婷婷超碰在线在线看a片网站|中国黄色电影一级片现场直播|欧美色欧美另类少妇|日韩精品性爱亚洲一级性爱|五月天婷婷乱轮网站|久久嫩草91婷婷操在线|日日影院永久免费高清版|一级日韩,一级鸥美A级|日韩AV无码一区小说|精品一级黄色毛片

首頁 > 文章中心 > 英語四級(jí)時(shí)間

英語四級(jí)時(shí)間

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇英語四級(jí)時(shí)間范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

英語四級(jí)時(shí)間

英語四級(jí)時(shí)間范文第1篇

(江蘇)南京中醫(yī)藥大學(xué)2018年6月英語四級(jí)報(bào)名時(shí)間:2月底或3月初開放報(bào)名,報(bào)名時(shí)間持續(xù)一個(gè)月左右。

(江蘇)南京中醫(yī)藥大學(xué)2018年6月英語四級(jí)報(bào)名入口:njutcm.edu.cn/

2018年6月英語六級(jí)報(bào)名入口【教育部公共入口】:cet.etest.net.cn/

(江蘇)南京中醫(yī)藥大學(xué)2018年6月英語四級(jí)報(bào)名條件:

1. 全日制普通高等院校???、本科、研究生在校生。

2. 各類全日制成人高等院校專科、本科在校生。

3. 修完大學(xué)英語四級(jí)課程的學(xué)生才能報(bào)考CET4。

4. 修完大學(xué)英語六級(jí)的課程且CET4 達(dá)到425分(含425分)以上的考生才能報(bào)考CET6。

5. 同等程度的大專生或碩士研究生經(jīng)所在學(xué)校同意,可在本校報(bào)名參加考試;

英語四級(jí)時(shí)間范文第2篇

江蘇南京航空航天大學(xué)2018年6月英語四級(jí)報(bào)名時(shí)間:2月底或3月初開放報(bào)名,報(bào)名時(shí)間持續(xù)一個(gè)月左右。

江蘇南京航空航天大學(xué)2018年6月英語四級(jí)報(bào)名入口:nuaa.edu.cn/

2018年6月英語六級(jí)報(bào)名入口【教育部公共入口】:cet.etest.net.cn/

江蘇南京航空航天大學(xué)2018年6月英語四級(jí)報(bào)名條件:

1. 全日制普通高等院校專科、本科、研究生在校生。

2. 各類全日制成人高等院校專科、本科在校生。

3. 修完大學(xué)英語四級(jí)課程的學(xué)生才能報(bào)考CET4。

4. 修完大學(xué)英語六級(jí)的課程且CET4 達(dá)到425分(含425分)以上的考生才能報(bào)考CET6。

5. 同等程度的大專生或碩士研究生經(jīng)所在學(xué)校同意,可在本校報(bào)名參加考試;

英語四級(jí)時(shí)間范文第3篇

本文首先探討了大學(xué)英語四級(jí)翻譯測試中學(xué)生經(jīng)常出現(xiàn)的一些錯(cuò)誤,從選詞、時(shí)態(tài)、固定短語搭配、虛擬語氣及被動(dòng)語態(tài)等方面容易犯的錯(cuò)誤進(jìn)行了分析,并提出了相應(yīng)的學(xué)習(xí)策略,希望能給學(xué)習(xí)英語和想通過四級(jí)考試的學(xué)生帶來幫助。

關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語四級(jí)考試;翻譯測試;分析

一、翻譯測試概述

翻譯測試由來已久。在語言測試的前科學(xué)階段,寫作——翻譯法主要是通過翻譯來測試學(xué)生的語言水平。\+①如今,國內(nèi)外的翻譯考試已越來越多,規(guī)模也越來越大。最先把筆譯作為考試項(xiàng)目的是全國碩士研究生入學(xué)英語考試,隨后是全國英語專業(yè)八級(jí)考試和全國大學(xué)英語四級(jí)考試?,F(xiàn)在,新興的翻譯考試如雨后春筍,如:全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,英語中、高級(jí)口譯崗位資格證書考試,全國外語翻譯證書考試。

