婷婷超碰在线在线看a片网站|中国黄色电影一级片现场直播|欧美色欧美另类少妇|日韩精品性爱亚洲一级性爱|五月天婷婷乱轮网站|久久嫩草91婷婷操在线|日日影院永久免费高清版|一级日韩,一级鸥美A级|日韩AV无码一区小说|精品一级黄色毛片

首頁 > 文章中心 > 文旅宣傳方式

文旅宣傳方式

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇文旅宣傳方式范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

文旅宣傳方式

文旅宣傳方式范文第1篇

文旅融合視域下公共圖書館的應(yīng)用價(jià)值

眾所周知,當(dāng)代國民的受文化教育水平較過去有了很大提升,因此我國民眾普遍的文化感知能力愈來愈強(qiáng),即使是在參與旅游活動(dòng)的過程中,也有不少游客熱衷于了解當(dāng)?shù)氐臍v史文化背景。而各個(gè)景區(qū)的公共圖書館就成為游客認(rèn)識(shí)本地文化的重要窗口,所以文旅融合視域下,公共圖書館的應(yīng)用價(jià)值不再局限于為本地人提供閱讀服務(wù),還可以發(fā)揮多方面的積極效用。有助于提供便捷的文化服務(wù)基于文旅融合視域,公共圖書館在為國民提供文化服務(wù)方面具有一些優(yōu)勢(shì),可以讓國民享受到更加便捷的文化服務(wù)。一方面,公共圖書館本身就是社會(huì)公益機(jī)構(gòu)中的典型代表,文化服務(wù)屬性突出,所以在普及和推廣文化知識(shí)方面有著豐富的經(jīng)驗(yàn),文旅融合視角下,公共圖書館就成為很多游客了解當(dāng)?shù)匚幕R(shí)的重要媒介,游客可以在公共圖書館內(nèi)探索自己感興趣的文史內(nèi)容,這對(duì)擴(kuò)大當(dāng)?shù)匚幕尘爸纫灿幸欢◣椭?;另一方面,通常來說公共圖書館周邊交通十分便利,以方便游客前往,且公共圖書館相對(duì)空間較大,能夠同時(shí)容納多人進(jìn)行參觀學(xué)習(xí),所以公共圖書館成為游客學(xué)習(xí)和了解當(dāng)?shù)匚幕尘暗睦硐脒x擇,同時(shí)它也可以為眾多游客提供多樣化文化服務(wù)內(nèi)容。有助于打造特色文旅體系我國有著十分悠久的歷史文化,且地域遼闊,在歷史長河中逐漸形成形式多樣的傳統(tǒng)文化體系,蘊(yùn)含著各種各樣的風(fēng)土人情、宗教習(xí)俗等,也對(duì)各地推出特色旅游服務(wù)有著良好的促進(jìn)作用。文旅融合視域下,旅游產(chǎn)業(yè)不再獨(dú)立存在,而是成為文化宣傳的媒介之一,在加快各個(gè)地區(qū)旅游產(chǎn)業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展速度的過程中扮演重要角色[1]。其中,公共圖書館內(nèi)有很多文化寶藏,還有記錄著關(guān)于當(dāng)?shù)貧v史進(jìn)程的各類文獻(xiàn)資料,這對(duì)當(dāng)?shù)卮蛟焯厣穆皿w系有著很大的幫助,比如通過研究文獻(xiàn)資料,可以挖掘很多有價(jià)值的文化活動(dòng)主題;再如有的地方書法文化源遠(yuǎn)流長。鑒于此,景區(qū)以及圖書館管理人員可以聯(lián)合開展書法比賽以及書法體驗(yàn)活動(dòng),將活動(dòng)場(chǎng)所定在景區(qū)周邊或者圖書館內(nèi),助力當(dāng)?shù)貢ㄎ幕吐糜萎a(chǎn)業(yè)相輔相成,促進(jìn)特色文旅體系建設(shè)。有助于傳承和發(fā)揚(yáng)優(yōu)秀文化新時(shí)期背景下,各行各業(yè)都應(yīng)該遵循與時(shí)俱進(jìn)的發(fā)展理念,避免在激烈的行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)中被淘汰。就旅游行業(yè)來說,隨著國民經(jīng)濟(jì)收入水平不斷提高,選擇在閑暇時(shí)間外出旅游的人愈來愈多,這在一定程度上加劇了旅游行業(yè)的競(jìng)爭(zhēng),文旅融合發(fā)展戰(zhàn)略的提出,為很多地方的旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展指明了方向。現(xiàn)在文旅結(jié)合的旅行方式普遍受到國民歡迎,既能帶來經(jīng)濟(jì)效益,也有利于傳承和發(fā)揚(yáng)當(dāng)?shù)貎?yōu)秀文化。而公共圖書館是推動(dòng)地方文旅產(chǎn)業(yè)健康發(fā)展的有效工具,首先圖書館是宣傳地方文化的重要信息來源,包括文化地理、自然特點(diǎn)、歷史傳統(tǒng)、民間習(xí)俗等,能夠在地方文旅行業(yè)發(fā)展過程中提供文化理論支撐;其次圖書館對(duì)人們而言就是獲取知識(shí)的重要場(chǎng)所,它作為文旅產(chǎn)業(yè)的發(fā)展推手,可以向游客介紹一些關(guān)于本地的文化知識(shí)信息,也能成為一個(gè)地方旅游的新亮點(diǎn),吸引更多游客前來打卡學(xué)習(xí),使地域優(yōu)秀文化得到傳承與發(fā)展[2]。文旅融合與公共圖書館的關(guān)系分析文旅融合是當(dāng)前社會(huì)文化發(fā)展的產(chǎn)物,是國家基于文化旅游發(fā)展背景所提出的政策。公共圖書館作為社會(huì)文化的重要載體,需要積極配合文旅融合政策的實(shí)施,通過發(fā)揮自身核心職能引領(lǐng)文旅融合的發(fā)展走向,實(shí)現(xiàn)文旅融合的目標(biāo)。文旅融合與公共圖書館之間的關(guān)系主要表現(xiàn)在以下方面:第一,公共圖書館職能屬性的文旅融合。公共圖書館是社會(huì)文化機(jī)構(gòu),與人們的文化活動(dòng)有著密切關(guān)系。同時(shí),公共圖書館也是發(fā)展文化事業(yè)的重要載體之一,以提供精神文化服務(wù)為主。文化旅游產(chǎn)業(yè)在發(fā)展過程中需要精神文化作為引導(dǎo),而公共圖書館是文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展的驅(qū)動(dòng)力,為文化旅游產(chǎn)業(yè)提供豐富的精神文化供給。所以,從公共圖書館與文旅融合的層面來說,二者是相輔相成、相互促進(jìn)的。第二,公共圖書館服務(wù)內(nèi)容中的文旅融合。

當(dāng)前公共圖書館的服務(wù)

