前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中外比較文學(xué)論文范文,相信會(huì)為您的寫作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

(東南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,南京 210096)
(School of Foreign Languages,Southeast University,Nanjing 210096,China)
摘要: 本研究以中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文中的四詞詞塊為調(diào)查對(duì)象,從結(jié)構(gòu)和功能角度對(duì)比分析了中外大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作中的詞塊使用情況。研究發(fā)現(xiàn),與英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生相比,中國(guó)學(xué)生使用了更多數(shù)量和更多種類的四詞詞塊,更偏愛使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)的詞塊,較少使用介詞短語(yǔ)詞塊,但對(duì)“參與者主導(dǎo)的詞塊”的使用明顯不足。
Abstract: This study has surveyed the use of 4-word lexical bundles in Master’s theses by Chinese and English college students in the discipline of Applied Linguistics. A comparative study from the perspective of structural and functional classifications reveals that Chinese students employ a larger number and a larger variety of 4-word lexical bundles than their English counterparts and show more reliance on lexical bundles of Passive V+(complement) structure. However, Chinese students use lexical bundles of prepositional phrase structure less frequently and use participant-oriented lexical bundles inadequately.
關(guān)鍵詞 : 詞塊;英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作;語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)
Key words: lexical bundles;academic English writing;corpus linguistics
中圖分類號(hào):H310.43/.47 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1006-4311(2015)02-0252-03
0 引言
美國(guó)心理學(xué)家Miller和Selfridge于20世紀(jì)50年代最早提出了“組塊”(chunking)的概念,用以闡釋單個(gè)信息集結(jié)成塊的過程[1]。這個(gè)“組塊”的概念后來(lái)被語(yǔ)言學(xué)家移植到語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,就有了“詞塊”的概念[2][3]。詞塊(或稱預(yù)制語(yǔ)塊、詞塊、組塊等)是由連續(xù)或非連續(xù)的兩個(gè)或多個(gè)詞組合而成的、有一定心理現(xiàn)實(shí)性的(即使用時(shí)可以整存整取而不經(jīng)過語(yǔ)法生成或分析)預(yù)制語(yǔ)言單位[4]。詞塊整存整取的特征,大大提高了交際時(shí)語(yǔ)言表達(dá)的地道性、連貫性和生動(dòng)性。詞塊的學(xué)習(xí)能夠減少大腦處理信息時(shí)的負(fù)擔(dān),有利于自動(dòng)識(shí)別和提取,有助于提高表達(dá)的流利性和理解的速度,語(yǔ)塊習(xí)得逐漸成為二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域的一大熱點(diǎn)。
國(guó)外語(yǔ)言學(xué)界對(duì)詞塊現(xiàn)象進(jìn)行了較為深刻的理論探討及實(shí)證研究,國(guó)內(nèi)對(duì)詞塊的研究始于本世紀(jì)初,對(duì)詞塊在二語(yǔ)習(xí)得或教學(xué)中的作用也進(jìn)行了一定程度的研究探索[5]。經(jīng)筆者綜合檢索,發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)關(guān)于詞塊研究的文章數(shù)量穩(wěn)步增長(zhǎng),2009年至今,研究文獻(xiàn)迅速增加。國(guó)內(nèi)過去十年左右時(shí)間里對(duì)詞塊的研究囊括了詞塊的定義、分類、識(shí)別,詞塊與語(yǔ)言水平(聽、說(shuō)、讀、寫)的相關(guān)性研究,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞塊(口語(yǔ)、筆語(yǔ)詞塊)使用特點(diǎn),詞塊教學(xué)的成效性等多方面的內(nèi)容。上述各類研究中的研究方法既有理論探究又包含基于語(yǔ)料庫(kù)或語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng),基于教學(xué)實(shí)踐的實(shí)證研究。數(shù)十年的詞塊研究打破了結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)詞匯語(yǔ)法二分法的觀點(diǎn),提出了以詞匯語(yǔ)法為其一,以詞塊為另一內(nèi)容的語(yǔ)言習(xí)得二重模式,這是語(yǔ)言學(xué)研究的重大進(jìn)步。
