婷婷超碰在线在线看a片网站|中国黄色电影一级片现场直播|欧美色欧美另类少妇|日韩精品性爱亚洲一级性爱|五月天婷婷乱轮网站|久久嫩草91婷婷操在线|日日影院永久免费高清版|一级日韩,一级鸥美A级|日韩AV无码一区小说|精品一级黄色毛片

首頁 > 文章中心 > 國際漢語教師

國際漢語教師

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇國際漢語教師范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

國際漢語教師

國際漢語教師范文第1篇

關(guān)鍵詞:泰國 漢語實(shí)習(xí)教師 教學(xué)情況 調(diào)查 教師培養(yǎng)

中圖分類號(hào):G643

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:C

隨著世界各國人民對(duì)于漢語學(xué)習(xí)熱情的不斷提高,漢語教學(xué)的主陣地也逐漸由國內(nèi)高校擴(kuò)展到了國外各種層次的教育機(jī)構(gòu)。為了向其輸送合格的漢語教師,培養(yǎng)適應(yīng)漢語國際推廣形勢(shì)的應(yīng)用型人才,國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)辦公室于2007年正式設(shè)立“漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位”,并于當(dāng)年在24所國內(nèi)高校開始試點(diǎn)招生。2009年,西南某大學(xué)被新增為“漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位”培養(yǎng)單位,于2010年9月開始正式招收全日制中國學(xué)生,學(xué)制兩年。其中課程學(xué)習(xí)1年,實(shí)習(xí)及撰寫畢業(yè)論文1年。筆者為2011級(jí)漢語國際教育碩士班學(xué)生,所在班級(jí)26人,在第二年的教學(xué)實(shí)習(xí)中,有20位同學(xué)被派往泰國各大教育機(jī)構(gòu)進(jìn)行為期十個(gè)月的漢語教學(xué),希望通過此次調(diào)查了解其教學(xué)情況來對(duì)漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)工作提出具有實(shí)踐性的設(shè)想,同時(shí)也從實(shí)習(xí)教師提高自身能力和素質(zhì)的角度提出合理化建議。

1 調(diào)查對(duì)象及方法

此次調(diào)查的對(duì)象為筆者所在班級(jí)赴泰實(shí)習(xí)的20名漢語教師。本調(diào)查主要使用問卷調(diào)查的方法,漢語教師在完全自愿的情況下填寫,不記名,以確保提供內(nèi)容的真實(shí)有效。此次調(diào)查實(shí)際發(fā)放問卷20份,回收有效問卷20份。問卷包括50個(gè)問題,分為4個(gè)方面:個(gè)人基本情況、工作基本情況、具體課堂教學(xué)情況、對(duì)專業(yè)培養(yǎng)方案的評(píng)價(jià)及建議。

2 調(diào)查統(tǒng)計(jì)及分析

2.1漢語實(shí)習(xí)教師個(gè)人基本情況

20位實(shí)習(xí)教師中,男性占25%,女性占75%。從專業(yè)背景來看,以對(duì)外漢語專業(yè)為主,占55%,英語占20%,漢語言文學(xué)占10%,其他專業(yè)占15%。具備一年以上漢語教學(xué)工作經(jīng)歷的教師有5人,占25%,無工作經(jīng)歷的為15人,占75%。

2.2教師工作基本情況

2.2.1任教學(xué)校類型

在被調(diào)查的20位漢語實(shí)習(xí)教師中,有8人在泰國的大學(xué)任教,占40%,其余12人均在中學(xué)任教,占60%。

2.2.2漢語課性質(zhì)及承擔(dān)的課型

在任教學(xué)校漢語課性質(zhì)方面,漢語課屬于選修課的有4人,占20%,漢語課屬于必修課的有16人,占80%。在承擔(dān)的漢語課課型方面,有7位教師只承擔(dān)初級(jí)綜合課的教學(xué),占35%,其他13位教師都承擔(dān)了跨越不同學(xué)習(xí)水平和課型的課程教學(xué),占65%。

2.2.3教學(xué)管理監(jiān)督情況

在“您所任教學(xué)校是否制定了統(tǒng)一規(guī)范的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)進(jìn)度并要求您嚴(yán)格執(zhí)行”方面,有7位教師所在學(xué)校有規(guī)定,另外13位教師所在學(xué)校沒有規(guī)定。在“學(xué)校是否配備有教學(xué)指導(dǎo)教師”方面。有10位老師說有并承認(rèn)教學(xué)指導(dǎo)教師對(duì)提高他們的教學(xué)質(zhì)量有幫助,另外10位教師學(xué)校沒有為其指定教學(xué)指導(dǎo)教師。在“您所任教學(xué)校是否會(huì)定期組織教學(xué)研討會(huì)和培訓(xùn)”方面,有5位教師認(rèn)為所在學(xué)校開展的教學(xué)研討會(huì)和培訓(xùn)對(duì)提高自己教學(xué)質(zhì)量有幫助,15位教師所在學(xué)校沒有定期召開過相關(guān)會(huì)議。

可以看出,在平時(shí)接受的教學(xué)指導(dǎo)和培訓(xùn)方面,有50%的教師處于沒有教學(xué)監(jiān)督和指導(dǎo)的狀態(tài)。再加上部分學(xué)校沒有制定統(tǒng)一規(guī)范的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)進(jìn)度,可以說教師的教學(xué)未得到有效的監(jiān)督,教學(xué)缺乏規(guī)范,他們的教學(xué)大多是自己在慢慢摸索,踩著石頭過河。

2.3具體課堂教學(xué)情況

2.3.1知識(shí)儲(chǔ)備

通過這部分調(diào)查,意在了解漢語教師在實(shí)際教學(xué)過程中對(duì)自己知識(shí)儲(chǔ)備的看法。

按照對(duì)“知識(shí)儲(chǔ)備不夠用”的統(tǒng)計(jì)排在前六位的分別是泰國大中小學(xué)教育理念(50%)、語言測(cè)試與評(píng)估(40%)、漢泰語言對(duì)比(35%)、課堂教學(xué)技巧(35%)、交際文化(25%)、漢語語法(25%)。

在這項(xiàng)調(diào)查中,教師的自評(píng)是建立在教學(xué)實(shí)踐基礎(chǔ)上的,因此,這個(gè)結(jié)論很具有參考性,培養(yǎng)單位可據(jù)此開設(shè)一些相關(guān)的課程或者講座來補(bǔ)充教師的知識(shí)。

2.3.2課堂教學(xué)

在語言要素教學(xué)當(dāng)中,教師認(rèn)為困難最大的分別為語法(45%)、語音(45%)、漢字(45%)。而在讓教師們舉出具體問題時(shí),語法方面產(chǎn)生困難的原因如下:有5位教師認(rèn)為是自己的泰語水平有限,無法很好地給學(xué)生解釋清楚,另有4位教師認(rèn)為是學(xué)生的基礎(chǔ)太差、詞匯量達(dá)不到,無法講授語法;語音方面主要是難以用泰語給學(xué)生講清楚“z c s”和“zh ch sh”的區(qū)別,還有“j q x r”這組音的發(fā)音部位;漢字方面一是學(xué)生有畏難情緒,覺得漢字很難記,二是教師本身沒有系統(tǒng)地學(xué)習(xí)過漢字知識(shí)和漢字教學(xué)的方法。

教師難于把握的課型教學(xué)方面,遇到的具體困難分別為:寫作課為學(xué)生詞匯量少,語法基礎(chǔ)薄弱,常常寫錯(cuò)字和錯(cuò)句,還有的教師談到自己都不知道應(yīng)該怎么去上寫作課;讀寫課為缺乏現(xiàn)代漢字知識(shí),不知道自己該給學(xué)生講授哪些漢字知識(shí);綜合課為較難平衡訓(xùn)練學(xué)生各個(gè)語言技能之間的關(guān)系等;聽說課,主要是在學(xué)生詞匯量還沒達(dá)到一定水平的情況下就開設(shè),學(xué)生沒辦法說。

可以看出,教師遇到的課型教學(xué)的困難主要來自兩方面:一是學(xué)生漢語基礎(chǔ)差,不能達(dá)到教師所要求的水平;二是自身教學(xué)知識(shí)儲(chǔ)備不夠、對(duì)各種課型在教學(xué)方法上的掌握也不太好。

在教師在教學(xué)中所遇到的問題的調(diào)查中,“語言障礙”排在了最前面,高達(dá)75%,因此對(duì)于赴泰任教的教師來說,應(yīng)重視加強(qiáng)泰語的學(xué)習(xí)。排在第二位的問題是“維持課堂秩序(60%)”,結(jié)合前面關(guān)于教師任教學(xué)校類型的調(diào)查來看,這12位教師全部都在中學(xué)任教,這說明對(duì)于課堂的有效管理成為在中學(xué)任教的老師面臨的一大難題。

2.4對(duì)漢語國際教育碩士專業(yè)培養(yǎng)方案的建議

在對(duì)本專業(yè)課程設(shè)置及培養(yǎng)方案的合理性評(píng)價(jià)方面,有8位教師認(rèn)為合理,有9位教師認(rèn)為不大合理,有3位教師認(rèn)為不合理,分別占40%、45%、15%。

從“希望學(xué)院增設(shè)的課程或相關(guān)講座”的調(diào)查可以總結(jié)出,教師對(duì)于針對(duì)泰國漢語教學(xué)、針對(duì)中學(xué)生漢語教學(xué)的課程需求比較強(qiáng)烈。結(jié)合問卷第一部分關(guān)于教師“本科專業(yè)”、“任教學(xué)校類型”的調(diào)查來看,漢教生源的多元化、任教學(xué)校類型的不同使得教師對(duì)于在校期間課程學(xué)習(xí)的需求有所差異。6位要求增設(shè)“漢語本體知識(shí)”的教師本科全部為非對(duì)外漢語或漢語言文學(xué)專業(yè),建議增設(shè)“中小學(xué)課堂管理”課程這道題中的12位教師全部在中學(xué)任教。