內(nèi)容主要包括閱讀服務(wù)、教育服務(wù)、文化服務(wù)等。相對(duì)于同類型的公共文化機(jī)構(gòu)來說,公共圖書館與文旅融合之間的契合更加緊密。這是由于公共圖書館同時(shí)注重公益性與便利性,其服務(wù)方式與文化旅游服務(wù)方式較為接近,可以為文化旅游服務(wù)提供堅(jiān)實(shí)的文化支撐。如公共圖書館所提供的教育服務(wù)可能會(huì)形成社會(huì)導(dǎo)向作用,以推動(dòng)文明旅游。文化旅游與閱讀本質(zhì)較為接近,最大的區(qū)別在于旅游屬于直觀形象認(rèn)知,閱讀則側(cè)重于間接體驗(yàn)。隨著融媒體時(shí)代的到來,公共圖書館所提供的閱讀服務(wù)也發(fā)生了變化,形成了多元化的服務(wù)形態(tài),其中就涵蓋了在旅游活動(dòng)中開展民俗表演、文化講座等,這些服務(wù)形態(tài)的創(chuàng)新能夠有效提升閱讀的影響力,實(shí)現(xiàn)旅游與閱讀的高度融合,且能夠有力推動(dòng)文旅產(chǎn)業(yè)的穩(wěn)步發(fā)展。文旅融合視域下的公共圖書館服務(wù)創(chuàng)新途徑所謂文旅融合,指的就是將旅游產(chǎn)業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)及其相關(guān)要素進(jìn)行交叉融合,使之在原來的產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)上不斷擴(kuò)大發(fā)展范圍,從而獲得更大效益。公共圖書館既是提供文化信息資源的重要場(chǎng)所,也是開展社會(huì)教育的公共文化設(shè)施。因此,文旅融合視域下,公共圖書館應(yīng)該積極探索新的服務(wù)途徑,讓游客享受到更好的文化服務(wù)、觀光服務(wù)等,為推動(dòng)我國旅游產(chǎn)業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。創(chuàng)新完善服務(wù)職能眾所周知,以往公共圖書館的定義就是收藏文獻(xiàn)資料,卻忽略了如何運(yùn)用相關(guān)資料使之效用最大化。隨著時(shí)代不斷向前發(fā)展,公共圖書館的服務(wù)職能應(yīng)該越來越完善,不能只以收藏為主,而是要積極尋找新的應(yīng)用策略,藏用相互結(jié)合,才能更好激發(fā)公共圖書館的應(yīng)用價(jià)值[3]。過去,公共圖書館的開放的時(shí)間都是結(jié)合本地居民的工作和休息時(shí)間而安排的,但是對(duì)于外來游客而言,他們的時(shí)間比較充裕和自由,到圖書館進(jìn)行閱讀學(xué)習(xí)的時(shí)間并不固定,比如有的游客習(xí)慣晚上到當(dāng)?shù)貓D書館查閱資料,如果圖書館已經(jīng)暫停營業(yè),不利于游客的學(xué)習(xí)積極性,具有一定局限性,因而公共圖書館應(yīng)該深化社會(huì)服務(wù)職能,改善服務(wù)現(xiàn)狀,就開放時(shí)間來說,可以推出24小時(shí)服務(wù)項(xiàng)目,盡可能滿足不同游客的閱讀需求,方便游客在觀光過程中查閱相關(guān)資料,長此以往,有助于形成特色文化產(chǎn)業(yè),使游客對(duì)當(dāng)?shù)貓D書館充滿興趣,實(shí)現(xiàn)助推旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展的目標(biāo)。創(chuàng)新運(yùn)用館藏資源文旅融合視域下,在開發(fā)和制訂旅游方案時(shí),應(yīng)該將公共圖書館館藏資源作為理論指導(dǎo),改變旅游產(chǎn)業(yè)片面娛樂化的傾向,例如可以把旅游景點(diǎn)和公共圖書館服務(wù)功能相互綁定,使游客在觀光過程中也能通過線上圖書館學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)匚幕R(shí),以加深游客對(duì)當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情、文化歷史等方面的認(rèn)識(shí)與記憶,增強(qiáng)游客的游覽興趣。例如黃河是中華文明最主要的發(fā)源地,國人稱其為“母親河”,黃河流經(jīng)我國多個(gè)省份,以欣賞黃河之美為主的風(fēng)景名勝區(qū)有很多,像黃河國家地質(zhì)公園、五龍峰等,據(jù)此可以推出全域旅游路線,以了解黃河為宗旨,開展形式多樣的文旅活動(dòng),黃河沿岸各個(gè)城市的公共圖書館需要提供黃河與本地發(fā)展歷程有關(guān)的信息資源;或者是邀請(qǐng)一些專家、學(xué)者等為游客實(shí)地講述黃河的歷史故事,讓游客對(duì)黃河的了解不再停留于表面,而是更加全面系統(tǒng)化地認(rèn)知,從而對(duì)黃河風(fēng)景名勝區(qū)健康發(fā)展也有良好促進(jìn)作用。創(chuàng)新運(yùn)營形式隨著社會(huì)不斷發(fā)展,旅游行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)愈發(fā)激烈,實(shí)踐表明,文旅融合發(fā)展戰(zhàn)略是幫助旅游產(chǎn)業(yè)實(shí)現(xiàn)可持續(xù)穩(wěn)定發(fā)展目標(biāo)的有效舉措之一。近些年,旅游產(chǎn)業(yè)逐漸興起,旅游已經(jīng)成為很多國民消遣娛樂的主要選擇,據(jù)此0CULTUREINDUSTRY文化產(chǎn)業(yè)文化產(chǎn)業(yè)館藏建設(shè)CollectionConstruction實(shí)施文旅融合發(fā)展戰(zhàn)略,既能推動(dòng)旅游產(chǎn)業(yè)進(jìn)步,也可以傳播優(yōu)秀文化。在此基礎(chǔ)上,公共圖書館還需要扮演更重要的角色,要及時(shí)創(chuàng)新服務(wù)運(yùn)營形式,為游客提供多元化服務(wù)。首先,公共圖書館應(yīng)該創(chuàng)新管理方法。比如推出24小時(shí)營業(yè)服務(wù),方便游客隨時(shí)進(jìn)行閱讀學(xué)習(xí);再者應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)現(xiàn)代化信息技術(shù)的應(yīng)用,積極引進(jìn)自動(dòng)借閱設(shè)備、圖書查閱App等,最大程度縮短游客借閱等候的時(shí)間;還應(yīng)該構(gòu)建線上圖書館服務(wù)平臺(tái),便于游客提前搜索館藏資源,為游客順利完成旅行提供相應(yīng)的文化服務(wù)。其次,公共圖書館應(yīng)該打造一支高素養(yǎng)文化服務(wù)團(tuán)隊(duì),要求工作人員對(duì)當(dāng)?shù)芈糜萎a(chǎn)業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)等有一定了解,并具備良好服務(wù)意識(shí)、信息技術(shù)應(yīng)用能力等,在工作過程中可以及時(shí)為游客提供幫助[4]。最后,公共圖書館應(yīng)該做好文化服務(wù)宣傳工作,外地游客對(duì)本地人文歷史等并不熟悉,可能并不清楚該從哪些方面著手了解,據(jù)此公共圖書館應(yīng)該積極制訂文化服務(wù)宣傳方案,比如和景區(qū)服務(wù)站開展合作,通過在宣傳頁、游玩指南等媒介上印刷文化服務(wù)信息,吸引游客到圖書館進(jìn)行實(shí)地參觀學(xué)習(xí),提升游客對(duì)當(dāng)?shù)匚幕恼J(rèn)識(shí)程度。