然而,綜觀國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中詞塊的相關(guān)研究,很多都是對(duì)比研究二語(yǔ)學(xué)者和本族語(yǔ)學(xué)者使用詞塊的差異,鮮有中國(guó)學(xué)生與英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生詞塊使用的對(duì)比研究。針對(duì)該研究空缺,本研究自建語(yǔ)料庫(kù),通過對(duì)比分析2011-2013年中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文中的四詞詞塊,探討中外學(xué)生詞塊使用的異同。
1 研究方法
本研究采用基于語(yǔ)料庫(kù)的研究方法首先自建了兩個(gè)總字?jǐn)?shù)約100萬(wàn)的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù),分別命名為語(yǔ)料庫(kù)A和語(yǔ)料庫(kù)B。前者由2011至2013年中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所撰寫的30篇碩士論文組成,后者則由2011至2013年英語(yǔ)本族語(yǔ)者所寫的30篇碩士論文構(gòu)成。值得注意的是,本研究為避免體裁和學(xué)科差異造成的詞塊使用方面的差異,自建的兩個(gè)小型語(yǔ)料庫(kù)中的文章均為外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的英語(yǔ)碩士學(xué)位論文。接著,用AntConc 3.3.5w軟件提取符合條件的四詞詞塊。本研究選擇Cortes[6]較保守的20次/每百萬(wàn)詞的提取頻點(diǎn),并要求所提取詞塊至少分布在5個(gè)文本中。最后,根據(jù)Hyland[7][8]的四詞詞塊結(jié)構(gòu)及功能分類(分別見表1和表2)對(duì)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的目標(biāo)詞塊進(jìn)行分類,對(duì)比分析中國(guó)學(xué)生與本族語(yǔ)者學(xué)術(shù)寫作中四詞詞塊使用的異同點(diǎn)。
2 結(jié)果及討論
本小節(jié)將通過考察語(yǔ)料庫(kù)A和B中四詞詞塊的結(jié)構(gòu)及功能分布,對(duì)比中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)者的詞塊使用情況。根據(jù)統(tǒng)計(jì),語(yǔ)料庫(kù)A共有字?jǐn)?shù)約521,330,其中滿足提取條件的四詞詞塊類符總數(shù)為222,形符總數(shù)為4,325;語(yǔ)料庫(kù)B共有字?jǐn)?shù)約528,344,其中滿足提取條件的四詞詞塊類符總數(shù)為177,形符總數(shù)為3,550。由此可見,中國(guó)學(xué)生比英語(yǔ)本族語(yǔ)者在碩士學(xué)位論文中使用了更多類型和更多數(shù)量的四詞詞塊,對(duì)詞塊依賴程度更大。
表1顯示了兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)各結(jié)構(gòu)分類中四詞詞塊的種類數(shù)以及占詞塊總的種類數(shù)的比例。根據(jù)表1,在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,結(jié)構(gòu)為“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”、“介詞短語(yǔ)+嵌帶of短語(yǔ)片段”和“其他形式”的四詞詞塊使用較多,其中使用頻率最高的是“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的詞塊種類,在語(yǔ)料庫(kù)B中占22.6%,在語(yǔ)料庫(kù)A中則多達(dá)26.1%。該研究發(fā)現(xiàn)支持了前人的研究結(jié)論。如Hyland[7]發(fā)現(xiàn),碩士論文前50個(gè)高頻四詞詞塊中,“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的詞塊最常見。相比之下,本族語(yǔ)學(xué)生更偏好介詞短語(yǔ)詞塊。在語(yǔ)料庫(kù)B中,介詞短語(yǔ)詞塊種類數(shù)的比例(“介詞短語(yǔ)+嵌帶of短語(yǔ)片段”與“其他介詞短語(yǔ)片段”比例之和)高達(dá)31.7%,而在語(yǔ)料庫(kù)A中僅為20.7%。值得注意的是,屬于“其他介詞短語(yǔ)片段”類型的詞塊“on the other hand”在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中都是最高頻的詞塊,在語(yǔ)料庫(kù)A、B中的標(biāo)準(zhǔn)頻次分別為205、214次/每百萬(wàn)詞,說(shuō)明英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生和中國(guó)學(xué)生一樣,對(duì)“on the other hand”詞塊依賴性很大。
表1顯示,中國(guó)學(xué)生碩士論文中“被動(dòng)動(dòng)詞+短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的四詞詞塊明顯多于英語(yǔ)本族語(yǔ)者碩士論文。具體而言,語(yǔ)料庫(kù)A中被動(dòng)結(jié)構(gòu)的四詞詞塊種類占9.9%,語(yǔ)料庫(kù)B中該比例為6.2%。這一現(xiàn)象似乎說(shuō)明中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更偏愛使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)。Wei & Lei[9]也曾指出,同專家作者相比,中國(guó)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者明顯使用了更多的“被動(dòng)動(dòng)詞+短語(yǔ)片段”詞塊。由表1可以看出,在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”詞塊在語(yǔ)料庫(kù)A中占到3.6%,在語(yǔ)料庫(kù)B中稍微高一點(diǎn),占到4.5%。Wei & Lei[9]發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者對(duì)“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)使用的頻率明顯低于學(xué)者型作家,因而學(xué)習(xí)者,尤其是中國(guó)學(xué)生對(duì)于該結(jié)構(gòu)詞塊的使用能力有待發(fā)展?!跋刃性~it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)性詞塊雖然數(shù)量和類型較少,但是此類詞塊可以為作者表達(dá)必要性、重要性、可能性等態(tài)度提供很好的話語(yǔ)資源。