3 對(duì)漢語國際教育碩士培養(yǎng)的啟示

筆者將以調(diào)查中所反映出來的問題和教師們對(duì)于本專業(yè)課程設(shè)置的反饋兩方面為依據(jù)來對(duì)漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)方案提出一些合理化的建議。此外,還將從教師提高自身素質(zhì)和能力的角度來探討教師專業(yè)素質(zhì)構(gòu)建的問題。

3.1對(duì)漢語國際教育碩士課程設(shè)置的建議

此次調(diào)查研究從教師教學(xué)實(shí)踐的角度給專業(yè)的課程設(shè)置提供了大量反饋信息,據(jù)此筆者擬提出一個(gè)本專業(yè)課程設(shè)置的基本原則:第一,理論性與實(shí)踐性相結(jié)合;第二,靈活性與針對(duì)性相結(jié)合。

3.1.1理論性與實(shí)踐性相結(jié)合

針對(duì)調(diào)查問卷中所反映出來的絕大部分教師任教學(xué)校都沒有制定統(tǒng)一規(guī)范的教學(xué)大綱和教學(xué)進(jìn)度這一情況,建議增設(shè)教育學(xué)中有關(guān)教學(xué)設(shè)計(jì)的內(nèi)容,授課內(nèi)容可包括在面對(duì)不同教學(xué)對(duì)象、不同教學(xué)環(huán)境時(shí),應(yīng)該如何制定課程教學(xué)大綱和進(jìn)行科學(xué)合理的課程設(shè)置。在理論講解的基礎(chǔ)上,可以某學(xué)院的漢語教學(xué)為例,來分析和評(píng)價(jià)其教學(xué)大綱和課程設(shè)置的合理性。通過理論和實(shí)踐的學(xué)習(xí),實(shí)習(xí)教師可運(yùn)用所學(xué)知識(shí),結(jié)合任教學(xué)校的具體情況,幫助其擬定漢語教學(xué)大綱,以此來規(guī)范學(xué)校的漢語教學(xué)。

通過調(diào)查得出的實(shí)習(xí)教師在課堂教學(xué)中出現(xiàn)的教學(xué)方法單一的情況,建議“漢語作為第二語言教學(xué)”這門課中所涉及到的教學(xué)法的模式為:在理論講解的基礎(chǔ)上讓實(shí)習(xí)教師進(jìn)行大量的實(shí)踐。任課教師可以在一兩次課上把基本的教學(xué)法理論知識(shí)介紹完,然后選擇一些有代表性的教學(xué)示范片讓全班觀摩,最后師生一起來討論分析教師所使用的教學(xué)法。緊接著,按照各種教學(xué)法將全班分為幾個(gè)小組,讓各小組去準(zhǔn)備運(yùn)用指定的教學(xué)法來講解某個(gè)語言點(diǎn)或詞匯。在下次課上由每組選出的代表在全班做演示。

針對(duì)調(diào)查問卷中所出現(xiàn)的很多不具備漢語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的實(shí)習(xí)老師在初次走上講臺(tái),就承擔(dān)了不同課型、不同階段的漢語教學(xué)這種情況,筆者認(rèn)為有必要在派出之前就加強(qiáng)各類課型和不同水平的漢語教學(xué)實(shí)踐。具體做法就是,在“課堂觀察與實(shí)踐”、“教學(xué)調(diào)查與分析”兩門課中,任課教師可以首先對(duì)不同課型、不同階段所應(yīng)達(dá)到的教學(xué)目標(biāo)和貫徹的教學(xué)原則以及教學(xué)步驟做理論上的講解,然后選取代表性的教學(xué)示范片讓全班觀摩,并讓全班就示范片中的優(yōu)缺點(diǎn)進(jìn)行討論。同時(shí)借助學(xué)院的留學(xué)生資源,由學(xué)院統(tǒng)一安排,全班分組按照各種課型、不同水平去現(xiàn)場(chǎng)觀摩真實(shí)的漢語課堂。要求做聽課記錄,然后由小組代表在課堂上介紹所聽課程的基本情況。最后可把全班分成各種課型、各個(gè)水平的教學(xué)小組,為每個(gè)小組指定一位教學(xué)指導(dǎo)老師。每個(gè)小組集體備課,進(jìn)行模擬試講,并邀請(qǐng)教學(xué)指導(dǎo)老師到現(xiàn)場(chǎng)觀摩和點(diǎn)評(píng)。

3.1.2靈活性與針對(duì)性相結(jié)合

第一,靈活性:我們對(duì)實(shí)習(xí)教師本科專業(yè)所做的調(diào)查顯示,非對(duì)外漢語專業(yè)的教師占到45%。這種專業(yè)構(gòu)成雖可以為本專業(yè)的發(fā)展注入很多新鮮血液,帶來一些新的理念,但是也應(yīng)該看到這部分教師的漢語基礎(chǔ)比較薄弱,漢語本體知識(shí)儲(chǔ)備遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足漢語教學(xué)工作需要。而且,通過調(diào)查問卷的結(jié)果來看,他們自身也有這方面的要求。那么,在課程設(shè)置中,就應(yīng)該給這部分教師提供一個(gè)“補(bǔ)課”的機(jī)會(huì),而且必須明確要求非對(duì)外漢語或漢語言專業(yè)畢業(yè)的教師補(bǔ)修《漢語基礎(chǔ)知識(shí)》這門課程,并貫穿到整個(gè)課程學(xué)習(xí)期間。

第二,針對(duì)性:鑒于教師的實(shí)習(xí)主要面向泰國和任教學(xué)校大部分為中學(xué)的情況,在課程設(shè)置上就應(yīng)該相應(yīng)地安排針對(duì)泰國漢語教學(xué)和中學(xué)漢語教學(xué)的課程,以幫助實(shí)習(xí)教師提前了解泰國漢語教學(xué)的情況。

加強(qiáng)泰語學(xué)習(xí),增加泰語學(xué)習(xí)課時(shí)??梢越ㄗh泰語老師在教授課堂教學(xué)用語的同時(shí)進(jìn)行適當(dāng)?shù)臐h泰語言對(duì)比。但是實(shí)習(xí)教師也應(yīng)該認(rèn)識(shí)到,加強(qiáng)泰語的學(xué)習(xí)并不是為了在課堂教學(xué)中去大量地使用,而是為了讓實(shí)習(xí)教師對(duì)漢泰兩種語言的差異有一定的了解,以便使自己的漢語教學(xué)更具針對(duì)性以及能夠更好地去解釋學(xué)生的語言偏誤。

在泰國進(jìn)行漢語教學(xué),如果不了解該國的文化和教育制度、教育理念,必然會(huì)帶來教學(xué)上的“水土不服”。所以,考慮到中泰兩國文化和教育制度的差異,可以邀請(qǐng)?zhí)﹪蠋熼_設(shè)有關(guān)泰國文化及教育制度的講座。

通過調(diào)查問卷發(fā)現(xiàn)60%的教師都在中學(xué)任教。但是從目前學(xué)院對(duì)他們的培養(yǎng)來看,仍是采取大學(xué)本位的教師教育模式,缺乏對(duì)于中小學(xué)漢語教學(xué)的關(guān)注,所以這種培養(yǎng)方式缺乏針對(duì)性和有效性。我們通過在中學(xué)實(shí)習(xí)的教師的反饋發(fā)現(xiàn):中小學(xué)生的漢語教學(xué),并不是傳統(tǒng)意義上的學(xué)術(shù)教學(xué),絕大多數(shù)學(xué)校都是把漢語課作為選修課來開設(shè),因此他們的漢語教學(xué)更加注重的是如何提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,教師們更多的需求來自于在課堂上怎么吸引學(xué)生,通過什么樣的活動(dòng)設(shè)計(jì)才能達(dá)到自己的教學(xué)目的。因此,建議增設(shè)“課堂活動(dòng)設(shè)計(jì)”和“課堂教學(xué)技巧”這些課程內(nèi)容,并伴以教學(xué)案例分析、試講等方式來學(xué)習(xí)。另外,還可以組織教師集體觀摩國外中小學(xué)漢語教學(xué)的實(shí)況錄像,大家一起來總結(jié)針對(duì)中小學(xué)生漢語教學(xué)的具體方法等等。

3.2漢語教師如何提高自身素質(zhì)和能力

課程設(shè)置的優(yōu)化并不能完全幫助教師們解決在教學(xué)上遇到的問題,外在的幫助還需要教師自身進(jìn)行內(nèi)在的消化,筆者將從教師如何提升自身素質(zhì)和能力來提出一些建議:

3.2.1加強(qiáng)學(xué)習(xí),樹立不斷學(xué)習(xí)的意識(shí)

作為一名國際漢語教師應(yīng)該具備扎實(shí)全面的專業(yè)知識(shí),但是我們也應(yīng)該看到由于知識(shí)門類多、范圍廣,要想依靠第一年的課程學(xué)習(xí)就掌握全部的知識(shí)不太可能,因此需要樹立一種持續(xù)學(xué)習(xí)的觀念,除了課堂上的學(xué)習(xí)時(shí)間之外,課下也一定要針對(duì)自己知識(shí)上的空缺進(jìn)行“補(bǔ)課”。更重要的是在到了泰國以后,在面臨實(shí)實(shí)在在的漢語教學(xué)時(shí),一定會(huì)遇到很多在之前的課程學(xué)習(xí)中教師所沒有講授過的問題,這個(gè)時(shí)候,就更應(yīng)該具備一種自主學(xué)習(xí)的能力,從書本以及其他渠道去尋找問題的答案,在實(shí)踐中不斷去積累和補(bǔ)充自己的專業(yè)知識(shí)。

3.2.2加強(qiáng)實(shí)踐,運(yùn)用各種資源提高自己的實(shí)際教學(xué)能力

漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)的是能夠直接到海外進(jìn)行漢語教學(xué)的老師。因此,教師教學(xué)能力的增長是培養(yǎng)的重點(diǎn)目標(biāo)所在。而教學(xué)能力的增長來自于建立在理論基礎(chǔ)之上的大量的教學(xué)實(shí)踐。所以,教師應(yīng)該充分利用各種機(jī)會(huì)來增強(qiáng)自己的教學(xué)能力。