關(guān)于翻譯的標(biāo)準(zhǔn)在我國也早已有自己的體系。嚴(yán)復(fù)根據(jù)自己翻譯的實(shí)踐,在《天演論》(1898)卷首提出了著名的“信、達(dá)、雅” 翻譯標(biāo)準(zhǔn)。\+②隨后魯迅(1881-1936)反對(duì)將“雅”作為翻譯標(biāo)準(zhǔn)。提出“信”和“順”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)?!胺彩欠g,必須兼顧兩面:一當(dāng)然力求其易解,二則保存原作的風(fēng)姿.” 另一個(gè)著名的代表人物,傅雷(1908-1966)則強(qiáng)調(diào)“重神似不重形似”的翻譯觀?!耙孕Ч摚g應(yīng)當(dāng)向臨畫一樣,所求的不在形似而在神似?!痹凇靶嗡啤焙汀吧袼啤辈荒芗娴玫那闆r下,應(yīng)該舍“形似”而取“神似”。 60年代初,錢鐘書在《林紓的翻譯》中提出了“化境論”。 他認(rèn)為:“把作品一國文字轉(zhuǎn)成另一國文字,即能不因語文習(xí)慣的差異而露出 生硬牽強(qiáng)的痕跡,又能完全保存原作的風(fēng)味,那就算得入于化境?!彼€說過:“好的譯本應(yīng)當(dāng)仿佛是原文作者的譯入語寫作?!?“神似”論和“化境”說,同“信、達(dá)、雅”三字標(biāo)準(zhǔn)一樣,都是具有中國特色的翻譯理論體系的重要組成部分。

二、四級(jí)考試翻譯測試概述

大學(xué)英語四級(jí)考試是由全國大學(xué)英語四、六級(jí)考試委員會(huì)主持開發(fā)、設(shè)計(jì)和實(shí)施的全國性考試。\+③考試的目的是考核已經(jīng)修完大學(xué)四級(jí)的學(xué)生是否達(dá)到《大學(xué)英語教學(xué)大綱》所確定的各項(xiàng)目標(biāo)。大學(xué)英語四級(jí)考試主要考核學(xué)生運(yùn)用語言的能力,同時(shí)也考核學(xué)生對(duì)詞語用法和語法結(jié)構(gòu)的掌握程度。國家教委在全國實(shí)施大學(xué)英語四級(jí)考試是在1987年,但翻譯測試作為考試的一部分是在1996年1月的四級(jí)考試,測試的題型是基于篇章的英漢單句翻譯。2005年12月推出的新四、六級(jí)考試對(duì)翻譯測試做出了重大的改革:原來僅供備用的題,現(xiàn)在調(diào)整為必考題型;原來對(duì)閱讀文章中的句子進(jìn)行英譯漢,現(xiàn)在調(diào)整為片段句、短語或常用表達(dá)基礎(chǔ)的漢譯英。四級(jí)考試中翻譯單項(xiàng)僅占5%,占總分的35分,考試中給出五個(gè)中文句子,并相應(yīng)給出了五個(gè)不完整的英文句子,考生需根據(jù)中文意思完成句子。四級(jí)翻譯測試主要考查的是單詞、時(shí)態(tài)、短語固定搭配等。

三、翻譯測試中常見錯(cuò)誤分析

1、詞的選擇錯(cuò)誤

如:

1)昨天看電影我沒有買到好票。

I didn’t buy for yesterday’s film.

誤譯:I didn’t buy a good ticket for yesterday’s film.

正譯:I didn’t buy a good seat for yesterday’s film.

2)她在生她丈夫的氣,所以當(dāng)他跟她說話時(shí),她不理不睬。

She was angry with her husband, so when he spoke to her.

誤譯:She was angry with her husband, so she neglected him when he spoke to her.

正譯:She was angry with her husband, so she ignored him when he spoke to her.

句子1)中,根據(jù)原文的意思,“好票”實(shí)際上表示的是“好座位”,因此應(yīng)該將其譯成“good seat”。而ticket在英文的文化中沒有好壞之分,因此“good ticket”一說不符合英文的表達(dá)。

句子2)中雖然neglect和ignore都含有“忽視”、“忽略”的意思,但是neglect指對(duì)應(yīng)負(fù)責(zé)管理或給予注意的某事未能給予重視,常常表示故意疏忽,而ignore指故意不注意某種很顯然的事。因此句子2中應(yīng)該用ignore,neglect不恰當(dāng)。

由此可見,選詞正確第一步就是要真正弄懂漢語詞語的意思和所用英語詞語的準(zhǔn)確含義,不能逐字死譯。

2、語法、時(shí)態(tài)錯(cuò)誤

如:

3)他來這兒不是為了求得我們的幫助。He ask us for help.