從總體上看,語(yǔ)料庫(kù)A和B中短語(yǔ)類詞塊(主要包括“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”、“其他名詞短語(yǔ)片段”、“介詞短語(yǔ)+嵌帶of短語(yǔ)片段”和“其他介詞短語(yǔ)片段”)的種類都比句子片段類詞塊的種類多,該特點(diǎn)進(jìn)一步支持了前人的研究結(jié)論,即學(xué)術(shù)英語(yǔ)詞塊更偏短語(yǔ)化[9][10]。
表2顯示了兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)各功能分類中四詞詞塊的種類數(shù)及占詞塊總的種類數(shù)的比例。根據(jù)表2統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中四詞詞塊的種類數(shù)及比例從“研究主導(dǎo)的詞塊”到“文本主導(dǎo)的詞塊”再到“參與者主導(dǎo)的詞塊”呈遞減的態(tài)勢(shì)。這一現(xiàn)象與Hyland[7]及Wei & Lei[9]的研究發(fā)現(xiàn)一致,說(shuō)明學(xué)術(shù)寫作中的新手作者想通過對(duì)于研究材料、研究過程等的清晰表達(dá)而非通過話語(yǔ)資源來(lái)證實(shí)自己的學(xué)術(shù)能力。同時(shí),本研究中選取的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)科中的論文大多是基于實(shí)證數(shù)據(jù)的,從某種程度上解釋了“研究主導(dǎo)的詞塊”的高頻使用。根據(jù)Hyland[7]的研究,“文本主導(dǎo)”和“參與者主導(dǎo)”詞塊從碩士到博士再到專家學(xué)者,其使用比例越來(lái)越高,該結(jié)果似乎表明“文本主導(dǎo)”和“參與者主導(dǎo)”詞塊的使用頻率隨著語(yǔ)言水平的提高而顯著增加。據(jù)此,中國(guó)學(xué)習(xí)者及英語(yǔ)本族語(yǔ)者都應(yīng)當(dāng)提高本文意識(shí),同時(shí)注重讓讀者更好地融入文章。表2顯示,中國(guó)學(xué)生對(duì)于“參與者主導(dǎo)的詞塊”的使用同本族語(yǔ)者相比更加不足,只有11.7%,低了4.1%。
在“研究主導(dǎo)的詞塊”的五個(gè)小分類中,語(yǔ)料庫(kù)A和B都使用了很多類型的“描述詞塊”,該類四詞詞塊種類數(shù)在語(yǔ)料庫(kù)A中占到22.7%,在語(yǔ)料庫(kù)B中占到19.8%,遠(yuǎn)高于“時(shí)間、地點(diǎn)詞塊”、“過程詞塊”、“量化詞塊”及“和研究話題有關(guān)的詞塊”的比例。這說(shuō)明中國(guó)學(xué)生和本族語(yǔ)學(xué)生在學(xué)術(shù)寫作中都特別注重描述研究方法、材料、設(shè)備、環(huán)境等信息,體現(xiàn)自己研究的客觀性。相比而言,中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更加注重該類詞塊的使用。語(yǔ)料庫(kù)A和B中“文本主導(dǎo)的詞塊”比例差不多,分別是22.5%和21.5%,差異主要體現(xiàn)在每個(gè)小類的數(shù)量和比例上。例如,仔細(xì)觀察可以看出,本族語(yǔ)學(xué)生“限制詞塊”使用最多,而中國(guó)學(xué)生比較偏愛“結(jié)果詞塊”。但是中國(guó)學(xué)生“參與者主導(dǎo)的詞塊”種類數(shù)明顯低于英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生,而這種差異主要體現(xiàn)在對(duì)“觀點(diǎn)、態(tài)度詞塊”的使用上。這說(shuō)明,英語(yǔ)本族語(yǔ)者使用了更豐富的詞塊來(lái)表達(dá)自己的觀點(diǎn)和評(píng)價(jià)。
3 結(jié)束語(yǔ)
基于以上研究結(jié)果可以得知:中國(guó)學(xué)生2011-2013年應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文比同時(shí)期的英語(yǔ)本族語(yǔ)者碩士學(xué)位論文使用了更多數(shù)量和更多種類的四詞詞塊。同英語(yǔ)本族語(yǔ)者相比,中國(guó)學(xué)生2011-2013年碩士學(xué)位論文中較少使用介詞短語(yǔ)詞塊,但是“被動(dòng)動(dòng)詞+短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的詞塊明顯較多,說(shuō)明中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更偏愛使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)。中國(guó)學(xué)生和本族語(yǔ)學(xué)生一樣,對(duì)“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)使用不足,能力有待加強(qiáng)。中國(guó)學(xué)生對(duì)于“參與者主導(dǎo)的詞塊”的使用同本族語(yǔ)者相比更加不足,主要表現(xiàn)為:中國(guó)學(xué)生較少使用“觀點(diǎn)、態(tài)度詞塊”明確自己的立場(chǎng)、凸顯自己的研究身份。在詞塊功能小類上,中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更加注重“描述詞塊”的運(yùn)用,來(lái)描述研究方法、材料、設(shè)備、環(huán)境等信息,強(qiáng)調(diào)自己研究的客觀性。本族語(yǔ)學(xué)生“限制詞塊”使用較多,而中國(guó)學(xué)生比較偏愛“結(jié)果詞塊”。
中國(guó)學(xué)生在詞塊使用方面,和英語(yǔ)本族語(yǔ)者還存在一定差距,因而建議外語(yǔ)教師使用基于語(yǔ)料庫(kù)的教學(xué)方法,促進(jìn)學(xué)生更好地認(rèn)識(shí)和使用詞塊。
注釋:
①結(jié)構(gòu)類別8是本研究加進(jìn)去的。
參考文獻(xiàn):
[1]戚焱.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)中詞塊使用情況的跟蹤研究[J].外語(yǔ)界,2010(5):34-41.