創(chuàng)新服務(wù)內(nèi)容

現(xiàn)代信息技術(shù)環(huán)境下,社會(huì)已經(jīng)進(jìn)入數(shù)據(jù)信息化時(shí)代,人們獲取信息的途徑也趨向多元化,從以往的紙質(zhì)報(bào)刊、電視媒體轉(zhuǎn)向新媒體平臺(tái)、數(shù)字平臺(tái)等。在這一背景下,公共圖書館要抓住發(fā)展機(jī)遇,打造數(shù)據(jù)管理體系,持續(xù)整合資源,將已有的館藏內(nèi)容進(jìn)行數(shù)字化處理,且對(duì)其進(jìn)行高效管理,為公眾獲取文化資源提供便捷。如公共圖書館可以打造數(shù)據(jù)管理系統(tǒng),不僅要對(duì)圖書館的數(shù)據(jù)進(jìn)行妥善管理,同時(shí)還要開放外部端口,與主流旅游網(wǎng)站進(jìn)行對(duì)接。這樣一來可以有效拓展地域文化的傳播范圍,讓游客能夠更加全面地掌握當(dāng)?shù)芈糜涡畔?,為游客的旅游出行帶來便捷,同時(shí)還可以進(jìn)一步宣傳地域文化,提升地域知名度,創(chuàng)新圖書館的服務(wù)內(nèi)容。在文旅融合背景下,公共圖書館不僅要對(duì)海量數(shù)據(jù)進(jìn)行高效管理,還可以結(jié)合多項(xiàng)現(xiàn)代技術(shù),進(jìn)一步創(chuàng)新服務(wù)內(nèi)容。如公共圖書館可以利用數(shù)字媒體技術(shù),將圖書館中的館藏資源通過數(shù)字動(dòng)畫的形式進(jìn)行表達(dá),讓人們可以直觀形象地了解當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情與民俗特色。公共圖書館還可以利用虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)技術(shù)等,為人們營造虛擬現(xiàn)實(shí)與增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)的環(huán)境,讓人們通過置身于真實(shí)場(chǎng)景的方式領(lǐng)略當(dāng)?shù)芈糜翁厣?,感受?dāng)?shù)匚幕瘍?nèi)涵。創(chuàng)新文創(chuàng)設(shè)計(jì)開發(fā)文旅融合環(huán)境下,文創(chuàng)產(chǎn)品的設(shè)計(jì)開發(fā)迎來了廣闊的發(fā)展空間。公共圖書館作為社會(huì)公益文化機(jī)構(gòu),積極參與到文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)開發(fā)中能夠顯著提升當(dāng)?shù)匚幕a(chǎn)業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力,同時(shí)也可以進(jìn)一步完善當(dāng)?shù)芈糜喂卜?wù)體系。我國地大物博,每座城市、每個(gè)區(qū)域都擁有屬于自身的獨(dú)特文化氛圍,實(shí)體文創(chuàng)產(chǎn)品則是地域文化、民俗風(fēng)情的重要載體。如南京市先鋒書店所設(shè)計(jì)的文創(chuàng)產(chǎn)品“一本城市”系列涂鴉本,其中涵蓋了“你是如何來到這座城”“時(shí)尚南京”“古城南京”與“人文南京”四大模塊,每一本涂鴉本對(duì)南京特色經(jīng)典的介紹只有寥寥數(shù)語,大部分頁面都為空白,是專門留給游客記錄對(duì)南京這座城市的所感所想??梢钥闯觯矆D書館積極主動(dòng)參與文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)開發(fā)工作,可以轉(zhuǎn)變?nèi)藗儗?duì)公共圖書館的刻板印象,使得圖書館的文化資源更加活躍,同時(shí)將當(dāng)?shù)芈糜挝幕厣c文創(chuàng)產(chǎn)品相融合,以設(shè)計(jì)出游客喜愛的旅游文創(chuàng)產(chǎn)品。綜上所述,文旅融合視域下,公共圖書館可以發(fā)揮多方面積極效用。因此,公共圖書館應(yīng)該主動(dòng)創(chuàng)新服務(wù)途徑,提高與文旅融合發(fā)展戰(zhàn)略的契合度,以為廣大游客提供更好的文化服務(wù)。實(shí)踐表明,公共圖書館可以通過實(shí)施創(chuàng)新完善服務(wù)職能、創(chuàng)新運(yùn)用館藏資源、創(chuàng)新運(yùn)營形式、創(chuàng)新服務(wù)內(nèi)容、創(chuàng)新文創(chuàng)設(shè)計(jì)開發(fā)等舉措,達(dá)到互促、互惠、互利的效果,幫助文旅融合發(fā)展戰(zhàn)略順利實(shí)施,同時(shí)也可以加強(qiáng)對(duì)當(dāng)?shù)貎?yōu)秀文化資源的傳承與保護(hù),從而讓我國文化產(chǎn)業(yè)、旅游產(chǎn)業(yè)迎來發(fā)展新篇章。

參考文獻(xiàn)

[1]胡永輝.文旅融合背景下公共圖書館總分館服務(wù)創(chuàng)新研究[J].圖書館,2021(03):58-64.

[2]柴景梅.文旅融合背景下的公共圖書館服務(wù)創(chuàng)新思考[J].大眾文藝,2021(03):150-151.

[3]李振新.文旅融合下的公共圖書館服務(wù)創(chuàng)新路徑[J].焦作大學(xué)學(xué)報(bào),2021,35(03):76-78.

文旅宣傳方式范文第2篇

一、加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo),落實(shí)工作職責(zé)

迅速召開疫情防控工作會(huì)議,成立疫情防控工作領(lǐng)導(dǎo)小組,出臺(tái)《區(qū)文旅局關(guān)于病毒防控工作方案》,全力防控疫情。領(lǐng)導(dǎo)干部24小時(shí)帶班值守,全體在職人員取消春節(jié)休假,值班值宿人員做到24小時(shí)在崗。按照省文化和旅游廳《關(guān)于做好文旅行業(yè)防控病毒疫情的緊急通知》,區(qū)文旅局迅速對(duì)全區(qū)行管單位進(jìn)行全面監(jiān)控,及時(shí)建立報(bào)告制度,科學(xué)有效做好疫情防控工作。

二、加強(qiáng)行業(yè)監(jiān)管,落實(shí)疫情防控

加強(qiáng)重點(diǎn)場(chǎng)所防控,加強(qiáng)對(duì)轄區(qū)內(nèi)網(wǎng)吧、娛樂場(chǎng)所、景區(qū)、旅行社、體育健身運(yùn)動(dòng)場(chǎng)館等經(jīng)營場(chǎng)所進(jìn)行全方位監(jiān)督檢查,督促全區(qū)文化、旅游、體育經(jīng)營場(chǎng)所暫停營業(yè),有效預(yù)防和控制肺炎疫情,切斷疫情傳播途徑。目前,出動(dòng)檢查人員80人次,檢查車輛40臺(tái)次,檢查場(chǎng)所80余次,關(guān)停率100%。