誤譯:He came here not to ask us for help.

正譯:He did not come here to ask us for help.

4) 他父親去世已很久了。His father .

誤譯:His father has died long ago .

正譯:His father died long ago .

句子3)中,否定狀語時(shí),英語中的否定詞一般不直接置于被否定詞語前,而是通常置于謂語動(dòng)詞前。只有當(dāng)兩個(gè)部分加以對(duì)比時(shí),即“不是…而是…”時(shí),否定詞才可直接置于狀語前。如:他來這兒不是為了求得我們的幫助,而是來給我們提供一些信息。He came here not to ask us for help, but to give us some information.

句4)中,ago表示從現(xiàn)在算起若干時(shí)間以內(nèi),而不是表示從過去某一時(shí)間到現(xiàn)在的一段時(shí)間。它只與表示瞬間動(dòng)作的動(dòng)詞一起用,而不能與have構(gòu)成的表示持續(xù)性動(dòng)作的動(dòng)詞一起使用。

3、固定短語使用錯(cuò)誤

如:

5)學(xué)生擠滿了講堂。The lecture hall students.

誤譯:The lecture hall was crowded together with students .

正譯:The lecture hall was crowded with students .

6) 這個(gè)男孩給他們樹立了個(gè)榜樣。The boy them.

誤譯:The boy made an example of them.

正譯:The boy set an example to them.

句5)中“擠滿”可以用固定短語“be crowded with”表達(dá),crowd意為“to come together in large number”??梢钥闯鲆呀?jīng)包含了“together”的意思。因此,不應(yīng)該加上“together”。

句6)中“樹立榜樣”的表達(dá)在英文中可以用短語“set an example to sb.”而“make an example”的意思是“to punish sb. as a warning to others”。

大學(xué)英語四級(jí)翻譯測試中,涉及短語和搭配的題目均占有一定的比例。題目一般不太難,英語中的短語也一般都是固定搭配,不能隨意拆開、取舍或更換,故需要完整地記憶和使用短語,并且通過對(duì)短語進(jìn)行分類,找出他們的規(guī)律,牢固地掌握它們。英語短語可分為:動(dòng)詞短語、名詞短語、形容詞短語和介詞短語。

4、虛擬語氣及被動(dòng)語態(tài)錯(cuò)誤

如:

7)但愿宋醫(yī)生現(xiàn)在在這里。I wish Dr. Song .

誤譯:I wish Dr. Song is here .

正譯:I wish Dr. Song were here .

8) 鐵路將延伸到我們村子。The railway our village.

誤譯:The railway will extend to our village.

正譯:The railway will be extended to our village.

句7)中,wish 后面that引導(dǎo)的從句,表示“希望…發(fā)生”,“懷著…愿望”。但是這樣的愿望是不可能發(fā)生的或者是不可能實(shí)現(xiàn)的,表達(dá)這層含義的wish通常是對(duì)現(xiàn)在事實(shí)的虛擬。因此“is”應(yīng)該為“were”,用虛擬語氣表示與事實(shí)相反的情況。

句8)中雖然原文中沒有“被”字等被動(dòng)標(biāo)記詞,我們可以根據(jù)積累的常識(shí)來判斷,鐵路是不可能自己延伸的,延伸鐵路的必定是人。所以,翻譯這句話時(shí)要使用被動(dòng)式。

虛擬語氣及被動(dòng)語態(tài)在近幾年的四級(jí)考試中出現(xiàn)也挺頻繁,學(xué)生做題的錯(cuò)誤率也挺高,因此我們?cè)谄綍r(shí)的學(xué)習(xí)中應(yīng)多注意。在進(jìn)行虛擬語氣的翻譯時(shí),始終把握一點(diǎn),虛擬語氣表示所說的與事實(shí)相反或是不能實(shí)現(xiàn),或者是一種要求、愿望、建議等,有使語氣緩和、委婉的作用。在進(jìn)行被動(dòng)語態(tài)漢譯英時(shí),應(yīng)抓住兩點(diǎn):(1)被動(dòng)語態(tài)的構(gòu)成及用法;(2)構(gòu)成被動(dòng)語態(tài)的一般是及物動(dòng)詞和具有及物動(dòng)詞作用的動(dòng)詞詞組、不定式、不定式短語、分詞短語及相關(guān)具有被動(dòng)作用的短語。

四、小結(jié)