第一,觀摩教學(xué)示范片:這種方式可以說是為新手教師提高教學(xué)能力提供的最直接的一條“捷徑”。教師可以利用課余時(shí)間,從網(wǎng)絡(luò)上、圖書館等渠道搜集包括各種課型、各個(gè)階段、針對(duì)各類教學(xué)對(duì)象在內(nèi)的教學(xué)示范片,進(jìn)行反復(fù)地觀摩。運(yùn)用課堂上任課教師講解的基本理論從整體上把握各類課堂教學(xué)的原則,從細(xì)節(jié)處去深刻領(lǐng)會(huì)授課教師處理每個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)背后的教學(xué)理念,然后思考如果是自己來講解同樣的內(nèi)容,會(huì)采取什么樣的方式。最后將自己和授課教師的方法進(jìn)行比對(duì),分析出孰優(yōu)孰劣,將別人的成功之處引入自己的教學(xué)之中,不足之處則加以改進(jìn)。

第二,幫助語伴學(xué)習(xí)漢語:在每位實(shí)習(xí)教師進(jìn)校學(xué)習(xí)之后,學(xué)院即為其安排了語伴。實(shí)習(xí)教師應(yīng)該充分利用這個(gè)機(jī)會(huì),在和那些外國朋友建立良好關(guān)系的基礎(chǔ)之上,積極主動(dòng)地幫助他們學(xué)習(xí)漢語??梢哉f,這種一對(duì)一的教學(xué)方式是很多未曾有過教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的實(shí)習(xí)教師接觸漢語教學(xué)的好機(jī)會(huì)。實(shí)際上幫助外國學(xué)生解決學(xué)習(xí)難題的過程,也是自身積累教學(xué)知識(shí)和增強(qiáng)教學(xué)能力的過程。

3.2.3樹立教學(xué)反思意識(shí),提高教學(xué)反思能力

“教學(xué)反思是指教師在教學(xué)過程中,批判地考察自我的主體行為表現(xiàn)及其行為依據(jù),通過回顧、診斷、自我監(jiān)控等方式,或給予肯定的支持與強(qiáng)化,或給予否定的思索與修正,從而不斷提高教學(xué)效能的過程?!?/p>

教師可以從反思的多種角度,運(yùn)用反思的兩種方法來反觀自己的教學(xué)情況:

3.2.3.1開展自主型反思

第一,教學(xué)日記:堅(jiān)持記錄每天教學(xué)活動(dòng)的整體情況,總結(jié)自己教學(xué)中的優(yōu)缺點(diǎn),對(duì)于做得不好的地方要思考原因和改進(jìn)的具體方法。特別是要記錄下那些事先沒有設(shè)計(jì)而在教學(xué)中突然閃現(xiàn)的好點(diǎn)子,這些靈感往往是在特定的情景之下被激發(fā)出來的,因此對(duì)于解決教學(xué)中情境性的問題很有幫助。

第二,訪談與調(diào)查:積極主動(dòng)地從學(xué)生那兒收集教學(xué)反饋,以一種真誠的態(tài)度去詢問學(xué)生對(duì)于自己教學(xué)的客觀評(píng)價(jià),以檢查自己的教學(xué)是否滿足學(xué)生的需求,是否適合學(xué)生的水平。

3.2.3.2合作型反思

第一,觀摩當(dāng)?shù)厥焓纸處煹恼n:對(duì)于新手教師來說,從觀摩熟手教師的教學(xué)中所獲取的直觀經(jīng)驗(yàn)比以前所學(xué)習(xí)的理論知識(shí)要“實(shí)用”得多。所以,教師應(yīng)該主動(dòng)地去向當(dāng)?shù)亟處熅驮鯓痈纳普n堂教學(xué)、當(dāng)?shù)貙W(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)等方面虛心請(qǐng)教,使自己盡快地適應(yīng)當(dāng)?shù)氐慕虒W(xué)。

國際漢語教師范文第2篇

關(guān)鍵詞:國際漢語教師;勝任素質(zhì);模型

隨著中國經(jīng)濟(jì)、社會(huì)的發(fā)展和國際地位的日益提高,中國與世界各國經(jīng)濟(jì)文化的聯(lián)系日益密切,豐富多彩的中華文化越來越受到各國人民的歡迎和喜愛。目前漢語學(xué)習(xí)在全球升溫,學(xué)習(xí)人群急遽增長,隨之而來,對(duì)國際漢語教師的數(shù)量要求劇增,需求也紛繁不一。伴隨漢語國際教育和推廣的不斷發(fā)展和逐步深入,需要培養(yǎng)一支高水平、高能力的國際漢語教師隊(duì)伍,而如何建設(shè)這樣一支對(duì)專業(yè)知識(shí)和教學(xué)技巧達(dá)到應(yīng)知、應(yīng)會(huì)、應(yīng)做的水平,達(dá)到不論面對(duì)什么人學(xué)習(xí)漢語,要有能力讓學(xué)習(xí)者從接受漢語到喜歡漢語和中國文化;要有能力教會(huì)學(xué)習(xí)者可以利用方法可持續(xù)地關(guān)注和學(xué)習(xí)漢語和中國文化的高素質(zhì)隊(duì)伍呢?

一、國際漢語教師的發(fā)展?fàn)顩r

“漢語熱”已是一個(gè)不爭的事實(shí)。無論是國際漢語教育的現(xiàn)實(shí)需要,還是國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃以及國際漢語教育的戰(zhàn)略目標(biāo),都迫切需要建立一支數(shù)量巨大的從事國際漢語教育的教師隊(duì)伍。

隨著國際漢語的蓬勃發(fā)展,國際漢語的教師隊(duì)伍也在迅速擴(kuò)大。根據(jù)國家漢辦/孔子學(xué)院總部的《孔子學(xué)院發(fā)展規(guī)劃》,到2015年,全球?qū)<媛毢细窠處熯_(dá)到5萬人,其中,中方派出2萬人,各國本土聘用3萬人。目前,我國漢語推廣事業(yè)的發(fā)展還不能完全適應(yīng)全球漢語學(xué)習(xí)需求,大量專業(yè)知識(shí)扎實(shí),教學(xué)技巧高超的國際漢語教師數(shù)量不足,加強(qiáng)國際漢語教育的師資隊(duì)伍的建設(shè),培養(yǎng)高素質(zhì)的國際漢語教師迫切擺在了我們的面前。

國際漢語教師必須具備語言學(xué)知識(shí)、漢語言文字學(xué)知識(shí)、外語知識(shí)、中國文學(xué)和文化知識(shí)、教育學(xué)和心理學(xué)知識(shí)等綜合素質(zhì)和能力,還要掌握最先進(jìn)的、最科學(xué)的、最優(yōu)化的教學(xué)手段,以最大限度地挖掘?qū)W生學(xué)習(xí)漢語和中國文化的潛能。在國內(nèi),由于中國經(jīng)濟(jì)的繁榮,貿(mào)易的發(fā)展,大量的外國留學(xué)生和外籍人士涌入中國學(xué)習(xí)、經(jīng)商、就業(yè),為了更好地掌握漢語,盡快地融入中國本土社會(huì)文化,他們都會(huì)選擇在國內(nèi)大學(xué)、語言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)等學(xué)習(xí)漢語,所以,高素質(zhì)的專業(yè)漢語教師也越來越受到歡迎。在國外,在漢語熱的大背景下,更需要一批國際漢語教師,發(fā)揮自身的優(yōu)勢(shì),運(yùn)用所學(xué)的知識(shí)教授漢語,傳播博大精深的中國文化,讓越來越多的外國人喜歡漢語和中國文化;讓熱愛中國的外國人士可持續(xù)地關(guān)注和學(xué)習(xí)漢語和中國文化,了解中國,走近中國。漢語的國際推廣面臨的最大難題就是難以滿足國外漢語學(xué)習(xí)的師資要求,國際漢語教師嚴(yán)重不足已成為制約海外漢語教學(xué)、文化推廣的主要瓶頸。在亞洲,中國的周邊國家,如馬來西亞、印度尼西亞、日本、韓國、泰國等對(duì)國際漢語教師的需求都非常迫切;在歐洲,法國、德國、英國等國家也急需漢語教師上課;此外,澳大利亞、新西蘭等發(fā)達(dá)國家,以及非洲、阿拉伯、南美等地區(qū)的國家都向中國提出派遣漢語教師的要求。除了師資數(shù)量不足外,國際漢語教師的專業(yè)水平也參差不齊。在國外,由于許多教師是周末兼職上課,不能全身心地投入教學(xué)工作,不注重教學(xué)技巧的研究。

總之,國際漢語教師主要存在問題是數(shù)量上嚴(yán)重不足、質(zhì)量上參差不齊。國際漢語教師無論在國內(nèi)教學(xué),還是外派海外授課,都需要提高自身的素質(zhì),成為一名合格的國際漢語教師。

二、國際漢語教師勝任素質(zhì)模型構(gòu)建

所謂“素質(zhì)”是指通過不同方式表現(xiàn)出來的一個(gè)人的知識(shí)、技能、個(gè)性與驅(qū)動(dòng)力等各種個(gè)性特征的集合,是判斷一個(gè)人能否勝任某項(xiàng)工作的起點(diǎn),是決定并區(qū)別工作績效差異的個(gè)體特征。

美國著名心理學(xué)家麥克利蘭(David C. McClelland)于20世紀(jì)70年代提出了素質(zhì)的概念,并做了非常形象的解釋。他認(rèn)為,一個(gè)人的素質(zhì)就像一座冰山,呈現(xiàn)在人們視野中的部分往往只有1/8,也就是浮出水面的冰山一角,而在水面以下的7/8是看不到的。我們能見到的1/8是其知識(shí)和技能行為;見不到的7/8則是職業(yè)道德和職業(yè)態(tài)度。知識(shí)和技能行為是較為容易觀察和測(cè)量的,稱為顯性素質(zhì);職業(yè)道德和職業(yè)態(tài)度是難以觀察和度量的,稱為隱性素質(zhì)。如果一個(gè)人的顯性素質(zhì)和隱性素質(zhì)都能夠得到培養(yǎng),那么對(duì)素質(zhì)的提升將產(chǎn)生巨大的推動(dòng)作用,同時(shí)對(duì)未來發(fā)展的影響也將更加深遠(yuǎn)。