文旅宣傳方式范文第3篇

一、主要做法和成效

1、夯實(shí)文旅產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ),全面提升公共服務(wù)水平。文化和旅游公共服務(wù)體系不斷完善。一是縣鄉(xiāng)村場(chǎng)館功能完善。文化廣場(chǎng)等大型廣場(chǎng),文化大舞臺(tái)、社區(qū)文化活動(dòng)室等均衡分布在縣城各區(qū)域。新建和改擴(kuò)建19個(gè)集圖書閱覽室、電子閱覽室、多功能室為一體的鄉(xiāng)鎮(zhèn)文化綜合樓。積極推動(dòng)文化信息共享工程,建成縣級(jí)支中心1個(gè)、基層站點(diǎn)19個(gè)和基層服務(wù)點(diǎn)183個(gè);累計(jì)為183個(gè)村級(jí)農(nóng)家書屋配送圖書30多萬冊(cè)。二是文化服務(wù)惠及全民。年均完成送戲下鄉(xiāng)300余場(chǎng)、送電影下鄉(xiāng)3000余場(chǎng)、鄉(xiāng)鎮(zhèn)自辦活動(dòng)400余場(chǎng)。三是旅游服務(wù)體系全面提升。以全域旅游集散中心為“總站臺(tái)”,成立旅游船務(wù)公司,構(gòu)建通達(dá)廬山西海各景點(diǎn)的“水上公交”,常態(tài)配備直升機(jī)實(shí)現(xiàn)10分鐘通達(dá)所有景區(qū)。打造幕阜風(fēng)情、九嶺風(fēng)光2條景觀廊道,環(huán)湖32公里騎行綠道、17公里慢行步道。建成縣城、鄉(xiāng)村、景點(diǎn)、交通主干道多級(jí)咨詢服務(wù)體系,旅游咨詢服務(wù)和導(dǎo)覽系統(tǒng)全域覆蓋。新建、改建A級(jí)旅游廁所98座,實(shí)行“編號(hào)、掛牌、專人”規(guī)范管理。

2、強(qiáng)化文旅產(chǎn)業(yè)支撐,大力推進(jìn)文旅經(jīng)濟(jì)發(fā)展。堅(jiān)持效益為王理念,培植各類文旅經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn)。一是文旅項(xiàng)目。年均安排旅游發(fā)展專項(xiàng)資金近8000萬元。2016年至今,整合各部門涉旅資金13億元,撬動(dòng)社會(huì)資本120多億元投入旅游產(chǎn)業(yè),精心建設(shè)長水、歡樂灣、魯溪洞、西海灣、“遇見**”、“橋中橋”等30多個(gè)文旅項(xiàng)目,其中,“遇見**”項(xiàng)目為九江市唯一大型戶外水上演藝項(xiàng)目,讓廣大市民和游客在視覺盛宴中感受山水**的獨(dú)特魅力,深受游客喜愛;“橋中橋”項(xiàng)目利用36個(gè)橋墩立面繪畫全方位展示**的鄉(xiāng)土文化和風(fēng)俗民情,形成獨(dú)具特色的旅游文化長廊,成為游客必到“網(wǎng)紅”打卡點(diǎn);二是文創(chuàng)產(chǎn)品。發(fā)揮好鰲魚文創(chuàng)街集群效應(yīng),鼓勵(lì)、引導(dǎo)本土文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展,研發(fā)設(shè)計(jì)出山水**創(chuàng)意書本燈、牛轉(zhuǎn)乾坤旅行茶具等12種文創(chuàng)產(chǎn)品,進(jìn)一步壯大我縣文創(chuàng)產(chǎn)品庫目;三是民宿經(jīng)濟(jì)。鄉(xiāng)辦旅游公司,精心包裝并對(duì)外進(jìn)行招商推介,吸引大批企業(yè)家和鄉(xiāng)村能人下鄉(xiāng)創(chuàng)業(yè),著重聚焦連鎖品牌,成功引進(jìn)“天天惦記”等一批具有先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)和理念的全國連鎖民宿品牌;悅山居、林云山居、桐林山宿、北灣人家等一批精品民宿在市場(chǎng)上漸成品牌并榮獲首屆“九江市十佳最美民宿”。

3、增添文旅產(chǎn)業(yè)活力,積極舉辦文旅特色活動(dòng)。秉持以文促旅、以節(jié)興旅理念舉辦各類活動(dòng)。一是節(jié)慶活動(dòng)。共舉辦環(huán)鄱陽湖國際自行車大賽、半程馬拉松、美食節(jié)、花朝節(jié)、等旅游節(jié)慶活動(dòng)25次;二是文化活動(dòng)。組織舉辦迎新春晚會(huì)、旅游攝影大賽、廣場(chǎng)舞大賽、涌翠亭記800周年紀(jì)念活動(dòng)等文化活動(dòng)30次;三是高雅藝術(shù)。**劇院在縣一級(jí)率先加入全省劇場(chǎng)聯(lián)盟。自2019年來,先后上演芭蕾舞劇、音樂會(huì)、舞臺(tái)劇、皮影劇等形式多樣、內(nèi)容豐富的高質(zhì)量演出共計(jì)33場(chǎng),進(jìn)一步活躍了文化市場(chǎng),讓人民群眾在家門口就能享受高端文化大餐。

二、下步工作安排

我們將緊盯建設(shè)全國旅居時(shí)代最佳目的地戰(zhàn)略目標(biāo),打造“新型旅游城市”,力促全縣文旅產(chǎn)業(yè)內(nèi)涵式高質(zhì)量發(fā)展。“十四五”期間,力爭(zhēng)旅游接待人次和收入年均增長20%以上,全縣文化旅游新增投資總量達(dá)到100億元以上,招引文旅項(xiàng)目數(shù)量達(dá)30個(gè),其中億元以上10個(gè);新建文化場(chǎng)館數(shù)量20個(gè),非遺保護(hù)名錄入選數(shù)翻番。2021年,我們將著力做好以下幾件事:

1.加強(qiáng)品牌創(chuàng)建力度。進(jìn)一步完善提升現(xiàn)有景區(qū)景點(diǎn)景觀質(zhì)量,啟動(dòng)西海灣創(chuàng)建5A級(jí)景區(qū),創(chuàng)建4A級(jí)景區(qū)1個(gè)、3A級(jí)景區(qū)2個(gè),結(jié)合鄉(xiāng)村振興,推進(jìn)“品牌清零”行動(dòng),打造文化旅游帶,實(shí)現(xiàn)縣域內(nèi)各鄉(xiāng)鎮(zhèn)A級(jí)旅游品牌創(chuàng)建覆蓋率達(dá)80%以上。力爭(zhēng)成功創(chuàng)建一批星級(jí)酒店、民宿、旅行社。

2.提升公共服務(wù)水平。依托現(xiàn)有文化場(chǎng)館資源,推動(dòng)圖書館、文化館總分館建設(shè),啟動(dòng)未來科技圖書館項(xiàng)目、紅色文化展示館等項(xiàng)目建設(shè);圍繞建黨一百周年主題,打造文藝精品,舉辦主題活動(dòng);挖掘紅色旅游資源,開辟1-2條以上紅色旅游線路;完成智慧旅游工程建設(shè),完善全域?qū)б晫?dǎo)覽系統(tǒng);落實(shí)旅游先行賠付辦法,開展從業(yè)人員技能培訓(xùn),提升服務(wù)質(zhì)量。