[2]蔣宇紅.詞塊教學(xué)促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)交際的實(shí)證研究[J].國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào),2008(3):86-90.
[3]董麗云.語(yǔ)言哲學(xué)視域下語(yǔ)塊對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)的成效性反思[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2010(4):17-22.
[4]Wray, A. Formulaic language and the lexicon [M]. Cambridge University Press,2002.
[5]李繼民.國(guó)內(nèi)外語(yǔ)塊研究述評(píng)[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2011(5):17-23.
[6]Cortes, V. Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology [J]. English for specific purposes,2004,23(4): 397-423.
[7]Hyland, K. Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing [J]. International Journal of Applied Linguistics,2008a, 18(1): 41-62.
[8]Hyland, K. As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation [J]. English for specific purposes,2008b, 27(1): 4-21.
論文摘要:《詩(shī)經(jīng)》是中華民族的元典,至今仍有研究的價(jià)值。兩千多年來(lái)的《詩(shī)經(jīng)》研究形成了《詩(shī)經(jīng)》學(xué),今天研究(詩(shī)經(jīng))應(yīng)有新的視角,如文化學(xué)的視角、原型批評(píng)的視角、比較文學(xué)的視角、新的倫理學(xué)視角,以期在傳統(tǒng)研究延續(xù)的基礎(chǔ)上有新的發(fā)展與突破。
由于中華文化自身傳承的固有特點(diǎn),《詩(shī)經(jīng)》所承載的歷史記憶和文化內(nèi)涵己遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了一部詩(shī)集的范疇。雖自先秦以降,經(jīng)歷了文獻(xiàn)載體的變遷和文字異形、語(yǔ)言異聲的變化,但世人對(duì)這一中華元典的探究卻從未停止過?!对?shī)經(jīng)》的學(xué)術(shù)研究,已經(jīng)形成了一種“史”的過程,完全可以構(gòu)建《詩(shī)經(jīng)》學(xué)術(shù)史,形成專門的“詩(shī)經(jīng)學(xué)”。二十一世紀(jì)的今天,我們既要掌握《詩(shī)經(jīng)》研究史上的重要成果,也要善于總結(jié)其不足和失誤,在新的視角和高度上去探索這一重要元典的當(dāng)下意義。
一
首要的問題是,研究《詩(shī)經(jīng)》在今天還有意義嗎?研究的題目是否早就做完了?我們先不講《詩(shī)經(jīng)》作為認(rèn)識(shí)古代社會(huì)和研究古代歷史的文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值,單就其創(chuàng)作藝術(shù)及文學(xué)功用而言,它不但對(duì)中國(guó)詩(shī)學(xué)體系及創(chuàng)作精神影響深遠(yuǎn),而且對(duì)今天詩(shī)歌學(xué)的發(fā)展及文論研究仍有很強(qiáng)的借鑒意義。關(guān)懷民生,貼近生活,批評(píng)社會(huì)黑暗,追求人類理想的精神也已經(jīng)縱貫古今,積淀為民族文化意識(shí)。朱光潛先生在《中國(guó)古代美學(xué)簡(jiǎn)史》一書中說(shuō):“中國(guó)古代文藝?yán)碚摯蟀胧菄@《詩(shī)經(jīng)》而作的評(píng)論和總結(jié)?!辈坏袊?guó)文論體系深受《詩(shī)經(jīng)》的影響,我國(guó)的文學(xué)創(chuàng)作體系及詩(shī)性言說(shuō)特征等,也都與對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的文化闡釋、接受、傳承的連續(xù)機(jī)制密不可分。