翻譯本質(zhì)上是以筆頭或口頭的形式把一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言,它是跨越語言障礙的橋梁。④翻譯在英語學(xué)習(xí)和教學(xué)中正發(fā)揮著越來越重要的作用,翻譯測試也越來越頻繁地被應(yīng)用到各類大型的英語考試中。我們要在大學(xué)英語四級(jí)考試的翻譯測試中取得好的成績,就要盡量避免和減少錯(cuò)誤,在平時(shí)我們就應(yīng)該保持良好的一些有益于翻譯的學(xué)習(xí)習(xí)慣,如加強(qiáng)翻譯理論的指導(dǎo);勤查工具書,翻譯時(shí)充分利用英漢、漢英、英英詞典;勤動(dòng)手、勤思考、多練習(xí)。總之,我們應(yīng)加強(qiáng)理論和實(shí)踐的結(jié)合,一定能把翻譯能力提高,在大學(xué)英語四級(jí)考試中取得優(yōu)異的成績。

[參考文獻(xiàn)]

[1]穆雷.中國翻譯教學(xué)研究[M].上海: 上海外語教育出版社, 1999: 23。

[2]吳霞, 王薔.非英語專業(yè)本科學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略[J].外語教學(xué)與研究, 1998: 1。

[3]徐莉娜. 關(guān)于本科生翻譯教學(xué)的思考[J]. 上??萍挤g, 1997 :10。

英語四級(jí)時(shí)間范文第4篇

筆者根據(jù)幾年來《國際市場營銷》課程的教學(xué)實(shí)踐和體會(huì),對(duì)本課程的雙語教學(xué)提出一些意見和建議。

一、《國際市場營銷》課程雙語教學(xué)的必要性

在我國,雙語教學(xué)主要指用一門作為課堂用語進(jìn)行除外語學(xué)科以外的其它知識(shí)性學(xué)科的教學(xué)。它不僅要求正確使用外語進(jìn)行知識(shí)講解,也不排除使用,以免因?yàn)榈恼系K造成學(xué)生獲取知識(shí)的滯后。

1.《國際市場營銷學(xué)》課程特點(diǎn)

本課程主要是將營銷學(xué)理論知識(shí)置放于國際背景之下,需要充分了解國外的、、、等,這就要求對(duì)這門課程采用更為合理有效的方式方法來講授,而雙語教學(xué)則是針對(duì)本課程的特點(diǎn)展開的。國際市場營銷學(xué)的雙語教學(xué)具有專業(yè)性、綜合性、實(shí)踐性的特點(diǎn)。通過該課程的學(xué)習(xí),要求學(xué)生掌握扎實(shí)的市場營銷理論知識(shí),達(dá)到一定的專業(yè)聽、說、水平,具備國際環(huán)境下營銷的實(shí)際作戰(zhàn)能力和對(duì)企業(yè)跨國經(jīng)營的戰(zhàn)略思路。

2.市場營銷專業(yè)的特點(diǎn)

市場營銷專業(yè)作為管科的一個(gè)分支,是應(yīng)用性極強(qiáng)的一個(gè)專業(yè)。該專業(yè)的課程涉及的范圍很是廣泛,并且這個(gè)專業(yè)應(yīng)用性要求學(xué)生不僅掌握相關(guān)的營銷知識(shí)和理論體系,更要結(jié)合實(shí)踐,了解和市場的發(fā)展動(dòng)向,自覺掌握靈活分析和處理具體問題的能力。因此,營銷專業(yè)的教學(xué)十分強(qiáng)調(diào)創(chuàng)新與實(shí)踐,同時(shí)重視營銷基本素質(zhì)的培養(yǎng),營銷思維方式方法的訓(xùn)練,營銷操作能力的開發(fā)和培養(yǎng)及獲取營銷新知識(shí)能力的鍛煉。

《國際市場營銷》這門課程本身來自國外,使用雙語教學(xué)一方面能使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中不出現(xiàn)“斷層”的感覺,另一方面也有助于學(xué)生掌握了解相關(guān)的專業(yè)詞匯,逐步達(dá)到用英語進(jìn)行表達(dá)、學(xué)習(xí)、思維的理想境界。