文旅宣傳方式范文第4篇

【關(guān)鍵詞】“五型城區(qū)”;旅宣翻譯;文化特質(zhì);凸顯策略

2013年對(duì)于未央?yún)^(qū)來說,既是實(shí)施“十二五”規(guī)劃的關(guān)鍵一年,又是建設(shè)國際化大都市中心區(qū)的關(guān)鍵時(shí)期。建立“經(jīng)濟(jì)增長先導(dǎo)區(qū)、城市形象展示區(qū)、社會(huì)管理示范區(qū)、現(xiàn)代都市宜居區(qū)、執(zhí)政為民模范區(qū)”的“五型城區(qū)”,既是未央踐行國際化大都市中心區(qū)建設(shè)的具體路徑,也是未央交給歷史考題的一份時(shí)代答卷。2013年是漢長安城申報(bào)絲綢之路世界文化遺產(chǎn)項(xiàng)目的關(guān)鍵時(shí)期,提升未央?yún)^(qū)旅游形象,不得不重視未央?yún)^(qū)旅游景點(diǎn)旅游宣傳材料的翻譯問題。西安要建設(shè)國際化大都市,未央?yún)^(qū)也將成為國際化大都市的核心區(qū)域,今后往來于西安的外國人會(huì)越來越多,并且會(huì)經(jīng)常舉行國際性會(huì)議。西安景點(diǎn)標(biāo)牌上的英文翻譯如果不準(zhǔn)確一定會(huì)鬧笑話。在跨文化交流中,博物館的地位十分重要,可以說是傳遞某種文化傳統(tǒng)的主要渠道之一,而在任何一個(gè)博物館展覽中,文物的選擇定位和解釋對(duì)有效的文化傳遞都有重要的意義。精當(dāng)?shù)皿w的考古詞匯翻譯對(duì)中國文化文明傳播能夠做出重要貢獻(xiàn),準(zhǔn)確、規(guī)范的跨文化翻譯對(duì)塑造國際化都市形象意義不可小覷。因此本文重點(diǎn)考察旅宣翻譯中的文化特質(zhì)及應(yīng)對(duì)策略。

一、中華文化特質(zhì)的內(nèi)涵

國學(xué)大師曾仕強(qiáng)在《中華文化的特質(zhì)》一書中寫到中華文化的特質(zhì)包含“至圣先師、易為源頭、持經(jīng)達(dá)變、維護(hù)和平、天人合一、虛懷若谷、孝道為先、實(shí)事求是、泰然自足、明禮守法、從容就義、利用厚生、與時(shí)俱進(jìn)、和諧人生、精神不朽”?!拔幕且粋€(gè)民族自然孕育而成的一套花樣。西方文化與中華文化,一個(gè)是點(diǎn)點(diǎn)滴滴摸索著建立起來的,一個(gè)是全盤了解以后,才開始形成的,這是兩種完全不同的做學(xué)問的方式。”這些特質(zhì)至今仍對(duì)中華兒女的思想方式和行為方式產(chǎn)生著深刻的影響。西安作為中華文化的重要陣地, 其豐厚的人文旅游文化資源在體現(xiàn)中華文化特質(zhì)和精神之余, 還蘊(yùn)含著獨(dú)特的地域特色, 主要表現(xiàn)在高度發(fā)達(dá)的古代文明遺產(chǎn)和厚重的歷史文化底蘊(yùn)兩方面。

二、旅游宣傳材料翻譯的現(xiàn)狀

旅宣材料涉及面廣, 影響范圍廣泛, 旅宣翻譯中如果采取不加推敲的直譯或者意譯, 不考慮文化特質(zhì)等因素, 那么不恰當(dāng)?shù)淖g文所造成的負(fù)面影響將會(huì)很大, 而據(jù)觀察和調(diào)研, 這樣的譯文依舊存在。本研究選取西安市未央?yún)^(qū)的旅游資源為例, 僅以未央?yún)^(qū)兩大主要旅游景點(diǎn)——漢陽陵及大明宮國家遺址公園所考察的情況分析其中出現(xiàn)的一些問題問題, 進(jìn)行簡要的歸納和述評(píng)。

(一)譯名的規(guī)范問題

就文化特質(zhì)而言, 旅宣翻譯中存在的最明顯的問題就是譯名的規(guī)范及一致性問題。這是實(shí)地調(diào)研及資料收集中所發(fā)現(xiàn)的最為直觀的問題。

1. 在某些景區(qū)景點(diǎn)公示牌的翻譯中竟然會(huì)有明顯的語法甚至是拼寫錯(cuò)誤, 這一點(diǎn)讓人頗為意外

大明宮國家遺址公園里,圓形下水道井蓋上的英文是daminggong palace National heritage pork,井蓋制作方把英文“公園”park譯成了“豬肉”pork。類似的錯(cuò)誤和不恰當(dāng)?shù)姆g在西安市城市公示語中常有發(fā)生,給城市旅游形象造成一定程度的影響。漢陽陵博物館官網(wǎng)對(duì)苑區(qū)旅游路線圖的英文翻譯中“地下博物館(外藏坑展示廳)”的譯文為“UNDERG ROUND MUSEUM”很明顯,出現(xiàn)了拼寫錯(cuò)誤,應(yīng)改寫為“UNDERGROUND MUSEUM”才對(duì);漢陽陵博物館解說詞中有這樣一句描寫:“帝陵坐西向東,被81條呈放射狀的陪葬坑簇?fù)碇渌闹軇t分布著后陵、南、北區(qū)從葬坑及禮制建筑遺址等”,英文譯文為:“The emperor’s tomb is surrounded by 81 burial pits radiating from the centeral mound.”根據(jù)《牛津高階英漢雙解詞典》第七版307頁,這里的centeral應(yīng)為central, 屬拼寫錯(cuò)誤,centre可以寫為center, 但central不可寫為centeral。

2. 譯名的矛盾和不一致問題

在實(shí)地調(diào)查中發(fā)現(xiàn)一些旅游景點(diǎn)翻譯中出現(xiàn)的矛盾與不一致問題,例如“大明宮國家遺址公園”,官網(wǎng)給出的英譯為“Daming Palace National Heritage Park”, “漢陽陵博物館”的官網(wǎng)英譯為“Han Yang Ling Mausoleum”, 參考其它著名景點(diǎn)的翻譯發(fā)現(xiàn),“秦始皇陵”作為世界文化遺產(chǎn), 其英文譯名“The Mausoleum of the First Qin Emperor”早已獲得聯(lián)合國教科文組織(UNESCO)認(rèn)可及使用, 所以,大明宮和漢陽陵是否應(yīng)該使用漢語拼音譯為“Daminggong National Heritage Park ”和“Hanyang Mausoleum”,筆者認(rèn)為值得商榷。