從《詩(shī)經(jīng)》研究史中可以考察出中國(guó)文論的基本精神、生成特點(diǎn),言說(shuō)方式、思維特征等諸多內(nèi)容,是解答古代文學(xué)及文論“然”及“所以然”的重要途徑。馮天瑜先生在其《中華元典精神》一書中首次系統(tǒng)闡述了“元典”的概念,“只有那些具有深刻而廣闊的原創(chuàng)性意蘊(yùn),又在某一文明民族的歷史上長(zhǎng)期發(fā)揮精神支柱作用的書籍方可稱為‘元典’。此之謂元典,從發(fā)生學(xué)的角度說(shuō),即為一種本源意義的哲學(xué)文本或者詩(shī)性哲學(xué),是其他闡釋文本的元語(yǔ)言和元符碼?!对?shī)經(jīng)》是中華精神的元典文化,具有元典詩(shī)學(xué)精神,體現(xiàn)的是一個(gè)民族未被異化的元型文化,它對(duì)于民族文化在當(dāng)代的發(fā)展,對(duì)于挽救價(jià)值迷失和重建價(jià)值秩序,克服后殖民主義文化侵襲造成的民族失語(yǔ)危機(jī),具有重要的人文價(jià)值和很強(qiáng)的時(shí)代意義。詩(shī)經(jīng)研究的歷史是觀念更新的歷史,開放的多元研究是必由之路。我們需要重新審視其合理內(nèi)核,使其文化精神的原創(chuàng)性轉(zhuǎn)變?yōu)楫?dāng)下性。
所以,《詩(shī)經(jīng)》己不單純是一部古老詩(shī)集,更重要的是中華文化元典,是中國(guó)文化的代表之一?,F(xiàn)在,許多國(guó)家的世界文學(xué)教材都介紹《詩(shī)經(jīng)》,更有許多國(guó)外學(xué)者在研究《詩(shī)經(jīng)》,《詩(shī)經(jīng)》已成為一項(xiàng)世界性學(xué)術(shù)研究。詩(shī)經(jīng)學(xué)的研究范疇已大大拓展,呈現(xiàn)出多元的研究模式,從傳統(tǒng)的注釋、考據(jù)、點(diǎn)評(píng)到今天的社會(huì)分析、藝術(shù)比較研究,新方法新視角不斷涌現(xiàn),研究的題目只會(huì)越來(lái)越多。中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)經(jīng)學(xué)是對(duì)傳統(tǒng)詩(shī)經(jīng)學(xué)的繼承、革新和發(fā)展,《詩(shī)經(jīng)》是文學(xué)作品,我們可以進(jìn)行文學(xué)、文學(xué)史和文藝學(xué)的研究;它是歷史資料,我們可以進(jìn)行文獻(xiàn)學(xué)和考古學(xué)、歷史學(xué)的研究;它是先秦漢語(yǔ)的代表,我們可以進(jìn)行文字、民俗學(xué)的研究。此外歷代研究中的許多錯(cuò)誤需要澄清,許多尚未解決的疑問巫待研究解答。系統(tǒng)論述《詩(shī)經(jīng)》對(duì)中國(guó)文學(xué)及中國(guó)文化影響的著作還很少,高質(zhì)量提高型的《詩(shī)經(jīng)概論》還不多見,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臍v代研究概況及基本史料和研究性史料的編輯仍需要學(xué)者的努力,還有國(guó)外研究動(dòng)態(tài),詩(shī)經(jīng)研究的反思與展望等等。
二
是否可以以二十世紀(jì)為界把《詩(shī)經(jīng)》研究史分為兩個(gè)部分,即二十世紀(jì)前的經(jīng)學(xué)史階段和二十世紀(jì)的現(xiàn)代研究階段。經(jīng)學(xué)史階段主要把《詩(shī)經(jīng)》當(dāng)作闡述封建統(tǒng)治思想的經(jīng)典,中間雖有漢學(xué)、宋學(xué)代勝,不乏對(duì)中國(guó)詩(shī)學(xué)體系的闡發(fā),卻終囿于經(jīng)學(xué)派系之爭(zhēng)的藩籬。而現(xiàn)代研究階段最大的成就是《詩(shī)經(jīng)》作為周人抒情言志的文學(xué)文本進(jìn)入了欣賞和研究的視野。故而,探討《詩(shī)經(jīng)》學(xué)研究的成果與不足亦可以從經(jīng)學(xué)期和現(xiàn)代研究?jī)煞矫嬲勂稹?/p>
