是充滿語言藝術魅力的。那么,語文教學語言藝術的魅力體現在哪些方面呢?

一、科學規(guī)范。科學的語言應發(fā)音準確、口齒清晰、吐字分明,能純正地利用普通話教學,力戒方言土語。如今,國家把推廣普通話定為一項重要的語言政策來實施,語文教師肩負著教授學生規(guī)范運用祖國語言的重要使命。對于模仿性很強的學生而言,老師的一言一語是否規(guī)范對學生學習語言影響非常大。教師語言規(guī)范,在潛移默化之中,學生也便能講規(guī)范的語言。反之,則會產生消極的示范效應,使學生學了不規(guī)范的語言。我所新接的班級中不少學生普通話講不好,以致于漢語拼音不會拼寫,我在感慨前任教師對此漠視不顧的同時深感自己任重而道遠。此外,方言土語也影響到發(fā)音的準確規(guī)范,我們兩廣地區(qū),由于受壯語和粵語的影響,也出現不少發(fā)音不準確的現象:送氣音和不送氣音分不清楚,經常把“口”(kou)讀成“狗”(gou),“湯”(tang)讀成“當”(dang);翹舌音和平舌音難區(qū)別:“是”(shi)讀成“寺”(si)“吃”(chi)讀成“疵”(c i)。如果身為教師亦如此,那就不必說什么教學效果了,更談不上教學語言美,只讓學生覺得好笑。足以損壞一個語文教師的良好形象。教學語言的科學規(guī)范還表現在:說話要得體,遺詞、造句方面不要有錯誤,盡量避免用詞不當,語句不通順,不完整,羅嗦等語病。在我們身邊就有這樣活生生的例子:少數農村小學教師用土語(村話)上課,以致于學生在作業(yè)中把“西瓜”說成“瓜西”、“高山”說成“山高”,把“我先去”說成“我去先”,教師卻不以為然。因為,在生活中這樣的表述是對的,簡直是誤人子弟。由此可見,語言的科學規(guī)范是語文教學語言最基本的要求。

二、生動形象。要使語文課堂教學藝術化,教學語言不僅要科學規(guī)范,還要生動形象。只有生動形象的語言才有感染力、鼓勵性、吸引力,才能把學生送入知識的殿堂。李燕杰教授說過:“講到最典型的人物,最生動的事例,最感人的情節(jié),要繪聲繪色,要使聽眾如臨其境,如見其人,如聞其聲?!鄙鷦有蜗蟮恼Z言,就能化抽象為具體,深奧變?yōu)闇\顯,枯燥變得風趣,把書本上看似“死”的知識講“活”,使之有血有肉,形象可感。于漪老師在導人《人民英雄永垂不朽》時是這樣講的:“每個同學的書里都有這樣一幅畫――人民英雄紀念碑。當你們看到這幅畫的時候,曾經想到過什么呢?我在一個灑滿陽光的上午,來到天安門廣場,瞻仰過人民英雄紀念碑。啊!巍峨啊,它有十層樓那么高,看到它,先烈們的高大形象如在眼前;堅硬啊,花崗石、漢白玉,那樣莊嚴,那樣雄偉,象征著革命先烈意志如鋼。站在紀念碑前,憶中國革命所經歷的艱苦歲月,想現在蕕得解放的幸福生活,對先烈的崇敬之情油然而生?,F在,讓我們隨著作者的活動順序和碑的方位順序,認識和瞻仰人民英雄紀念碑,接受革命傳統(tǒng)的教育吧!”人民英雄紀念碑是一座建筑物,學生是不易對之產生強烈的探究興趣的。于老師的高明之處在于用生動形象的語言激發(fā)學生的聯想和想象,由碑及人,化死為活――由人民英雄紀念碑的堅硬聯想到革命烈士的如鋼意志。激發(fā)了學生的積極聯想,從而“粘”住了學生。漢語中有極其豐富的詞匯,尤其是豐富多彩的成語、俗語、歇后語等,大都言簡意賅,生動形象,只要我們適時地運用,再加上一些寫作手法和修辭方法,如:比喻、擬人、排比等,都能使教學語言生動形象。

三、動情幽默?!案腥诵恼撸群跚椤?,“言為心聲”。感情是激勵學生學習的起點,更是吸收知識,轉化能力,陶冶性情,形成信念的終點。只有用動情的語言,才能打開孩子們稚嫩的心扉,把真、善、美的種子種進孩子們的心田。教師有時慷慨陳詞,激起學生的感情波瀾;有時娓娓動聽,好似涓涓細流人心田:有時語言充滿詩情畫意,使他們如癡如醉;有時語言飽含深邃的哲理,叫學生聰穎悟竅??傊哂星楦行允墙虒W語言的特質。情感性的語言如春風化雨,一吟一詠人心田。幽默風趣的語言則如興奮劑不但能驅除疲勞還能保持并不斷刺激學生學習的熱情,讓學生在“笑外之音”中茅塞頓開。比如說:“這件事是多余的”,莎士比亞用“給金子再鍍上層金”,“給百合花再涂上色”,“給紫羅蘭再灑上些香水”這些風趣的語言將它立體化。往往別有一番情趣和理趣。又如,老師漫步走到打瞌睡的同學面前,會加重語氣說:“××同學有些‘目似瞑、意暇甚’了吧?”同學們會意地笑起來,也不好意思再打瞌睡了,還重溫了《狼》一文中學過的知識。在笑聲中學生們欲罷不能,這即所謂的“寓教于樂,寓莊于諧”吧。古代杰出教育家孔子云:“知之者不如好知者,好知者不如樂知者”。動情幽默的語言讓學生覺得有趣,更樂學了。

四、通俗精要。教學語言要通俗易懂,教師教授的目的是讓學生理解和感知,教師應根據學生的特點,“要用自己的話把書本上的東西講出來,要發(fā)揮、要有聲有色。”(嚴濟慈語)最忌諱用滿口晦澀難懂的概念術語,甚至故作高深地說一些文自夾雜的“玄話”而影響教學效果,否則學生雖想學但聽不懂,就會走神。此外,課堂教學還要精要簡練,善于概括,富有條理,不要滔滔不絕,什么都講,來顯示自己才華有多豐富。應善于在課堂上留有“空白”讓學生自己去理解和創(chuàng)造,過于繁鎖和羅唆同樣會使學生疲乏走神。古人云:“事以簡為止,言以簡為當”道理于此。簡潔精要的語言更能引起學生的注意。

相關期刊更多

微生物學報

北大期刊 審核時間1-3個月

中國科學院

內蒙古工業(yè)大學學報·社會科學版

省級期刊 審核時間1個月內

內蒙古自治區(qū)教育委員會

解放軍醫(yī)院管理

統(tǒng)計源期刊 審核時間1-3個月

總后勤部衛(wèi)生部