(二)欠額翻譯

欠額翻譯是旅宣翻譯中很常見的一個(gè)問題,即沒有完整呈現(xiàn)原語和語言文化內(nèi)涵的翻譯,最簡潔準(zhǔn)確的翻譯是能夠在源語言和目標(biāo)語言中找出傳達(dá)同樣意思的語句,但是由于文化差異和民族特色,要把蘊(yùn)含深厚底蘊(yùn)的中華文化用英語表達(dá)出來絕非易事。例如,漢陽陵的簡介中有這樣一段描述,“漢景帝劉啟(公元前188—141年)是西漢第四位皇帝,在位17年。執(zhí)政期間,他崇奉‘黃老之術(shù)’,輕搖薄賦,減笞去刑,和親匈奴,與民休息,據(jù)史書記載,當(dāng)時(shí)社會(huì)“京師之錢累百巨萬,貫朽不可校,太倉之粟陳陳相因,充溢露積于外,腐敗不可食?!?與其父漢文帝劉恒共同開創(chuàng)了中國封建社會(huì)早期治國安邦的黃金時(shí)代,被后世贊譽(yù)為“文景之治”,為其子漢武帝劉徹開疆拓土奠定了雄厚的基礎(chǔ)。漢語短小精悍的一段文字卻反映出豐富的文化內(nèi)涵, 向游客介紹了西漢時(shí)期盛世太平的淵源, 以及“文景之治”的名由。那么讓我們來看看這段英譯文: “Emperor Jindi (188BC—141BC), named Liu Qi, was the fourth Emperor of the Western Han Dynasty. During his 17-year reign, he adhered to the philosophy of Yellow Emperor and Saint Laozi, whose main doctrine was to follow the natural principles. He developed a peaceful relationship with the Huns through intermarriage, and reduced the burden of tax and penalty. According to historical records, “the state revenue of the ancient capital was brimming with coins that the ropes, used for tying, decayed, leaving them impossible to count. Foods in state storage was permeated, most of them decayed”.Emperor Jindi, together with his father Emperor Wendi, opened a golden era of harmony in the early feudal society, which was later regarded as “the Great Reign of Wen and Jin”, 譯文簡潔介紹了文帝景帝在位時(shí)的盛世局面,但是豐富的文化內(nèi)涵卻稍顯流失,例如“黃老之術(shù)”對(duì)于對(duì)中國文化不甚了解的外國友人顯得陌生,在“follow the natural principles”的基礎(chǔ)上還可以補(bǔ)充出“無為而治”的內(nèi)涵意義,即“govern by doing nothing that goes against nature”,“減笞去刑”可以補(bǔ)充翻譯為“bamboo rod used for beatings”向游客解釋出“笞”為中國古代用竹板或荊條拷打犯人脊背或臀腿的一種刑罰?!拔木爸巍笨梢宰g為“Glorious Time of Peace and Prosperity—Administration of Wenjing”或者“Wenjing’s Flourishing Age”。由于文化差異,原語文化中的特質(zhì)很難用英語生動(dòng)地展現(xiàn)出來,這就是典型的欠額翻譯。

三、文化特質(zhì)與凸顯策略

作為旅游文化建設(shè)的一部分,旅宣翻譯必須符合國際化的趨勢(shì),在做到符合國際規(guī)范的同時(shí),另一個(gè)重要的功能就是,除了傳遞信息之外,更重要的是彰顯地方特色,使更多的受眾群體接受和認(rèn)可,有效地達(dá)到傳播和發(fā)揚(yáng)地域文化。本研究中針對(duì)文化特質(zhì)所提出的凸顯策略就是希望在國際化語境下和打造未央“五型城區(qū)”目標(biāo)下如何彰顯特色、提高服務(wù)水平。

(一)規(guī)范和“音譯+注釋”的創(chuàng)造

規(guī)范的翻譯實(shí)際上就是凸顯了文化特質(zhì),同一文化概念可能會(huì)因?yàn)椴灰?guī)范不一致的譯名而影響被接受和認(rèn)可的程度。王德剛等指出, 解說詞要避免錯(cuò)字病句和其它不規(guī)范的現(xiàn)象, 書面材料解說內(nèi)容要突出旅游區(qū)的文化和科學(xué)的內(nèi)涵。Newmark分別討論了翻譯專有名詞、機(jī)構(gòu)名稱及文化概念應(yīng)該注意的細(xì)節(jié)及技巧。如果某一文化概念已有權(quán)威部門或機(jī)構(gòu)給出的譯名, 而且這一譯名已獲得廣泛的認(rèn)可, 這就是既有的規(guī)范。比如前文中說提到的秦始皇陵的英文譯名得到了聯(lián)合國教科文組織這一權(quán)威機(jī)構(gòu)的認(rèn)可,體現(xiàn)了其科學(xué)性和權(quán)威性,這種情況下,遵守規(guī)范的翻譯就是凸顯了文化特質(zhì)。

在旅宣翻譯中許多文化專有詞匯或文化負(fù)載詞在英文中沒有相對(duì)應(yīng)的表述,這種文化、詞匯“空缺”是翻譯者面對(duì)的一個(gè)問題,將英文中沒有對(duì)應(yīng)的標(biāo)注成拼音是我們見到的普遍做法,筆者認(rèn)為,從凸顯文化特質(zhì)角度看,拼音加括號(hào)中的注解不僅表明該詞匯是中國文化有的概念,而且可以讓對(duì)中國文化有興趣的外國友人進(jìn)一步了解更多的信息,這就是通過“音譯+注釋”的方式達(dá)到翻譯中在規(guī)范的同時(shí)有條件的創(chuàng)造,這需要靈活掌握。例如,漢陽陵的解說詞中關(guān)于刑徒墓地有提到”鉗”、”釱”等類鐵制刑具,譯文中用“clamp”和“Di”表達(dá),從文化角度講不夠清晰,查閱資料得知鉗和釱是古代的兩種刑具,指以鉗束頸,以釱箍足,因此,凸顯文化特質(zhì)的翻譯便是用注釋的方法加以說明,即 “clamp the neck, bind feet with metal hoops.”

(二)解釋性翻譯中的增加與省略

解釋性翻譯,也稱釋譯,釋譯, 就是一種帶有語言之間解釋性的一種翻譯方式。鑒于文本功能,釋譯可以是增加信息,也可能省去一定信息。在旅游宣傳材料翻譯語境下,有效地傳遞出原語的信息和內(nèi)涵才能實(shí)現(xiàn)引發(fā)讀者的興趣。由于文化差異,中英雙語翻譯很難做到語言形式上的完全對(duì)應(yīng),所以,在旅宣翻譯中,釋譯中的增刪可以凸顯文化特質(zhì)。例如漢陽陵簡介中有這樣一段描述:“帝陵坐西向東,被81條呈放射狀的陪葬坑簇?fù)碇渌闹軇t分布著后陵、南、北區(qū)從葬坑及禮制建筑遺址等;寬110米的司馬道向東直通5公里之外的陽陵邑?!庇⑽淖g文為:“To the west of them, lies the emperor and empress`tomb, northern and southern burial pits and the remains of ancestral construction. The emperor`s tomb is surrounded by 81 burial pits radiating from the centeral mound.”巧妙地增加了 “central mound (中心丘)”這一詞匯,便于國際游客更好地理解陵墓合葬坑的地理方位。另一處描寫為:“博大精深的漢文化、美輪美奐的出土文物、獨(dú)一無二的地下遺址博物館、秀麗宜人的園林風(fēng)光,使?jié)h陽陵博物館日益發(fā)展成為國內(nèi)外獨(dú)具魅力的大型文化旅游景區(qū)。置身其中,一定會(huì)使您驚嘆不已、流連忘返。” 英語譯文為“Profound Han culture, exquisite relics, unique underground museum and pleasant scenery make Han Yangling Museum the most charming and attractive museum locally and abroad.”對(duì)最后一句信息的省略完全不會(huì)影響譯文的總體完整性,而且避免了譯文的冗長。因此,在旅游宣傳材料的翻譯中適當(dāng)?shù)脑鰟h和改動(dòng)是在忠于原文的基礎(chǔ)上所做的靈活處理,目的都是更好地凸顯文化特質(zhì)。