美國學(xué)者斯潘塞(Spencer)于1993年提出了著名的素質(zhì)冰山模型,將人的個(gè)體素質(zhì)的不同表現(xiàn)表式劃分為表面的“冰山以上部分”和深藏的“冰山以下部分”。后人在此模型的基礎(chǔ)上將其演繹得更為直觀,如下圖所示:

素質(zhì)的冰山模型

其中,“冰山以上部分”包括基本知識(shí)、基本技能,是外在表現(xiàn),是容易了解與測(cè)量的部分,相對(duì)而言也比較容易通過培訓(xùn)來改變和發(fā)展?!氨揭韵虏糠帧卑ㄉ鐣?huì)角色、自我形象、特質(zhì)和動(dòng)機(jī),是人內(nèi)在的、難以測(cè)量的部分。它們不太容易通過外界的影響而得到改變,但卻對(duì)人的行為與表現(xiàn)起著關(guān)鍵性的作用。

勝任素質(zhì)現(xiàn)已被接受并應(yīng)用于人才的培訓(xùn)、招聘與選拔、職業(yè)發(fā)展以及激勵(lì)等方面,基于勝任素質(zhì)的培養(yǎng)和提升逐漸成為趨勢(shì)。國際漢語教師勝任素質(zhì)的培養(yǎng),即對(duì)對(duì)專業(yè)知識(shí)、教學(xué)技能和綜合素質(zhì)等方面的培養(yǎng),知識(shí)和技能是外顯的、可見的,是與工作所要求的直接資質(zhì)相關(guān),可以通過培訓(xùn)、鍛煉等辦法來提高,也可以通過考察資質(zhì)證書、考試、面談等具體形式來測(cè)量;而綜合素質(zhì)的特質(zhì)和動(dòng)機(jī)是內(nèi)隱的、深藏的,難于被培訓(xùn),只可逐步改善的。國家派出漢語教師,最好的做法是挑選專業(yè)對(duì)口、素質(zhì)和能力較好的人員。也就是說,根據(jù)教學(xué)的環(huán)境和要求,選拔符合勝任素質(zhì)特征要求的國際漢語教師,確保其發(fā)揮最大潛能。

三、國際漢語教師勝任素質(zhì)的探討分析

(一)《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》的公布

自2006年10月起國家漢辦組織研制了《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》,對(duì)從事國際漢語教學(xué)工作的教師所應(yīng)具備的知識(shí)、能力和素質(zhì)進(jìn)行了全面的描述,旨在為國際漢語教師的培養(yǎng)、培訓(xùn)、能力評(píng)價(jià)和資格認(rèn)證提供依據(jù)。這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)由 5 個(gè)模塊組成,分別為:語言基本知識(shí)與技能(包括漢語知識(shí)與技能和外語知識(shí)與技能兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn))、文化與交際、第二語言習(xí)得與學(xué)習(xí)策略、教學(xué)方法和教師綜合素質(zhì),它們構(gòu)成了第二語言教學(xué)的基本框架。這個(gè)框架中最重要的是語言、文化的基本知識(shí)和技能,包括漢語和外語兩方面。其次是關(guān)于二語習(xí)得的規(guī)律、特點(diǎn)、策略等各種因素。然后是對(duì)外漢語教學(xué)法、課程大綱、教材及現(xiàn)代技術(shù)運(yùn)用等;最后是教師綜合素質(zhì),包括反思教學(xué)的課堂研究能力、良好的心理素質(zhì)和職業(yè)修養(yǎng)、跨文化交際意識(shí)等方面。

這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)借鑒了TESOL等國際第二語言教學(xué)和教師研究新成果,是近百名專家學(xué)者參與研制的結(jié)果,并廣泛征求了國內(nèi)外專家學(xué)者和一線教師的意見,吸收了國際漢語教師實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),反映了國際漢語教學(xué)特點(diǎn),為我們進(jìn)行教師培養(yǎng)提供了權(quán)威性的指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn),也可以將其作為國際漢語教師勝任素質(zhì)的重要參考。

(二)大學(xué)的專業(yè)設(shè)置

1981 年,北京語言大學(xué)率先開設(shè)了對(duì)外漢語專業(yè),1993 年,“對(duì)外漢語”作為專業(yè)名稱出現(xiàn)在我國正式的專業(yè)、學(xué)科目錄上。近年來,隨著漢語國際推廣的開展、2005年第一屆世界漢語大會(huì)的召開、2007 年國家漢辦組織研制的《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》的推出,對(duì)外漢語本科專業(yè)的建設(shè)和課程設(shè)置也面臨著新的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。為滿足對(duì)外漢語教學(xué)工作日益發(fā)展的專業(yè)需求,至 1986 年,已有北京語言大學(xué)、北京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)和南開大學(xué)開設(shè)了對(duì)外漢語教學(xué)專業(yè)(或方向),率先招收對(duì)外漢語教學(xué)方向的碩士研究生。此外,國家有關(guān)部門在漢語教學(xué)師資培養(yǎng)方面積極開拓新渠道,為師資培養(yǎng)和隊(duì)伍建設(shè)作出了新的探索,設(shè)立了漢語國際教育碩士(MTCSOL)專業(yè)學(xué)位。為了提高漢語國際推廣能力,加快漢語走向世界,改革和完善對(duì)外漢語教學(xué)專門人才培養(yǎng)體系,培養(yǎng)適應(yīng)漢語國際推廣新形勢(shì)需要的國內(nèi)外從事漢語作為第二語言/外語教學(xué)和傳播中華文化的專門人才,2007年3月30日,國務(wù)院學(xué)位辦關(guān)于《漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位設(shè)置方案》的通知,并設(shè)立24 所試點(diǎn)院校招收漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位研究生。

對(duì)外漢語專業(yè)的設(shè)置、漢語國際教育碩士的設(shè)立,都是從學(xué)校培養(yǎng)的角度來培養(yǎng)對(duì)外漢語專業(yè)人才,構(gòu)建國際漢語教師的專業(yè)素質(zhì)。

(三)教師的個(gè)人努力

外因要通過內(nèi)因起作用,所以教師還應(yīng)通過自身的努力來提高專業(yè)的修養(yǎng)和素質(zhì)。

首先,樹立信心,形成自己的教學(xué)風(fēng)格。在教學(xué)初期,面對(duì)各種課型、特色課型、新的課本、教學(xué)設(shè)施等情況,能否適應(yīng)教學(xué)單位的教學(xué)節(jié)奏和風(fēng)格,能否得到學(xué)生的認(rèn)可,能否得到老教師的肯定,是否能在第一次教學(xué)評(píng)估中通過,都關(guān)乎教師自信心的確立。國際漢語教師要立足現(xiàn)實(shí)的教學(xué)工作,選擇和確立適合自己、適合工作環(huán)境和所教學(xué)生特點(diǎn)的教學(xué)方法和風(fēng)格,力求將新知識(shí)、新技術(shù)融入課堂教學(xué),從而形成自己的教學(xué)風(fēng)格,為今后更好的工作奠定良好的基礎(chǔ)。

其次,學(xué)會(huì)合作,促進(jìn)共同成長。合作首先是同行之間的合作,國際漢語教師應(yīng)開展合作備課、教學(xué)觀摩、相互評(píng)課等教研活動(dòng)。在合作備課時(shí),虛心求教,學(xué)習(xí)其他教師的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn);在相互觀摩時(shí),應(yīng)抱著“取人之長,補(bǔ)己所短”的態(tài)度;在課后評(píng)議時(shí),先讓上課教師詳細(xì)回述上課的步驟、課堂上發(fā)生過的事件,然后聽課教師與上課教師一起分析教學(xué)中還有哪些需要改進(jìn)的地方。這樣,無論是聽課教師還是上課教師都會(huì)有很大的收獲。其次,合作還包括與學(xué)生的合作。教師的任何教學(xué)行為的發(fā)生都是在學(xué)生的參與下完成的,所以良好的師生關(guān)系是保證教學(xué)正常進(jìn)行的前提條件,尤其是對(duì)語言類課程占據(jù)多數(shù)的對(duì)外漢語類課程更是如此。

第三,學(xué)會(huì)反思,磨練教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。教育界知名人士葉瀾曾提出:“一個(gè)教師寫一輩子教案不一定成為名師,如果一個(gè)教師連續(xù)三年寫反思有可能成為名師”。書寫反思日志,這是對(duì)教學(xué)中的重要情節(jié)、課堂常規(guī)性的和有意義的行為、對(duì)教學(xué)的認(rèn)識(shí)、對(duì)教學(xué)有影響的課堂以外的事件、與學(xué)生的交流等震憾點(diǎn)、思考點(diǎn)、疑問點(diǎn)的思考與梳理。感悟一點(diǎn),總結(jié)一點(diǎn),反思一點(diǎn),提高一點(diǎn)。反思不一定要長篇大論,但反思一定要及時(shí),要從別人讓自己反思到自己要反思,再到最后養(yǎng)成的反思習(xí)慣,只有這樣,才能引發(fā)對(duì)教學(xué)的思考,發(fā)現(xiàn)問題,并找到解決問題的方法。另外,教學(xué)日記要反復(fù)翻看,時(shí)刻提醒自己要想盡一切辦法不斷磨練教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提高教學(xué)質(zhì)量。

(四)單位的用人要求

上海早安漢語根據(jù)多年的招聘經(jīng)驗(yàn),對(duì)一個(gè)合格的對(duì)外漢語教師總結(jié)如下:普通話水平過關(guān);具備專業(yè)的漢語語言學(xué)知識(shí);良好的表達(dá)能力和一定的教學(xué)技巧;掌握必要的中國文化知識(shí)。此外,還有其他諸如認(rèn)真的態(tài)度、足夠的耐心、一定的跨文化交際能力的素質(zhì)。用人單位傾向于有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師,也希望教師要有比較穩(wěn)定的時(shí)間,全心投入教學(xué)工作。