二、《國際市場營銷》雙語教學(xué)的實(shí)踐

1.雙語教學(xué)過程中存在的問題

(1)原版教材案例的不適應(yīng)性。案例教學(xué)可以直接加深學(xué)生對(duì)于營銷理論的理解,并能夠提高學(xué)生的分析和思考問題的能力。在《國際市場營銷》雙語教學(xué)過程中,筆者發(fā)現(xiàn):第一,國內(nèi)的學(xué)生大多對(duì)書本中廣泛涉及西方國家特別是美國的文化背景、公司品牌以及營銷事件缺乏了解,從而不能夠達(dá)到通過案例理解理論的目的。第二,完全原汁原味的外國案例在某些方面和中國市場上的實(shí)際情況大相徑庭。第三,由于高校的擴(kuò)招,現(xiàn)在的學(xué)生對(duì)于畢業(yè)之后的發(fā)展非常的關(guān)注。由于大部分的畢業(yè)學(xué)生仍會(huì)在中國工作,接觸中國的同業(yè)人員,今后要和本土人士交流,只知道英文還是不夠的。有80%以上的學(xué)生希望教師將課本中的重點(diǎn)詞匯成中文,或者希望教師能夠告訴在中文中對(duì)應(yīng)的詞匯是什么。

(2)學(xué)生英語水平不盡人意。我校市場營銷專業(yè)一般在大學(xué)第七學(xué)期開設(shè)《國際市場營銷》課程,根據(jù)結(jié)果顯示,大約只有近一半的學(xué)生通過國家大學(xué)英語四級(jí)考試,總體英文水平尚未達(dá)到接受全英文授課的程度。如果硬性地讓其聽教師用英文講授復(fù)雜的國際市場營銷專業(yè)知識(shí),相當(dāng)一部分學(xué)生在課堂上便會(huì)處于困惑狀態(tài),最終英語沒多少長進(jìn),專業(yè)知識(shí)也是一知半解,全英文授課方式就只能流于形式而失去意義。

(3)雙語教學(xué)師資匱乏。推行雙語教學(xué),關(guān)鍵在教師。如果一位教師不精通自己所教的學(xué)科,作為普通教師尚成問題,更談不上成為一名好的雙語教師。坦言之,當(dāng)好教師難,成為一名優(yōu)秀的雙語教師則更難。最大的困難在于自然地運(yùn)用流利的外語傳授學(xué)科知識(shí)。因此,外語能力成為雙語教師素質(zhì)的關(guān)鍵。如果雙語教師的外語不過關(guān),諸如語音、語調(diào)不正確,必將誤導(dǎo)學(xué)生。所以,挑選精良的雙語教師,是搞好雙語教學(xué)的關(guān)鍵所在。

2.《國際市場營銷》雙語教學(xué)的對(duì)策

(1)教材的選用。目前國際市場營銷雙語教學(xué)都使用原版英文教材。國外的《國際市場營銷》原版教材語言相對(duì)艱深難懂,且主要是建立在美國的背景之下,主要是針對(duì)美資或歐資企業(yè)開展國際營銷來展開討論的,案例離中國實(shí)際太遠(yuǎn)。國內(nèi)一些雙語教材又存在語言不夠地道、表述不夠規(guī)范的缺陷。因此需要雙語教學(xué)教師結(jié)合本校的實(shí)際情況,以及教師和學(xué)生的程度水平對(duì)教材加以處理,要注意結(jié)合中國實(shí)際并加以拓展。確定好教材只是第一步,還需要任課教師精心備課,編寫好教案,能夠使教材的選擇達(dá)到難易適當(dāng),教案的編排要滿足因材施教的要求。

(2)循序漸進(jìn)、實(shí)施多樣化的教學(xué)方法。教師在期初易采用英文板書、中文講授為主的方法,較為淺顯的內(nèi)容用英文講,重點(diǎn)和難點(diǎn)用中文講解。隨著學(xué)生英語水平的提高,尤其是逐步適應(yīng)后,再提高英語講授的比重,最后過渡到英文教學(xué)為主。整個(gè)教學(xué)過程不拘泥于漢語、英語各自所占的比重,對(duì)于用英語解釋太復(fù)雜而漢語解釋簡潔明了之處,則用中文講解,案例討論一般也采用中文的方式。為了激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和主動(dòng)性,還結(jié)合使用討論式、練習(xí)法和案例教學(xué)等多樣化的教學(xué)方法,加強(qiáng)師生之間及學(xué)生之間的溝通和交流。同時(shí),鼓勵(lì)學(xué)生用英文發(fā)言、提問,實(shí)在無法表達(dá)時(shí),才用中文進(jìn)行表述,然后由教師或是別的同學(xué)用英。此外,有選擇地要求學(xué)生用英文完成部分作業(yè),以訓(xùn)練其英語的書面表達(dá)能力??傊瑹o論采用哪種方式,都必須注重學(xué)生接受的實(shí)際效果,避免使雙語教學(xué)流于形式。