(三)語義整合

為了凸顯文化特質(zhì),在旅游宣傳材料翻譯中漢英文化審美和欣賞角度的差異,在突出漢語文化特質(zhì)的同時(shí)也要考慮英語讀者的接受度。考慮到英語和漢語行文習(xí)慣的差異,翻譯中可以做結(jié)構(gòu)上的調(diào)整和信息的整合,既能符合目標(biāo)與讀者的閱讀習(xí)慣,又能達(dá)到突出重點(diǎn),行文流暢、生動(dòng),層次分明的效果。這一點(diǎn)對(duì)翻譯者的要求是很高的,即力求達(dá)到翻譯中的“信”、“達(dá)”、“雅”,在充分體會(huì)原語語言的所有信息點(diǎn)的前提下,把握重點(diǎn),吃透內(nèi)涵,用最恰當(dāng)?shù)姆绞皆谧g文中自然地呈現(xiàn)出來。例如漢陽陵簡介中有一段對(duì)陶俑的描寫為:“陵區(qū)內(nèi)200多座陪葬坑中出土的武士俑披堅(jiān)執(zhí)鋭、嚴(yán)陣以待,仕女俑寬衣博帶、美目流盼,動(dòng)物俑累千成萬、生動(dòng)異常?!庇⒄Z譯文為:“Objects unearthed from the 200 odd burial pits include armored warrior figures with weapons, elegant palace maids with Han costumes, countless animals with vivid expressions.”整個(gè)句子的翻譯結(jié)構(gòu)正確,思想完整,表達(dá)準(zhǔn)確,清晰簡潔。句中對(duì)意義相近的并列成分使用了詞性一致的排比結(jié)構(gòu),即詞性相同的詞連成一串,形成平行結(jié)構(gòu)。這種結(jié)構(gòu)使句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次分明,增強(qiáng)了感染力,符合英文的行文習(xí)慣。選擇正確的結(jié)構(gòu)和對(duì)原文信息的整合無疑能夠使邏輯關(guān)系簡單清晰,一目了然。因此在凸顯文化特質(zhì)時(shí),注意選擇合適的主動(dòng)或被動(dòng)結(jié)構(gòu)凸顯主題,整合原文中的重點(diǎn)信息,采用符合文體要求的句型結(jié)構(gòu)的同時(shí)突出文化特質(zhì)信息。這點(diǎn)也同樣適用于所有旅宣材料的翻譯。

四、結(jié)語

在未央?yún)^(qū)打造“五型城區(qū)”的目標(biāo)下,在西安市建設(shè)國際化大都市的環(huán)境下,旅游宣傳材料翻譯中凸顯文化特質(zhì)符合旅游資源策劃和開發(fā)的要求。本文以漢陽陵博物館和大明宮國家遺址公園為例,分析了目前未央?yún)^(qū)旅宣材料翻譯中存在的問題,從凸顯文化特質(zhì)的角度提出了相應(yīng)的策略。然而文化概念涉及面廣,內(nèi)涵豐富,對(duì)其特質(zhì)的理解和挖掘需要有更為豐富的語料基礎(chǔ),這樣得出的結(jié)論才具有更為科學(xué)的指導(dǎo)意義,從事翻譯和旅游職業(yè)的人員必須注意這些細(xì)節(jié),才能提高旅游文化的內(nèi)涵,為西安市建立國際化旅游品牌做出貢獻(xiàn)。

參考文獻(xiàn)

[1] Nord C.Text Analysis in Translation Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation Oriented Text Analysis(Second Edition)[M]. Amsterdam:Amsterdam New York,2005.

[2] 賈文波.應(yīng)用翻譯功能論[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,2004.

[3] 王穎,呂和發(fā).公示語漢英翻譯[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,2007.

[4] 吳敏煥.漢陽陵地下遺址博物館文本的漢英翻譯淺析——從目的論的角度分析[J].西部文化,2012(9):29.

文旅宣傳方式范文第5篇

一、總體要求

認(rèn)真貫徹落實(shí)關(guān)于安全生產(chǎn)工作的重要指示批示精神,堅(jiān)持人民至上、生命至上,深刻汲取襄汾“8.29”房屋坍塌重大事故教訓(xùn),持續(xù)扎實(shí)開展“三零”單位創(chuàng)建,深入推進(jìn)安全生產(chǎn)專項(xiàng)整治三年行動(dòng),按照“全領(lǐng)域、全方位、全覆蓋”總體要求和“誰擁有誰負(fù)責(zé)、誰使用誰負(fù)責(zé)、誰主管誰負(fù)責(zé)”的原則,全面開展全縣文旅行業(yè)房屋安全隱患排查整治,用2—3年時(shí)間,徹底消除全縣文旅行業(yè)房屋安全隱患,堅(jiān)決遏制房屋安全事故,切實(shí)保障人民生命財(cái)產(chǎn)安全。

二、組織領(lǐng)導(dǎo)

為確保本項(xiàng)工作順利開展,成立了文旅行業(yè)房屋安全險(xiǎn)隱患排查整治行動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)小組(以下簡稱領(lǐng)導(dǎo)小組),全面負(fù)責(zé)本次行動(dòng)的組織領(lǐng)導(dǎo)。

成?員:縣文化市場(chǎng)綜合行政執(zhí)法隊(duì)、辦公室、安監(jiān)股、旅游股、文化股、文物股、產(chǎn)業(yè)股、玨山辦、文化館、圖書館、曲藝隊(duì)

領(lǐng)導(dǎo)小組下設(shè)辦公室,辦公室設(shè)在安監(jiān)股,主要負(fù)責(zé)工作方案的制定,收集、匯總、上報(bào)專項(xiàng)行動(dòng)進(jìn)展情況和總結(jié),并完成領(lǐng)導(dǎo)交辦的其他事項(xiàng)。

三、工作目標(biāo)

立即對(duì)全縣文旅行業(yè)房屋安全隱患進(jìn)行全面排查,消除房屋安全隱患;同步建立和完善行業(yè)領(lǐng)域房屋基本信息數(shù)據(jù)庫;為我縣提供可靠數(shù)據(jù)。

四、時(shí)間與范圍

(一)時(shí)間安排

即日起至2022年12月31日。

1、重點(diǎn)排查(2020年11月—12月)。

各文旅企業(yè)對(duì)用作經(jīng)營的房屋(KTV、網(wǎng)吧、影劇院)和人員密集場(chǎng)所(酒店、旅行社、景區(qū)、公共圖書館和閱覽室、文化館、文保單位)的房屋進(jìn)行安全隱患自查,對(duì)排查所發(fā)現(xiàn)的安全隱患要做到立查立改并及時(shí)上報(bào),縣文旅局分組進(jìn)行檢查,對(duì)隱患問題進(jìn)行匯總。

2、重點(diǎn)整治、全面排查(2020年11月—2021年6月)。

一是在全面完成文旅行業(yè)重點(diǎn)房屋安全隱患排查的基礎(chǔ)上,全部完成房屋的安全隱患整治。二是全面完成文旅行業(yè)重點(diǎn)房屋(非人員密集場(chǎng)所)的房屋安全隱患排查,全面摸清全縣文旅行業(yè)房屋基本情況,建立房屋檔案。

3、全面整治(2021年1月—2022年12月)。

基本完成全縣文旅行業(yè)房屋安全隱患整治,進(jìn)一步完善房屋建設(shè)管理制度和標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,建成房屋數(shù)據(jù)平臺(tái),實(shí)現(xiàn)全縣文旅行業(yè)房屋數(shù)據(jù)化管理,加快推動(dòng)基于BIM、CIM的智慧城市建設(shè)。

五、具體任務(wù)