新漢唐語言學(xué)校認(rèn)為是否一個(gè)合格的教師,主要考察兩個(gè)方面:(1)是否具備良好的教師綜合素質(zhì),即是否具備良好的教師職業(yè)素質(zhì)、職業(yè)發(fā)展能力和職業(yè)道德。(2)是否能夠運(yùn)用合理有效的教學(xué)方法。要做一個(gè)合格的對(duì)外漢語教師,不僅需要具有良好的漢語本體知識(shí)與技能(掌握漢語語音、詞匯、語法與漢字基本知識(shí),并具備良好的漢語聽、說、讀、寫技能),還需要了解和掌握中國的文化,能激發(fā)學(xué)習(xí)者對(duì)中國文化的興趣,使其在學(xué)習(xí)漢語的同時(shí),了解中國文化的豐富內(nèi)涵和中國的基本國情。此外,還需要了解和掌握以下三個(gè)方面的內(nèi)容:(1)至少掌握一門外語。不僅能掌握這門外語的語音、語調(diào)、詞匯、語法等方面的基本知識(shí),還能通過聽、說、讀、寫、譯等進(jìn)行交流。(2)掌握第二語言習(xí)得的策略,能夠有效指導(dǎo)外國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語。(3)了解和掌握中外文化的異同,能順利進(jìn)行國際交往與文化交流。

北京語言大學(xué)對(duì)外漢語研究中心副主任王建勤指出國外機(jī)構(gòu)的用人要求語言教學(xué)更注重實(shí)用性。有部分對(duì)外漢語教師到國外后很難適應(yīng)國外的教學(xué)模式,究其原因,國內(nèi)外在教學(xué)觀念和教學(xué)體制上存在著很大差別。國外的公共外語課屬于綜合教學(xué),不是聽說讀寫的技能教學(xué),注重的是實(shí)用性,通過學(xué)習(xí)語言達(dá)到運(yùn)用、交流的目的。而到國外授課的對(duì)外漢語教師大多是中文或外語專業(yè)的科班畢業(yè)生,注重的是語言本身的知識(shí)和規(guī)律,在教學(xué)方法上存在很多不足。一名優(yōu)秀的老師除了教授基本知識(shí)外,更要注重教學(xué)方法,研究學(xué)生的學(xué)習(xí)規(guī)律、性格特點(diǎn)、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)目的,并在不斷的實(shí)踐中找到適合學(xué)生的教學(xué)方法。

四、結(jié)論

為適應(yīng)世界各國漢語學(xué)習(xí)需求日益增長的新形勢(shì),培養(yǎng)優(yōu)秀國際對(duì)外漢語教師隊(duì)伍,保障并提高國際漢語教師的教學(xué)能力,已是刻不容緩,任重道遠(yuǎn)。

根據(jù)本人在國外的工作經(jīng)歷,通過自己的觀察和對(duì)國際漢語教師的接觸,國際漢語教師在外派的時(shí)候需要嚴(yán)格考核程序,選用優(yōu)質(zhì)人才,并要對(duì)錄用的新教師進(jìn)行崗前集中培訓(xùn),尤其是對(duì)國際漢語教師志愿者,強(qiáng)化教學(xué)意識(shí),熟悉教學(xué)模式;而海外授課的教師自身也需要在工作中不斷地學(xué)習(xí)、不斷地追求,依據(jù)國際漢語教師在語言學(xué)理論知識(shí)、外語教學(xué)原則與方法、對(duì)外漢語教學(xué)方面的專業(yè)知識(shí)和能力等方面應(yīng)知、應(yīng)會(huì)、應(yīng)做的要求,主動(dòng)去建構(gòu)符合時(shí)展特征的知識(shí)結(jié)構(gòu),達(dá)到不論面對(duì)什么人學(xué)習(xí)漢語,都有能力讓學(xué)習(xí)者從接受漢語到喜歡漢語和中國文化;都有能力教會(huì)學(xué)習(xí)者可以利用方法可持續(xù)地關(guān)注和學(xué)習(xí)漢語和中國文化。

參考文獻(xiàn):

[1] 趙金銘.對(duì)外漢語教學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,2007.

[2] 張和生.對(duì)外漢語教師素質(zhì)與教師培訓(xùn)研究[M].北京:商務(wù)印書館,2006.5-15.

[3] 國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室.國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007.15-28.

[4] 黃曉穎.對(duì)外漢語課堂教學(xué)藝術(shù)[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2008.

[5] 鄭承軍.漢語國際推廣背景下對(duì)外漢語師資核心素質(zhì)研究[J].國際漢語教育(動(dòng)態(tài)·研究),2011,(2)

國際漢語教師范文第3篇

【關(guān)鍵詞】認(rèn)知學(xué)徒制;國際漢語教師;實(shí)踐能力培養(yǎng)

前 言

在目前的教學(xué)實(shí)踐中存在著一些普遍性的問題,如新任教師不能充分了解和掌握漢語作為第二語言教學(xué)的特點(diǎn)和規(guī)律,沒有掌握漢語作為第二語言教學(xué)的方法和技巧,不能將所學(xué)的專業(yè)知識(shí)和技能應(yīng)用于具體的教學(xué)實(shí)踐。而認(rèn)知學(xué)徒制的教學(xué)模式則有效地克服了“知”與“行”脫離,理論與實(shí)踐脫節(jié)的弊端,能夠培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的高階思維能力,即專家實(shí)踐所需的思維能力、問題求解和處理復(fù)雜任務(wù)的能力。

一、認(rèn)知學(xué)徒制

(一)認(rèn)知學(xué)徒制的定義?!八^認(rèn)知學(xué)徒制(Cognitive Apprenticeship),是一種從改造學(xué)校教育中的主要問題出發(fā),將傳統(tǒng)學(xué)徒制方法中的核心技術(shù)與學(xué)校教育整合起來的新型教學(xué)模式”。[1] “認(rèn)知學(xué)徒制核心假設(shè)是:通過這種模式,能夠培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的高階思維能力,即專家實(shí)踐所需的思維能力、問題求解和處理復(fù)雜任務(wù)的能力”。[2]

(二)認(rèn)知學(xué)徒制的基本構(gòu)件

認(rèn)知學(xué)徒制的教學(xué)方法主要有:建模、指導(dǎo)、腳手架的搭建與拆除、清晰表達(dá)、反思和探究。

1.建模。展現(xiàn)專家完成某項(xiàng)任務(wù)的過程,并解釋其理由。建模的目的是建構(gòu)專家認(rèn)知過程的心智模型,外顯其內(nèi)在的認(rèn)知過程和活動(dòng)。

2.指導(dǎo)。在學(xué)生執(zhí)行任務(wù)時(shí), 教師可以通過觀察的方式給予指導(dǎo), 可為學(xué)生提供暗示、建立模型、提供反饋、修正和提出新的任務(wù)等, 從而使學(xué)生的行為表現(xiàn)更接近專家的方式。

3.腳手架的搭建與拆除。在學(xué)生完成任務(wù)的過程中教師提供支撐, 如建議、幫助、提供暗示等。隨著學(xué)生能力的增強(qiáng), 教師應(yīng)該將更多的責(zé)任和控制權(quán)交還給學(xué)生, 并減弱對(duì)學(xué)生的支撐, 逐漸撤除腳手架。

4.清晰表達(dá)。指學(xué)生運(yùn)用一定的策略將他們的思維過程描述出來,即清晰地表述出他們的推理過程或問題求解過程。

5.反思。學(xué)生把自己的思維和問題求解過程與專家的內(nèi)在認(rèn)知模式進(jìn)行比較, 從而評(píng)價(jià)、修正和完善自己的問題求解過程。

6.探究。學(xué)生運(yùn)用同專家問題求解相似的程序或步驟對(duì)所提出的假設(shè)、方法和策略進(jìn)行檢驗(yàn)。

二、采用認(rèn)知學(xué)徒制模式的必要性

(一)漢語本身的特殊性。漢語在語音、詞匯、語法、文字方面都具有一定的特殊性,并對(duì)作為第二語言的漢語教學(xué)產(chǎn)生影響。漢語的特點(diǎn)和難點(diǎn)使外國人對(duì)學(xué)習(xí)漢語產(chǎn)生畏難情緒,對(duì)學(xué)好漢語缺乏足夠的信心,甚至有人“半途而廢”。如何改變這種狀況,使學(xué)生認(rèn)識(shí)到漢語的理據(jù)性,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)好漢語的自信心。這就要求漢語教師具有相當(dāng)深厚的漢語言功底和語言理論知識(shí),還要掌握一定的教學(xué)方法和教學(xué)技巧,更重要的是具備將這些理論知識(shí)和方法技巧運(yùn)用到具體教學(xué)中的實(shí)踐能力和分析問題解決問題的能力。然而,這些能力的獲得不是從書本得來的,更不是一蹴而就的,它們需要不斷地觀察模仿專家的示范,在專家的指導(dǎo)下反復(fù)探究,長期地實(shí)踐積累和反思總結(jié)才能獲得。

(二)對(duì)外漢語教學(xué)的學(xué)科特點(diǎn)。對(duì)外漢語教學(xué)是一門綜合的交叉的,專門的,應(yīng)用的學(xué)科?!皩?duì)外漢語教育的研究課題是從教育實(shí)踐中產(chǎn)生的,研究成果或提出的理論應(yīng)能直接指導(dǎo)實(shí)踐并得到實(shí)踐的檢驗(yàn)。脫離教學(xué)實(shí)踐閉門造車,即便理論花樣翻新,教學(xué)法層出不窮也無補(bǔ)于教學(xué)實(shí)際”。[3]對(duì)外漢語教學(xué)是一門應(yīng)用的學(xué)科是指教學(xué)與語言實(shí)踐緊密結(jié)合,解決實(shí)際問題。因此,國際漢語教師應(yīng)該具備很強(qiáng)的實(shí)踐能力即將所學(xué)的學(xué)科專業(yè)知識(shí)和教育學(xué)知識(shí)運(yùn)用于對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐的能力,而培養(yǎng)國際漢語教師的實(shí)踐能力應(yīng)采用認(rèn)知學(xué)徒制模式。