英語四級(jí)時(shí)間范文第5篇

一、營造良好的環(huán)境條件

(一)將文化氛圍培養(yǎng)起來

1. 將反思的校園文化營造起來,對(duì)反思性教學(xué)的理念進(jìn)行強(qiáng)化。行動(dòng)的先導(dǎo)是有思想決定的,要想進(jìn)行反思性教學(xué),就要有一定的反思理念作為指導(dǎo)。所以,將英語反思的校園文化營造出來,將一定的基礎(chǔ)為實(shí)踐性英語教學(xué)提供出來是非常重要的。例如,在校園當(dāng)中,可以利用廣播傳遞一些關(guān)于這方面的內(nèi)容,提升學(xué)生的認(rèn)知度。

2. 將體系保證為反思性英語教學(xué)提供出來,對(duì)英語教育改革進(jìn)行深化,就是要徹底的對(duì)教學(xué)手段、內(nèi)容、考試、評(píng)價(jià)和方式進(jìn)行變革,將適宜的環(huán)境為反思性英語教學(xué)提供出來,使這樣的教學(xué)和環(huán)境的優(yōu)化有效的結(jié)合起來,有機(jī)的對(duì)其進(jìn)行整合,才能將反思性教學(xué)的最大功能發(fā)揮出來。

(二)將個(gè)體的空間為反思教學(xué)提供出來

1. 對(duì)英語教師的反思心理進(jìn)行強(qiáng)化。教師的操作是完成反思性英語教學(xué)的基礎(chǔ),而思想對(duì)人的行為有著極大的影響。對(duì)此,要想有效的實(shí)施反思性英語的教學(xué),反思的性的教學(xué)應(yīng)要求教師全面的認(rèn)同,對(duì)其心里的認(rèn)同感進(jìn)行強(qiáng)化。

2. 將英語老師的主體意識(shí)培養(yǎng)起來。主體道德意識(shí)、主體反思意識(shí)、思想開放性、情感都包括在主體意識(shí)當(dāng)中。將主體的意識(shí)進(jìn)行培養(yǎng),將合作、開放、平等的反思意識(shí)提升上來,對(duì)英語教師的職業(yè)道德素養(yǎng)進(jìn)行強(qiáng)化是重要的一個(gè)方面。

3. 將反思效能感進(jìn)行提升。實(shí)際經(jīng)驗(yàn)告訴我們:個(gè)體的自我效能感強(qiáng),對(duì)某種活動(dòng)的堅(jiān)持力度就會(huì)越強(qiáng),成功的把握性就會(huì)越大。將教師的反映效能感提升上來,可以利用培養(yǎng)教師對(duì)反思成敗的正確歸因、培養(yǎng)教師的反思成功體驗(yàn)來進(jìn)行實(shí)現(xiàn)。

4. 對(duì)個(gè)體反思的能力進(jìn)行鍛造。將授人以魚的活動(dòng)在英語教學(xué)中進(jìn)行應(yīng)用,可以在知識(shí)、技能和方法上著手,基礎(chǔ)是知識(shí),突破口有方法來實(shí)現(xiàn),就是利用老師的參加及反思能力,將反思的知識(shí)進(jìn)行豐富。

二、實(shí)踐舉措

(一)對(duì)常規(guī)的反思進(jìn)行立足,對(duì)多種方式進(jìn)行使用

1. 微格教學(xué)方式。用微格的形式將英語課堂的教學(xué)活動(dòng)攝錄出來,將自己看做是一個(gè)旁觀者角色,對(duì)活動(dòng)過程的錄音和錄像進(jìn)行收聽和觀看。對(duì)自己從未注意的和慣性的問題進(jìn)行發(fā)現(xiàn),認(rèn)真的進(jìn)行聆聽,對(duì)處理的恰當(dāng)?shù)沫h(huán)節(jié)和不該出現(xiàn)的問題進(jìn)行認(rèn)真的觀察,只有認(rèn)真的分析和思考,對(duì)新的教學(xué)方法才能及時(shí)的進(jìn)行總結(jié)和重構(gòu)。