《詩(shī)經(jīng)》的詩(shī)教理論體系形成于先秦.,從孔孟到荀子完成了《詩(shī)經(jīng)》儒家文學(xué)觀的莫基。漢魏六朝文學(xué)繁榮,文論勃興,《詩(shī)經(jīng)》一度成為討論創(chuàng)作及藝術(shù)表現(xiàn)方法的關(guān)注焦點(diǎn)。到初唐孔穎達(dá)的《毛詩(shī)正義》問世,則標(biāo)志著漢學(xué)各派的統(tǒng)一。隨后朱熹的《詩(shī)集傳》集中了當(dāng)時(shí)訓(xùn)話、考據(jù)的成果,成為宋人集大成的著作,中間初步涉及了《詩(shī)經(jīng)》的文學(xué)特征,注重思辯學(xué)風(fēng)。清代于明代音韻學(xué)和名物考證基礎(chǔ)上,把考據(jù)學(xué)推到極致,對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的文字、音韻、訓(xùn)沽、名物進(jìn)行了浩繁的考證,直到王夫之的《詩(shī)譯》,討論《詩(shī)經(jīng)》文學(xué)成就才開始變得堂而皇之。不難看出,二千余年的《詩(shī)經(jīng)》研究主要集中在四個(gè)層面上:一,關(guān)于《詩(shī)經(jīng)》的性質(zhì)、時(shí)代、編訂、體制、傳授流派和研究流派的研究。二,關(guān)于各篇內(nèi)容和藝術(shù)形式的研究。三,對(duì)于其中史料的研究。四,文字、音韻、訓(xùn)話、名物的考證研究以及校勘、輯佚等研究資料的研究。《詩(shī)經(jīng)》傳統(tǒng)研究很大程度上是符合倫理意識(shí)的注疏考據(jù),固守“疏不破注”的教條,嚴(yán)重束縛了學(xué)術(shù)拓展?!耙浴对?shī)經(jīng)》為對(duì)象的詩(shī)歌理論,或稱之為詩(shī)經(jīng)之學(xué),與傳統(tǒng)的廣義文學(xué)概念和政治、倫理功能相聯(lián)系,成為一種經(jīng)學(xué)化的文學(xué)理論。”經(jīng)學(xué)期的《詩(shī)經(jīng)》研究多停留在探討前人得失的基礎(chǔ)上,述而不作,少有新的突破。長(zhǎng)達(dá)兩千多年的附會(huì)和衍說(shuō),造成了學(xué)者“知有經(jīng)而不知有詩(shī)”,穿鑿附會(huì)的流毒于今尚存。《詩(shī)經(jīng)》成了政治倫理道德教科書,甚至標(biāo)舉到“經(jīng)夫婦、成孝敬、厚人倫、美教化、移風(fēng)俗”“邇之事父,遠(yuǎn)之事君”的地步。加之歷代師法家法,門戶之見,“詩(shī)之所傳,弟子所受,一字毋敢出入”,明知有誤也要堅(jiān)持不改,并且多為掩飾,造成謬種流傳。此外,以史證詩(shī)也被濫用,很多人利用史實(shí)隨意穿鑿附會(huì)。崔述在《讀風(fēng)偶拾》中說(shuō):“大抵毛詩(shī)專事附會(huì)。仲與叔皆男子之字,鄭國(guó)之人不舍數(shù)萬(wàn),其字仲與叔者不知幾何也。乃稱叔即為共叔,稱仲即為祭仲,情勢(shì)之合與否皆不復(fù)問。然則鄭有共叔他人即不得復(fù)字叔,鄭有祭仲他人即不得復(fù)字仲乎?”。微言大義者以理說(shuō)詩(shī),把愛情詩(shī)說(shuō)為“奔之詞”,把自己認(rèn)為“無(wú)益之詩(shī)”強(qiáng)行刪去,都到了令人瞳目的地步。劉散批評(píng)煩瑣的危害說(shuō):“分文析義,煩言碎詞,學(xué)者罷老且不能究其一藝?!卑喙淘凇稘h書·藝文志》里披露說(shuō):“幼童守一藝,白首而后能言。”五四后的《詩(shī)經(jīng)》討論中,尚且有人為了《靜女》一詩(shī)的主題及細(xì)節(jié),發(fā)文多達(dá)十幾萬(wàn)言,爭(zhēng)論什么是“彤管”,什么是“黃”,董作賓竟為此編制了一幅《茅氏家譜》來(lái)說(shuō)明一個(gè)“黃”字,可謂極致??梢姛┈嵉目甲C成為研究的通病。
二十世紀(jì)以降,新方法科學(xué)思路隨西學(xué)東漸,《詩(shī)經(jīng)》研究掀開了新的一頁(yè),學(xué)者們引進(jìn)西方相關(guān)學(xué)科,首先用歌謠觀點(diǎn)實(shí)現(xiàn)了《詩(shī)經(jīng)》由儒家經(jīng)典向文學(xué)研究對(duì)象的轉(zhuǎn)變,并且對(duì)《詩(shī)經(jīng)》中人性、人情、人道精神和藝術(shù)成就給予相當(dāng)關(guān)注。尤其可貴的是學(xué)術(shù)思維更加辨證,中西貫通的學(xué)術(shù)格局初步形成。在這方面,王國(guó)維、、聞一多等大師導(dǎo)流于前,研究主體由封建士大夫轉(zhuǎn)變?yōu)榫哂惺澜缪酃獾默F(xiàn)代型知識(shí)分子。王國(guó)維創(chuàng)立了文獻(xiàn)—考古相結(jié)合的學(xué)術(shù)研究“二重證據(jù)法”,聞一多首開用民俗學(xué)研究《詩(shī)經(jīng)》的新路。