(三)國際漢語教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力。國際漢語教師不但需要具備相當(dāng)深厚的漢語言功底和扎實(shí)的語言理論基礎(chǔ),而且需要熟悉一兩門外語,還要掌握對(duì)比語言學(xué)的理論和方法;不但需要掌握一定的教育學(xué)、心理學(xué)和語言習(xí)得理論及語言教學(xué)法的知識(shí),而且需要具有一定的文化知識(shí)。而國際漢語教師需要具備的能力包括:(1)教學(xué)能力:口語表達(dá)能力,書寫能力,觀察分析教材能力,教案設(shè)計(jì)能力等。(2)組織能力:組織課堂教學(xué)能力,組織課外活動(dòng)能力,班級(jí)管理能力等。(3)交際能力:溝通理解能力,活躍課堂氣氛能力等。(4)科研能力。這些能力的獲得需要新教師與專家型指導(dǎo)教師反復(fù)磨合和彼此適應(yīng),通過巧妙地創(chuàng)設(shè)實(shí)踐情境,專家教師的悉心指導(dǎo),自我探究與反思等環(huán)節(jié)才能實(shí)現(xiàn)??梢?,親身參與,觀摩和研究教育實(shí)踐的經(jīng)歷與體會(huì)對(duì)國際級(jí)漢語教師的培養(yǎng)來說是非常重要的。

三、認(rèn)知學(xué)徒制模式的具體實(shí)施

(一)課程設(shè)置。可以在原有課程設(shè)置的基礎(chǔ)上,增設(shè)對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐課。將新教師進(jìn)行分組,然后進(jìn)入真實(shí)的留學(xué)生課堂,與專家教師一起參與到漢語作為第二語言的教學(xué)情境中。組員人數(shù),課時(shí)數(shù)可以依照具體情況確定。另外,新教師還可以定期交換專家教師,從而汲取各位專家教師的教學(xué)優(yōu)點(diǎn)與長處,經(jīng)過自己的內(nèi)化理解,反思總結(jié),形成自己的教學(xué)風(fēng)格,培養(yǎng)自己的教學(xué)實(shí)踐能力。

(二)新教師在認(rèn)知學(xué)徒制模式中的責(zé)任

1.積極參與到認(rèn)知學(xué)徒活動(dòng)中。新教師在學(xué)習(xí)活動(dòng)開始之前,要做好學(xué)習(xí)準(zhǔn)備如確定學(xué)習(xí)目標(biāo)、制定學(xué)習(xí)計(jì)劃和選擇學(xué)習(xí)方法等。在學(xué)習(xí)活動(dòng)中,要對(duì)自己的學(xué)習(xí)過程、狀態(tài)和行為進(jìn)行觀察、調(diào)節(jié)和審視。在學(xué)習(xí)活動(dòng)結(jié)束之后,對(duì)自己的學(xué)習(xí)結(jié)果進(jìn)行檢查、總結(jié)和補(bǔ)救。

2.主動(dòng)向?qū)<医處熐蠼獭S捎谌狈虒W(xué)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),新教師往往不能有效地解決所面臨的教學(xué)問題,有時(shí)甚至?xí)恢搿4藭r(shí),新教師不應(yīng)該被動(dòng)地等待專家教師的幫助,而是要大膽地、主動(dòng)地向?qū)<医處熐蠼蹋瑢⒆约旱乃季S過程外顯化,暴露出自己思維過程中知識(shí)與技能的不足,以便專家教師提供必要的、有針對(duì)性的支撐。

3.探究與反思。新教師應(yīng)該主動(dòng)地探究漢語作為第二語言教學(xué)的相關(guān)問題,聽取專家教師的意見,不斷反思自己的思維過程,問題求解過程,從而修正和完善解決問題的方法和策略。

4.有意識(shí)地尋找復(fù)雜的、不確定的、新奇的教學(xué)事件。新教師的成長意味著不僅僅能夠處理常規(guī)事件,而且還能夠處理突發(fā)的意外事件。 新教師應(yīng)善于尋找,樂觀面對(duì),勇于探索漢語作為第二語言教學(xué)的新異事件,從而獲得新知,并將其運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐。

(三)考評(píng)機(jī)制??梢圆捎萌缦碌姆绞綄?duì)國際漢語教師的實(shí)踐能力進(jìn)行考評(píng):可以選取具有典型性的一課內(nèi)容,讓不同的新教師在真實(shí)的課堂教學(xué)中講授,請(qǐng)幾位專家教師對(duì)于他們的授課過程進(jìn)行考評(píng),綜合考察他們的漢語言理論基礎(chǔ),教學(xué)方法和技巧,分析教材能力,教案設(shè)計(jì)能力,組織課堂教學(xué)能力,溝通能力等。最后,專家教師依據(jù)他們的具體表現(xiàn)做出相應(yīng)的等級(jí)評(píng)價(jià)。

結(jié) 論

認(rèn)知學(xué)徒制能夠激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),有利于所學(xué)知識(shí)產(chǎn)生更高效率的遷移,能夠有效地促進(jìn)學(xué)習(xí)者高階思維過程的發(fā)展。認(rèn)知學(xué)徒制也為促進(jìn)學(xué)習(xí)者活化知識(shí)理論,提高分析問題和解決問題的能力,發(fā)展專業(yè)技能提供了一種全新的視角??梢?,認(rèn)知學(xué)徒制適用于國際漢語教師實(shí)踐能力的培養(yǎng)。然而,認(rèn)知學(xué)徒制作為一種新型的教學(xué)模式,需要更復(fù)雜的資源如專家教師,時(shí)間,經(jīng)費(fèi)等等,這些都需要學(xué)校,專家教師等各方面的協(xié)同配合才能實(shí)現(xiàn)。

注釋:

[1]高文.教學(xué)模式論[M].上海:上海教育出版社,2002:342.

國際漢語教師范文第4篇

關(guān)鍵詞:漢語國際教育碩士培養(yǎng);跨文化交際能力;漢語言文學(xué);中外文學(xué)素養(yǎng)

一、研究背景

漢語國際教育,既是一種第二語言習(xí)得的信息輸入過程,也是一種跨雙向的文化交際溝通過程。因?yàn)檎Z言是“學(xué)習(xí)文化的主要工具,人在學(xué)習(xí)和運(yùn)用語言的過程中獲得整個(gè)文化”[1];《漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位設(shè)置方案》指出,“漢語國際教育碩士培養(yǎng)的核心課程,重在提升學(xué)生的漢語教學(xué)技能、文化傳播技能、跨文化交際能力。”《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》也明確要求教師要“了解中國和世界文化知識(shí)及其異同,掌握跨文化交際的基本規(guī)則?!笨傊?,“培養(yǎng)跨文化交際能力作為第二語言教學(xué)的目標(biāo),在國內(nèi)外學(xué)界已成共識(shí)”。目前關(guān)于漢語國際教育與跨文化交際能力培養(yǎng)的研究成果,可以分為兩大類:一類是從漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)體系的整體視野中[2],討論“跨文化交際課”的課程設(shè)置與教學(xué)問題。另一類是圍繞培養(yǎng)跨文化交際能力的主導(dǎo)因素,即教師來展開研究。梳理現(xiàn)有相關(guān)研究成果,可以看出如下兩個(gè)特征。一是現(xiàn)有成果只關(guān)注了跨文化交際能力培養(yǎng)中的漢語教師,而沒有或較少關(guān)注國際漢語學(xué)習(xí)者。二是現(xiàn)有研究大多集中討論了跨文化交際活動(dòng)中的表層文化或者說知識(shí)層面的文化,而缺乏跨文化交際中的深層次內(nèi)容,也就是是精神性文化內(nèi)容??缥幕浑H是一種融合了語言活動(dòng)、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀期待、哲思互動(dòng)、心理反應(yīng)、宗教情感等多種因素的綜合性文化傳播活動(dòng)。這些跨文化交際因素,至少可以劃歸為兩個(gè)范疇和層次。第一個(gè)是表層文化或者說是知識(shí)層面的文化。日常談?wù)摰囊率匙⌒?、?xí)俗禁忌等都屬于此類。第二個(gè)范疇,就是深層文化或者說是精神范疇的文化。人們常說的哲學(xué)思想、文學(xué)藝術(shù)等,都可歸屬于這一類文化。目前在漢語國際教育語境下展開的跨文化交際研究,大多圍繞第一個(gè)層次和范疇展開。這些表層文化,對(duì)初遇中國文化的國際漢語學(xué)習(xí)者快速融入其中,往往有著立竿見影的效果。但是,如果以漢語學(xué)習(xí)為媒介的中外文化交際止步于此層面的話,顯然是非常遺憾的。因?yàn)椋鞍盐幕尘爱?dāng)知識(shí)去學(xué)只是第一步,更重要的是要透過背景知識(shí)去了解目的語國家人們的……文化心理與價(jià)值觀念?!币虼?,本課題組設(shè)計(jì)了從國際漢語學(xué)習(xí)者入手,展開跨文化交際能力研究的方案和思路。期待為漢語國際教育碩士生跨文化交際及其能力體系建設(shè),提供更多的培養(yǎng)角度和具體內(nèi)容。