2. 應(yīng)用質(zhì)疑的方式。對(duì)教育活動(dòng)中出現(xiàn)的問題,英語教師首先要善于發(fā)現(xiàn),對(duì)出現(xiàn)問題的起因和對(duì)問題的解決方法和途徑進(jìn)行思考;其次,就英語教學(xué)活動(dòng)的計(jì)劃、經(jīng)過和結(jié)果提出一些質(zhì)疑,將問題的究竟弄清楚,越來越深刻的思考因此就會(huì)出現(xiàn),清晰的思路因此就會(huì)出現(xiàn)在頭腦之中,明顯的教學(xué)效果在課堂上就會(huì)很好的展現(xiàn)出來。

3. 運(yùn)用交流的方式。在教學(xué)的時(shí)候,英語教師要將一定的情境創(chuàng)設(shè)出來,對(duì)話題進(jìn)行設(shè)計(jì),與教師可以是個(gè)體,也可以是群體的進(jìn)行交流,教師要積極的與同事進(jìn)行溝通,將自身對(duì)某一知識(shí)點(diǎn)或是某一課堂的理解向教學(xué)伙伴進(jìn)行展現(xiàn),利用交流、對(duì)話等方式將深入的思考激勵(lì)起來,獲得一定的啟迪,同時(shí),將個(gè)人思考沒辦法獲得效果運(yùn)用這樣的方式展現(xiàn)出來。

4. 運(yùn)用回憶的方式。通過英語教師的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),印象深刻的事件一定會(huì)留在頭腦之中?;仡櫤头此家恍╆P(guān)鍵性的事件,對(duì)觸動(dòng)的原因上進(jìn)行分析,對(duì)自己的教育行動(dòng)和教育觀念有較大觸動(dòng)的事件要及時(shí)的進(jìn)行記錄,與同事一起交流那些關(guān)建性的事件,這樣不但可以利用別人的智慧,將更透徹的反思構(gòu)造出來,還能做到互相幫助,共同進(jìn)步。

(二)為了增強(qiáng)反思的互動(dòng)效應(yīng),可以擴(kuò)寬渠道

1. 對(duì)考試的機(jī)制進(jìn)行優(yōu)化,增強(qiáng)動(dòng)力。多年來晉升工資、職稱評(píng)定等考核的方式已經(jīng)失去了積極的激勵(lì)作用和導(dǎo)向作用,造成很多的教師沒有憂患感和緊迫感,遇到眼熟的教學(xué)內(nèi)容,懶的想辦法、免得動(dòng)腦筋,只是依靠已有的經(jīng)驗(yàn)和既定的程序進(jìn)行重復(fù)簡單的勞動(dòng),對(duì)反思性教學(xué)的長效機(jī)制進(jìn)行反思,把促進(jìn)教師專業(yè)能力提升的良好途徑建立起來。

2. 對(duì)教師的反思意識(shí)進(jìn)行強(qiáng)化。梳理是反思的一大特點(diǎn),重新的審視自己的已有行為,思考的時(shí)候一定要理智、科學(xué),將較強(qiáng)的判斷性發(fā)揮出來,對(duì)習(xí)以為常和根深蒂固的做法進(jìn)行改變是非常難的。作為教學(xué)的主要人員,要和教師經(jīng)常的進(jìn)行交流,對(duì)傳統(tǒng)的心理定式進(jìn)行打破,將開放的心態(tài)構(gòu)造起來,對(duì)榜樣示范的方式進(jìn)行使用,引導(dǎo)、鼓勵(lì)教師要勇敢的進(jìn)行嘗試。將信任、友好、寬松的教學(xué)管理氛圍建立起來,對(duì)一些困難和疑惑及時(shí)的幫助他們進(jìn)行解決,將反思的習(xí)慣在英語教師的身上培養(yǎng)起來,將教師反思的意識(shí)不斷的提升上來。

3. 培養(yǎng)教師的反思性,定期進(jìn)行教研活動(dòng)。教研室要對(duì)教學(xué)和教研的活動(dòng)要定期的進(jìn)行開展,通過不斷地研究和示范外語教學(xué)方式,對(duì)相關(guān)的反思技能進(jìn)行學(xué)習(xí),經(jīng)常使用的方式是觀察學(xué)生的眼睛、回顧自己的經(jīng)歷和學(xué)習(xí)文獻(xiàn)的經(jīng)驗(yàn)等。