民俗作為獨(dú)特的社會(huì)心理,具有文化的延續(xù)性和繼承性,屬人類學(xué)范疇,是我們透視《詩(shī)經(jīng)》所反映的社會(huì)生活狀況的有效視角。20世紀(jì)五、六十年代,由于靜止片面理解關(guān)于文學(xué)藝術(shù)的理論,以政治實(shí)用主義作為方法論和批評(píng)標(biāo)準(zhǔn),甚至是庸俗社會(huì)學(xué)批評(píng),曾一度窒息了學(xué)術(shù)的發(fā)展。新時(shí)期以來(lái),《詩(shī)經(jīng)》研究異軍突起,國(guó)外理論及批評(píng)思潮對(duì)其產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,如形式主義,新批評(píng)等注重文體內(nèi)部結(jié)構(gòu)的方法,原型批評(píng)方法以及文化人類學(xué)方法,另外還有文化分析、文化闡釋、文化詩(shī)學(xué)、文藝文化學(xué)、民族學(xué)、神話學(xué)等方法,一時(shí)難以盡數(shù)。尤其值得一提的是,葉舒憲、傅道彬等學(xué)者運(yùn)用文化人類學(xué)的研究理念,即精神形式的考古研究,逐步形成三條解讀《詩(shī)經(jīng)》的有效途徑:原始與現(xiàn)代相結(jié)合,中外各民族相比較;共時(shí)性和歷時(shí)性方法并重;文化方法、心理方法和文學(xué)本體方法相結(jié)合。同時(shí),我們也發(fā)現(xiàn),很多學(xué)者研究?jī)?nèi)容基本雷同,少有新意。普及型的今注、今譯、簡(jiǎn)論、概論等著作已是疊床架屋,而從宏觀上研究《詩(shī)經(jīng)》文學(xué)成就,觀照其對(duì)中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化影響的著作很少出現(xiàn)。這些都顯露出研究的自發(fā)性傾向和缺乏宏觀規(guī)劃的盲目性。如今人類已進(jìn)入信息時(shí)代,學(xué)術(shù)研究也進(jìn)入了跨學(xué)科、跨文化研究的新時(shí)期,史料集中,檢索便捷,地下新史料不斷發(fā)現(xiàn)。我們應(yīng)該運(yùn)用新方法,開拓新領(lǐng)域,努力把《詩(shī)經(jīng)》研究提高到一個(gè)新層面。 三
詩(shī)經(jīng)學(xué)是一門古老的學(xué)術(shù),實(shí)現(xiàn)這門學(xué)術(shù)研究的現(xiàn)代化是歷史的必然。為此,必須進(jìn)行研究觀念和方法論的更新。比如:
(一)文化學(xué)視角.作為中華文化元典的《詩(shī)經(jīng)》,其內(nèi)容包括了哲學(xué)、政治、歷史、倫理道德、禮儀制度、文學(xué)藝術(shù)等等方面。就其文學(xué)性而言,它是言志的,是表達(dá)人的情懷的,是抒發(fā)作者思想感情的,它需要有靈感的萌發(fā),有美麗的言辭,有豐富的比喻和想象?!对?shī)經(jīng)》作為中華民族最初的詩(shī),其文學(xué)性是蘊(yùn)涵在原始宗教神學(xué)母題中的,只是“在藝術(shù)的功能上履行著宗教的使命”。從中可以發(fā)掘先民關(guān)于宇宙、社會(huì)和人生的終極性問題的思考?!对?shī)經(jīng)》構(gòu)建了一個(gè)具有原創(chuàng)意義的文化格局和精神軸心,形成了與西方迥異的價(jià)值文化體系和精神心態(tài)。應(yīng)該說(shuō),《詩(shī)經(jīng)》研究中這一人文價(jià)值關(guān)懷是長(zhǎng)期缺席的。《易經(jīng)·.系辭》云“剛?cè)峤诲e(cuò),天文也;文明以止,人文也,”“觀乎天文以察時(shí)變,觀乎人文以化成天下。”人文的含義就在于它是異于自然界的一整套倫理性的法則和秩序。比如關(guān)于“興”這一重要內(nèi)涵的傳統(tǒng)闡述,主要有兩類,一是倫理意識(shí)的,一是頗近于文學(xué)范疇的。前者如鄭玄的“美刺”說(shuō),劉艇的“記環(huán)譬以托諷”,鄭眾的“托事于物”,皎然的“取義”說(shuō)等;后者如孔安國(guó)的“引譬連類”,王逸的“引類譬物”,朱熹的“先言他物以引起所詠之辭也”等。奠定中華文化心理結(jié)構(gòu)的基本上是儒家的“不以規(guī)矩不成方圓”的實(shí)踐理性精神和道家“任自然以得天真”的天人合一精神,而“興”的意義就在于其融合儒道,成為生命美學(xué)的范疇。