二、研究方案

(一)方案設(shè)計(jì)的背景及思路

1.既有成果忽視了國際漢語學(xué)習(xí)者的需求,因而使得漢語國際教育在走出去時(shí)存在問題。吳應(yīng)輝在《國際漢語師資培養(yǎng)存在的問題與出路》的報(bào)告中指出,當(dāng)前國際漢語師資培養(yǎng)中,培養(yǎng)方式單一和國際需求多元的供需脫節(jié)是普遍存在的問題?!白叱鋈ァ钡臐h語國際教育志愿者不知道漢語學(xué)習(xí)者的需求期待,在漢語教學(xué)的跨文化交際活動(dòng)過程中無法順利而有效地溝通??溌「叩冉逃抗賳T杜迪在“我與喀麥隆漢語教學(xué)本土化”的演講中,也以自己作為國際漢語學(xué)習(xí)者的親身經(jīng)歷為案例說明了這一問題。杜迪先生說,他參與喀麥隆本土師資培養(yǎng)、漢語課程大綱的修改、促進(jìn)漢語教材本土化等方面的工作經(jīng)歷和感受,都告訴他漢語國際教育要本土化,即了解并滿足國際漢語學(xué)習(xí)者的需求。綜上,本課題組確定的研究思路,就是要區(qū)別于以往單純從教學(xué)活動(dòng)中“教”的側(cè)面來討論跨文化交際能力培養(yǎng)的取向,轉(zhuǎn)而關(guān)注教學(xué)活動(dòng)中“學(xué)”的側(cè)面來“反觀”漢語國際教育碩士跨文化交際能力的需求。2.當(dāng)前漢語國際教育視域下的跨文化研究,常常忽視文學(xué)藝術(shù)等精神性文化內(nèi)容。但是,不管是舊版還是新版的《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》,都規(guī)定了漢語國際教育“教師應(yīng)了解中國文學(xué)與藝術(shù)的基本知識(shí),并運(yùn)用于教學(xué)”。具體來說就是:①應(yīng)具有較豐富的中國文學(xué)與藝術(shù)知識(shí),并能準(zhǔn)確、客觀地介紹和講授。②能深入淺出地向?qū)W生講授中國文學(xué)與藝術(shù)的基本概念,并舉例說明。③能根據(jù)學(xué)習(xí)者的文化背景、語言水平及個(gè)人愛好選擇多種恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方式與教學(xué)手段。可是,目前漢語國際教育教師們常常喜歡通過衣食住行等外在的物質(zhì)性、知識(shí)性范疇文化細(xì)節(jié)展示中國,而忽視精神性文化的內(nèi)容。這常常使得國際漢語學(xué)習(xí)者想要深入精神層面的文化內(nèi)部時(shí),往往感到力有不逮。根據(jù)以上因素,課題組設(shè)計(jì)了如下的調(diào)研方案。

(二)調(diào)研對(duì)象

課題組將研究對(duì)象設(shè)定為在海外進(jìn)修或來華留學(xué)的國際漢語學(xué)習(xí)者。具體來說,本次調(diào)研的對(duì)象包括:15名在韓國學(xué)習(xí)漢語的韓國人;11名來華學(xué)習(xí)漢語的泰國本科留學(xué)生;8名歐非等地區(qū)國家來華學(xué)習(xí)漢語的本科留學(xué)生;1名在北京大學(xué)攻讀博士學(xué)位的埃及留學(xué)生。

(三)調(diào)研方法

項(xiàng)目組根據(jù)客觀條件主要采用了深度訪談法和問卷調(diào)研法。

(四)調(diào)研內(nèi)容

1.國際漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的目的;2.國際漢語學(xué)習(xí)者感興趣的中國文化;3.重點(diǎn)關(guān)注中國文化中的中國文學(xué)、藝術(shù),尤其是文學(xué)因素對(duì)其掌握漢語、了解中國文化時(shí)影響作用的評(píng)價(jià)。需要說明的是:雖然課題組在選取調(diào)研樣本時(shí)盡量照顧了樣本的豐富性,但是由于現(xiàn)實(shí)條件限制,比如課題組本身的資源以及窮盡樣本的不可能性等,課題組最終的采樣數(shù)量并不多。但考慮到本課題的研究目的,是探尋不同層次的漢語學(xué)習(xí)人員在學(xué)習(xí)漢語時(shí)是否存在學(xué)習(xí)深層中國文化,比如漢語言文學(xué)的需求,以及漢語言文學(xué)的引入對(duì)其漢語學(xué)習(xí)和中國文化了解的影響,課題組認(rèn)為也沒必要窮盡所有樣本。

三、調(diào)研結(jié)論及建議

(一)調(diào)研結(jié)論

課題組得出的結(jié)論如下:國際漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語時(shí),是有了解、學(xué)習(xí)深層中國文化,包括漢語言文學(xué)之需求的。而且,漢語言文學(xué)引入漢語國際教育教學(xué)之后,國際漢語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效果是有著明顯提升和持久效力。漢語言文學(xué)的引入,尤其是中外文學(xué)素養(yǎng)的共聚,是能夠同時(shí)實(shí)現(xiàn)語言教學(xué)和文化溝通的雙重效果的。

(二)漢語國際教育碩士跨文化交際及能力體系培養(yǎng)的建議

漢語國際教育碩士階段,一定要加強(qiáng)他們中國文學(xué)方面的知識(shí)素養(yǎng)和相關(guān)內(nèi)容教學(xué)能力的訓(xùn)練。增加漢語言文學(xué)的教學(xué)內(nèi)容或者提高其比重,對(duì)于來華讀取漢語國際教育碩士學(xué)位的留學(xué)生來說,非常重要。人們常說,文學(xué)作品,尤其是經(jīng)典的文學(xué)作品,是一個(gè)語言的精華。用該語言所創(chuàng)作的文學(xué)作品,既體現(xiàn)了該語言最微妙的語言特征,也蘊(yùn)含著該語言所在文化的要旨。如果說,國內(nèi)生源的漢語國際教育碩士生,因?yàn)橹爸鲃?dòng)被動(dòng)接受的中國文學(xué)教育或熏染,使他們具備了一定程度的漢語文學(xué)功底,因此在進(jìn)行漢語國際教學(xué)時(shí)可以較為自如地達(dá)到《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》中規(guī)定的有關(guān)素質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)。那么,來華讀取漢語國際教育碩士學(xué)位的留學(xué)生,則是儲(chǔ)備不足的。周敏莉在江西師范大學(xué)的調(diào)研便證明了這一點(diǎn)。當(dāng)然,加強(qiáng)中國文學(xué)在跨文化交際能力中的分量時(shí),要注意把握和平衡其程度。畢竟,漢語國際教育專業(yè),是有別于漢語言文學(xué)碩士培養(yǎng)的。

四、結(jié)語

目前國內(nèi)漢語國際教育碩士培養(yǎng)的課程設(shè)置,有圍繞中醫(yī)文化而展開的跨文化交流培養(yǎng)體系,比如天津中醫(yī)藥大學(xué);有以商務(wù)場(chǎng)景為中心的跨文化交際培養(yǎng)體系,比如對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué);但是,作為語言運(yùn)用的重要成果之一的漢語言文學(xué)[3-4],反而缺席了,這不能不說是個(gè)遺憾。因此,教育工作者在培養(yǎng)漢語國際教育碩士生的跨文化交際能力的時(shí)候,是需要引入甚至加強(qiáng)漢語言文學(xué)內(nèi)容的。漢語國際教育教師,也可以主動(dòng)在教學(xué)過程中,調(diào)研國際漢語學(xué)習(xí)者是否想要學(xué)習(xí)漢語言文學(xué),然后針對(duì)不同年齡階段、學(xué)歷層次等,設(shè)置一些相應(yīng)難度的漢語言文學(xué)內(nèi)容。剪紙、武術(shù)等手段只能作為跨文化交流的輔助,而不能淹沒漢語教學(xué)的文學(xué)性、嚴(yán)肅性。

參考文獻(xiàn):

[1]王福祥,吳漢櫻.文化與語言[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.

[2]翟宜疆.漢語國際教育碩士“跨文化交際”課程建設(shè)芻議[J].漢語國際傳播研究,2013(02):87-93+190-191.

[3]彭軍.國際漢語教師跨文化交際能力調(diào)查研究[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,36(05):695-698.

國際漢語教師范文第5篇

漢語國際教育是針對(duì)母語非漢語的外國學(xué)習(xí)者的漢語教學(xué)。語言是文化的載體,因此國際漢語教學(xué)受到許多跨文化因素的影響,甚至關(guān)乎漢語教育的成敗。本文分別從歷時(shí)層面和共時(shí)層面共同探討跨文化交際的影響因素,分析得出跨文化交際理論對(duì)漢語教學(xué)的啟示。

關(guān)鍵詞:

跨文化交際;影響因素;漢語教學(xué);啟示

跨文化交際活動(dòng)是貫穿于人類歷史的普遍現(xiàn)象。隨著全球化的不斷深入,不同文化之間的交流越來越頻繁,因此誕生了跨文化交際學(xué)。語言是文化的載體,文化因素在語言學(xué)習(xí)中有著重要的地位。第二語言學(xué)習(xí)者大多來自不同于目的語文化背景的國家和地區(qū),在開展教學(xué)的過程當(dāng)中,需要對(duì)目的語文化和學(xué)習(xí)者的文化進(jìn)行對(duì)比,找出跨文化交際的適當(dāng)方法,以更好地服務(wù)于教學(xué)活動(dòng)。

1跨文化交際理論對(duì)漢語學(xué)習(xí)的意義

跨文化交際指不同文化背景的人之間的交際。第二語言學(xué)習(xí)者大都來自與目的語國家不同的文化圈,因此學(xué)習(xí)者需要整體了解目的語所承載的文化。而教師也需要整體了解學(xué)習(xí)者的民族文化,以更好地開展教學(xué)。但是,每個(gè)人的文化背景和價(jià)值觀都不盡相同,在整體討論民族文化的同時(shí),也需要重視個(gè)體之間的差異。而整體了解目的語文化和學(xué)習(xí)者的民族文化是跨文化交際的基礎(chǔ)和前提。隨著全球化的深入,不同文化背景的個(gè)體之間得以相互了解和交流。目的語國家的人們和目的語學(xué)習(xí)者對(duì)于彼此都不再是抽象的、整體的存在,這一點(diǎn)對(duì)于當(dāng)下的漢語國際教學(xué)十分重要也十分有利。但同時(shí),刻板印象和民族中心主義依然存在,并對(duì)跨文化交際產(chǎn)生影響。這就要求我們?cè)陂_展?jié)h語教學(xué)的過程中以跨文化的視角處理具體問題,達(dá)到漢語教學(xué)的最優(yōu)效果。