(一)全面開展排查。全面開展文旅行業(yè)房屋拉網(wǎng)式、地毯式排查,要聚焦薄弱環(huán)節(jié),重點(diǎn)加大對(duì)大型文化活動(dòng)場(chǎng)所、KTV、網(wǎng)吧、歌舞娛樂、星級(jí)酒店、景區(qū)、文保單位等人員密集場(chǎng)所違法建筑、危險(xiǎn)建筑的排查力度,做到不留盲區(qū)、不留死角。

1、排查內(nèi)容。

(1)房屋基本情況。全面排查房屋建造年代、結(jié)構(gòu)類型、建設(shè)地點(diǎn)、產(chǎn)權(quán)人(使用人)、建造方式、建筑層數(shù)及面積、土地性質(zhì)、房屋用途、農(nóng)村房屋用能方式等。

(2)違法違規(guī)建筑情況。以違法建筑和違法加建、改建、擴(kuò)建,特別是違法違規(guī)改造用于經(jīng)營出租的房屋為重點(diǎn),全面排查各類房屋用地、規(guī)劃、建設(shè)、消防、設(shè)施設(shè)備等相關(guān)手續(xù)辦理和私搭亂建、違規(guī)改變房屋用途等情況。

(3)危險(xiǎn)建筑情況。房屋結(jié)構(gòu)安全,主要排查地基基礎(chǔ)、上部結(jié)構(gòu)和公益性、經(jīng)營性的預(yù)制板房是否存在安全隱患;房屋使用安全,主要排查房屋是否年久失修、改變承重結(jié)構(gòu)裝修,各類外裝修及外掛保溫層、裝飾線條、廣告牌匾、貼面是否有脫落危險(xiǎn),電梯等特種設(shè)備是否符合安全要求等;消防用電燃?xì)獍踩?,主要排查消防設(shè)施是否按要求配置并且能正常使用,安全疏散通道和安全出口是否暢通,電氣、燃?xì)庠O(shè)備安裝使用及線路管路敷設(shè)維護(hù)是否符合要求,餐飲場(chǎng)所是否違規(guī)使用瓶裝液化氣等;房屋選址安全,主要排查房屋是否位于地質(zhì)災(zāi)害易發(fā)區(qū)、場(chǎng)地周邊是否存在安全隱患、邊坡是否穩(wěn)定等;建筑材料安全,主要排查房屋是否使用有毒易燃建筑裝修材料,是否使用不合格的建筑材料等;施工工地安全,主要排查建設(shè)工程施工工地各類臨時(shí)用房的場(chǎng)地、消防、用電等方面是否存在安全隱患,是否違規(guī)使用低于A級(jí)要求的彩鋼板和保溫材料等。

2、任務(wù)分工。

本次專項(xiàng)行動(dòng)共分5個(gè)檢查組,局長李廣林負(fù)總責(zé)。

3、逐步建立房屋檔案和數(shù)據(jù)平臺(tái)

排查人員逐房填寫信息采集表,建立房屋信息檔案。房屋信息錄入國家管理平臺(tái),實(shí)行分類編號(hào)登記。房屋信息錄入“數(shù)字房產(chǎn)”平臺(tái)。

(一)實(shí)施精準(zhǔn)整治。

排查人員要按照“兩個(gè)清單、一個(gè)臺(tái)賬”,立查立改、壓茬推進(jìn)、分類實(shí)施。

1、集中研判。各文旅企業(yè)要組織人員和專業(yè)技術(shù)人員,對(duì)房屋安全狀況進(jìn)行集中研判,區(qū)分安全、一般安全隱患和嚴(yán)重安全隱患。對(duì)研判結(jié)果為一般安全隱患的經(jīng)營場(chǎng)所、人員密集場(chǎng)所,提出鑒定建議。對(duì)研判結(jié)果為嚴(yán)重安全隱患的房屋,應(yīng)當(dāng)立即依法清人、停用、封房。

2、安全鑒定。對(duì)存在安全隱患的經(jīng)營場(chǎng)所、人員密集場(chǎng)所,存在嚴(yán)重安全隱患的住房以及無法確定隱患等級(jí)的房屋,將根據(jù)實(shí)際情況委托專業(yè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行鑒定。對(duì)加建、改建、擴(kuò)建以及結(jié)構(gòu)形式復(fù)雜、6米以上跨度的房屋和鋼網(wǎng)架,委托有相應(yīng)資質(zhì)的單位設(shè)計(jì)施工的,全部進(jìn)行技術(shù)復(fù)核,存在安全隱患的要進(jìn)行安全鑒定,提出整治要求;無相應(yīng)資質(zhì)單位設(shè)計(jì)施工的,直接進(jìn)行安全鑒定。

3、分類整治。根據(jù)研判和鑒定結(jié)果,列出隱患清單、整治清單、對(duì)照清單開展整治,對(duì)重點(diǎn)隱患立查立改,確保及時(shí)消除安全隱患。對(duì)存在一般安全隱患的房屋,對(duì)照清單,按要求限期整治;對(duì)存在嚴(yán)重安全隱患的房屋,按照鑒定提出的整治要求,及時(shí)消除安全隱患,對(duì)無法加固修繕的予以拆除。對(duì)存在嚴(yán)重安全隱患的違法建筑,以及違法違規(guī)加建、改建、擴(kuò)建造成安全隱患的違建部分,堅(jiān)決依法予以拆除。對(duì)違法違規(guī)建設(shè)行為,移交相關(guān)部門依法依規(guī)處置。

4、整治驗(yàn)收??h文旅局將規(guī)范驗(yàn)收程序,實(shí)施分級(jí)驗(yàn)收,驗(yàn)收合格的予以銷號(hào)。經(jīng)營場(chǎng)所和人員密集場(chǎng)所安全隱患整治,由縣領(lǐng)導(dǎo)小組組織驗(yàn)收。

六、保障措施

(一)加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo),明確責(zé)任??h文旅局將統(tǒng)籌領(lǐng)導(dǎo)全縣文旅行業(yè)房屋安全隱患排查整治工作,成立領(lǐng)導(dǎo)小組,全面推動(dòng)相關(guān)工作落實(shí),推進(jìn)部門信息共享,將文旅行業(yè)房屋安全納入行業(yè)監(jiān)管范疇,強(qiáng)化監(jiān)管和指導(dǎo)。局屬各單位、相關(guān)股室要認(rèn)真貫徹方案要求,嚴(yán)格落實(shí)“管行業(yè)必須管安全、管業(yè)務(wù)必須管安全、管生產(chǎn)經(jīng)營必須管安全”的要求,負(fù)責(zé)對(duì)所管轄企業(yè)的房屋安全隱患排查整治工作并進(jìn)行全程指導(dǎo)與服務(wù)。

各企業(yè)要清醒認(rèn)識(shí)到開展房屋安全隱患排查整治行動(dòng)的極端重要性,堅(jiān)持問題導(dǎo)向、目標(biāo)導(dǎo)向和結(jié)果導(dǎo)向,強(qiáng)化領(lǐng)導(dǎo),精心組織,周密部署,明確責(zé)任,細(xì)化措施,狠抓落實(shí)。立即組織召開動(dòng)員會(huì)議,成立專項(xiàng)行動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)組,制定本企業(yè)專項(xiàng)行動(dòng)實(shí)施方案,明確自查內(nèi)容,明確時(shí)間進(jìn)度和工作要求,抓好組織實(shí)施和督促落實(shí),確保本項(xiàng)工作取得顯著成效。