潘知常先生指出:“我們的美學(xué)研究最大失誤就在于固執(zhí)的堅(jiān)持從主客關(guān)系的角度出發(fā)去思考美學(xué)問題,不論是反映論美學(xué),還是實(shí)踐論美學(xué),都是如此?!逼涑霭l(fā)點(diǎn)或許和《詩(shī)經(jīng)》對(duì)現(xiàn)實(shí)強(qiáng)烈關(guān)注、積極的人生態(tài)度和樂觀精神有神似之處?!拔膶W(xué)是文化的一個(gè)子系統(tǒng),文學(xué)的發(fā)展終究受制于文化模式,而文學(xué)又是文化的載體,文學(xué)對(duì)文化具有超越功能。”“使二者形成相互轉(zhuǎn)化和提升的良性關(guān)系?!彼詮奈幕暯浅霭l(fā),建立《詩(shī)經(jīng)》研究的文化視界應(yīng)該是符合實(shí)際而且較為迫切的。
中國(guó)傳統(tǒng)的天人合一思維和體用不二的哲學(xué)觀念使文化和文學(xué)密不可分,在這種文化觀念統(tǒng)攝下,文學(xué)往往處于器用層面上,其獨(dú)立品格的形成使它與上述思維方式和哲學(xué)觀念的抗?fàn)幹行纬闪司薮髲埩晚g性的發(fā)展。同時(shí),雜文學(xué)的觀念使文學(xué)具有極強(qiáng)的開放包容性?!鞍盐膶W(xué)置于文化背景中考察,既不是新路,也不是什么捷徑,既不是蘇聯(lián)模式的作家作品分析,也不是傳統(tǒng)的知人論世,而是真正意義的歷史文化的考察”。
(二)原型批評(píng)的視角.榮格修正了弗羅伊德的精神分析學(xué),創(chuàng)始“分析心理學(xué)”,把潛意識(shí)改造為原型研究方法論,對(duì)現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)產(chǎn)生了巨大的影響,這也澤及到對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的研究,并且不斷升溫。榮格認(rèn)為:自原始社會(huì)以來(lái),人類具有普遍性的心理經(jīng)驗(yàn),長(zhǎng)期積累就成為文化積淀,存在于人們共同的潛意識(shí)深處,成為文藝作品中反復(fù)出現(xiàn)的“原始意象”。這些原型,主要表現(xiàn)在神話、傳說(shuō)和遠(yuǎn)古儀式中,考察原型,可以從宏觀上把握各種文藝現(xiàn)象的相互聯(lián)系,總結(jié)文藝規(guī)律。哈曼說(shuō),“詩(shī)是人類的母語(yǔ)”。格爾哈德。霍普洛曼說(shuō),“詩(shī)在詞匯中喚起對(duì)原始語(yǔ)詞的共鳴”。《詩(shī)經(jīng)》作為元典詩(shī)學(xué),大部分詞匯潛存著深層母語(yǔ)結(jié)構(gòu)中的原型意義,因而詞匯本身也便是具有元語(yǔ)言意義的“原始意象”形式。赤家忠認(rèn)為,《詩(shī)經(jīng)》中的“原始意象”與“興象”有密切的聯(lián)系,而且含有宗教的文化蘊(yùn)含。因此,《詩(shī)經(jīng)》的原始意象形式主要表現(xiàn)在起興之物的語(yǔ)詞,“歌詠所興,宜自生民始也”。起興之物在先民的觀念里具有文化含義的蘊(yùn)涵,賦予了一定的意識(shí)形態(tài),是先民整體宇宙觀念和社會(huì)觀念的具象化。這就是孔子主張的“多識(shí)于鳥獸草木之名”的根本原因所在。無(wú)論是宗教還是神話,都是最初的哲學(xué),這種混沌式的哲學(xué)思維下的起興之物的文化內(nèi)涵,在我們今天看來(lái)則具有一種象征意義,而且這種象征意義往往具有闡釋的含混性和歧義性。更為重要的是,由于道德律令和倫理意識(shí)的存在,《詩(shī)經(jīng)》的意象具有獨(dú)特性,即被賦予一種比喻意義、道德意義和歷史意義,很大程度上掩蓋了真正的象征意義。因此,從“原型批評(píng)”的角度闡釋《詩(shī)經(jīng)》的原始意象,一方面是要消除強(qiáng)加的道德觀念和政治意識(shí),更為重要的一方面,是從文化闡釋角度解讀《詩(shī)經(jīng)》。榮格在研究了大量的先民神話以后,提出了“集體無(wú)意識(shí)”的概念,指出它是一種與生俱來(lái)的心理模式,顯現(xiàn)形式便是“原始意象”。榮格還指出,“對(duì)原始人來(lái)講,只見到日出和日落是不夠的,這種外界的觀察必須同時(shí)也是一種心理活動(dòng),就是說(shuō)太陽(yáng)運(yùn)行的過程應(yīng)代表一位神或英雄的命運(yùn),而且歸根結(jié)底還必須存在于人的靈魂中?!标U釋《詩(shī)經(jīng)》的原始意象,要注重心理分析和原型批評(píng)的有機(jī)結(jié)合,即情感本體、心理本體和文學(xué)本體批評(píng)的相輔相成。