2歷史上的中外跨文化交際及其啟示

刻板印象的存在對(duì)于漢語教學(xué)有利也有弊。有利的方面在于,對(duì)目的語國家的正面認(rèn)識(shí)可以強(qiáng)化學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)。不利的方面在于,對(duì)目的語國家的消極認(rèn)識(shí)會(huì)使得學(xué)習(xí)者對(duì)語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生抵觸情緒,甚至觸發(fā)文化休克,不利于學(xué)習(xí)者的身心健康。刻板印象是諸多因素共同作用的結(jié)果,其中歷史原因和政治因素的作用十分明顯。我們將通過梳理中西方交流史上的典型案例,歸納出刻板印象及民族中心主義的成因,用以指導(dǎo)跨文化背景下的漢語教學(xué)。

2.1《馬可•波羅行記》及其影響:《馬可•波羅行記》展現(xiàn)了中國元朝社會(huì)的風(fēng)貌,為歐洲和中國的相互交流打開了窗口。研究馬可•波羅的學(xué)者莫里斯•科利思認(rèn)為,馬可•波羅的游記不是一部單純的游記,而是啟蒙式作品,為歐洲人展示了全新的知識(shí)領(lǐng)域和視野。這本書的意義,在于它導(dǎo)致了歐洲人文的廣泛復(fù)興。事實(shí)上,當(dāng)時(shí)的中國社會(huì)還有不為馬可•波羅所知的一面。元朝統(tǒng)治者將全體國民分為四等:蒙古人、色目人、漢人及南人。在政治方面,“長官皆其國人是用,至于風(fēng)紀(jì)之司,又杜絕不用漢人南人,宥密之機(jī),又絕不預(yù)聞矣。”〔1〕在法律方面,“諸蒙古人與漢人爭,毆漢人,漢人勿還報(bào),許訴于有司?!薄?〕馬可•波羅時(shí)代的歐洲處于文藝復(fù)興的前夜,人們急欲掙脫宗教神學(xué)的桎梏。而此時(shí)的元朝正處于歷史的巔峰,社會(huì)經(jīng)濟(jì)繁榮,對(duì)外交流頻繁。因此,他山之石可以攻玉,當(dāng)時(shí)的西方人以仰慕和學(xué)習(xí)的態(tài)度對(duì)待中國文化,以實(shí)現(xiàn)自我革新和發(fā)展。從中我們可以看出,國家力量及自身狀況等決定著跨文化交際中的行為和思維方式。

2.2明清時(shí)代的中西方交流:從晚明開始,熱衷于傳播天主教的西方傳教士開始與中國接觸,利瑪竇就是其中的代表。利瑪竇在傳教的過程中,主張尊重中國的古老文明,在不與儒家思想沖突的前提下,發(fā)掘二者的共同性和互補(bǔ)性。同時(shí)他還熱衷于和中國知識(shí)分子探討儒家經(jīng)典,介紹西方的科學(xué)成果,以此激發(fā)中國人對(duì)天主教及西方文化的興趣。利瑪竇的這些做法堪稱跨文化交際的典范,對(duì)于當(dāng)今時(shí)代的跨文化交際和第二語言教學(xué)仍然有借鑒意義。西方傳教士的東來為中國和西方的交流打開了窗口,而這場(chǎng)交流對(duì)西方的影響遠(yuǎn)大于對(duì)中國的影響。18世紀(jì)的歐洲正處于封建制度崩潰的啟蒙時(shí)代,傳教士有關(guān)中國政治制度和社會(huì)生活的著述對(duì)法國的啟蒙思想家們產(chǎn)生了較大的影響。例如主張開明君主制的伏爾泰贊賞中國的皇帝和政治體制,而主張權(quán)力制約與平衡的孟德斯鳩則對(duì)中國態(tài)度冷峻。經(jīng)歷了18世紀(jì)上半葉的“中國熱”之后,傳教士因中國與羅馬教廷關(guān)系交惡而遭驅(qū)逐,同時(shí)英國工業(yè)革命大大解放了西方社會(huì)的生產(chǎn)力。在這樣的背景下,西方社會(huì)對(duì)中國的評(píng)價(jià)趨于負(fù)面,轉(zhuǎn)而關(guān)注中國落后的科技狀況和普通民眾的貧困生活。英國使節(jié)馬噶爾尼就是其中的代表人物。以跨文化視角來看,無論是爾泰還是孟德斯鳩,他們對(duì)中國的了解都只是來自傳教士的描述,都未能了解到一個(gè)真實(shí)而全面的中國。這就啟示我們?cè)诹私獠煌幕尘暗膰液兔褡鍟r(shí),應(yīng)當(dāng)選擇全面客觀的材料,這樣才能知道跨文化交際。而羅馬教廷與中國的“禮儀之爭”與利瑪竇所采取的歸化策略相比,則反映出異文化必須以受眾可接受的方式才能順利傳播。在國際漢語教學(xué)的過程中,帶有明顯的中國封建傳統(tǒng)的教學(xué)內(nèi)容就需要根據(jù)學(xué)生的文化背景而做出調(diào)整。

2.3近代以來的中外交流近代以來,中國一度成為落后的代名詞,一直到二戰(zhàn)結(jié)束之前,中國在對(duì)外交流中大都處于弱勢(shì)地位。而在20世紀(jì)70年代以前,由于意識(shí)形態(tài)原因,“紅色中國”長期被美蘇等國家敵視、封鎖,中國自身也獨(dú)立于兩大陣營之外,并嚴(yán)防來自美蘇的顛覆和滲透。70年代以后,隨著中國和美國、日本等國家的邦交正?;约爸袊陨淼母母镩_放,中國的對(duì)外交流日益頻繁。而隨著和平與發(fā)展成為世界的主題,以及冷戰(zhàn)的結(jié)束,全球化成為了可能。這使得跨文化交際的阻力越來越小,轉(zhuǎn)而進(jìn)入一個(gè)新階段。

3共時(shí)層面的跨文化交際及其對(duì)語言教學(xué)的影響

進(jìn)入21世紀(jì),在刻板印象領(lǐng)域中最受矚目的當(dāng)屬Fiske等人的刻板印象內(nèi)容模型,它以熱情和能力為基礎(chǔ)建立二維模型,通過17個(gè)不同國家和地區(qū)的跨文化研究進(jìn)一步驗(yàn)證了熱情和能力兩個(gè)維度決定外群體的分布假設(shè):對(duì)HW-HC群體的贊美情緒、對(duì)LW-HC群體的嫉妒情緒、HW-LC群體的可憐情緒和對(duì)LW-LC群體的輕視情緒。后來SCM模型被進(jìn)一步拓展為BIASMap,即加入了由熱情和能力維度交互作用的情緒與行為結(jié)果,即包括主動(dòng)助長(例如,幫助與保護(hù))、主動(dòng)傷害(例如,攻擊與反抗)、被動(dòng)助長(例如,合作與關(guān)聯(lián))與被動(dòng)傷害(例如,忽略與漠視)。這就將刻板印象的研究具體到個(gè)體接觸及特定群體之間的接觸,適應(yīng)了跨文化交際在個(gè)體接觸頻繁的全球化時(shí)代的新情況。隨著全球化的不斷深入,不同文化之間的交流越來越頻繁,許多國家的文化也日益多元化。從漢語國際教學(xué)的角度來看,學(xué)習(xí)者在自己的國家已經(jīng)對(duì)目的語國家的語言文化有所感知,這有利于學(xué)習(xí)者客觀地認(rèn)識(shí)目的語國家的文化和國情,從而減少刻板印性給語言學(xué)習(xí)帶來的負(fù)面影響。例如在中華文化圈以外的西方國家,春節(jié)漸漸成為許多地方的節(jié)日慶典,其中的春聯(lián)、漢字及舞龍舞獅等中國元素有利于當(dāng)?shù)厝烁兄腥A文化,這對(duì)于學(xué)習(xí)中文無疑是有利的。再者,在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,世界各地的人們可以共享相同的文化產(chǎn)品,例如日本動(dòng)漫、好萊塢電影及中國的功夫影片等。社交軟件的發(fā)展也進(jìn)一步拉近了不同文化背景的人。

近年來,漢語國際教育的教學(xué)對(duì)象呈現(xiàn)低齡化的趨勢(shì),而青少年對(duì)于不同文化的態(tài)度相對(duì)開放,這就要求漢語教師不能輕易以整體的文化背景去認(rèn)識(shí)學(xué)生,而應(yīng)當(dāng)詳細(xì)了解學(xué)生的民族、及價(jià)值觀等情況。例如,隨著不同文化之間的交流不斷加深,一些歐美學(xué)生喜歡飲茶,并信奉東方宗教。在深入了解中國文化的基礎(chǔ)上,他們會(huì)自覺修正一些中國元素的英文翻譯,比如道教、餃子及一些地名的翻譯。因此,漢語教師應(yīng)該使?jié)h語教學(xué)這一跨文化交際行為最終以個(gè)體接觸的方式進(jìn)行,更多地關(guān)注具體的學(xué)生,大大降低刻板印象和民族中心主義的不利影響。這樣國際漢語教學(xué)才會(huì)更有針對(duì)性,更能適應(yīng)全球化的時(shí)代背景,更加高效地達(dá)到教學(xué)目標(biāo)。

參考文獻(xiàn)

[1]管?。犊贪逵∠髲膬?nèi)容模型到系統(tǒng)模型的發(fā)展與應(yīng)用》[J].《心理學(xué)進(jìn)展》,2009,(4):845-851.

[2]胡文仲.《跨文化交際學(xué)概論》[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999:57-73.

[3]胡文仲.《文化教學(xué)與文化研究》[J].《外語教學(xué)與研究》,1992,(1):3-8.

[4]孫淑秋.《元代和清代漢族攻策比較研究》[D].北京:中央民族大學(xué),2012年:42-76.