婷婷超碰在线在线看a片网站|中国黄色电影一级片现场直播|欧美色欧美另类少妇|日韩精品性爱亚洲一级性爱|五月天婷婷乱轮网站|久久嫩草91婷婷操在线|日日影院永久免费高清版|一级日韩,一级鸥美A级|日韩AV无码一区小说|精品一级黄色毛片

首頁 > 文章中心 > 正文

計算機英語教學(xué)中專業(yè)術(shù)語難點淺談

前言:本站為你精心整理了計算機英語教學(xué)中專業(yè)術(shù)語難點淺談范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

計算機英語教學(xué)中專業(yè)術(shù)語難點淺談

摘要:英語課是高校中各專業(yè)學(xué)生都要學(xué)習(xí)的一門公共基礎(chǔ)課。傳統(tǒng)的英語課是以純粹的語言知識傳授為主,對于課文的選材,一般來說是走通俗化的路線,涉及專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域的英語課占比較低。然而,專業(yè)英語教學(xué)的發(fā)展勢頭卻在悄然增長。在計算機科學(xué)發(fā)展日新月異的今天,計算機英語課程開始走進了學(xué)生的課堂。由于在該領(lǐng)域中,很多術(shù)語在理解的時候都需要具有一定的專業(yè)知識,也就使得這門課程不僅要求教師具有英語教學(xué)能力,同時也要求教師對計算機科學(xué)領(lǐng)域也有一定的了解。

關(guān)鍵詞:專業(yè)英語;普通名詞;術(shù)語;深度理解

在高校的英語教學(xué)工作中,語言知識和專業(yè)知識的結(jié)合正處于一個發(fā)展階段。專業(yè)英語課程的開展由于和學(xué)生的本專業(yè)知識有著較大的聯(lián)系,也就更容易讓學(xué)生意識到其意義所在,從而產(chǎn)生學(xué)習(xí)的興趣。當(dāng)然,從另一方面來講,對于教師來講,有了更大的挑戰(zhàn):過去只需要具備語言知識,對四、六級考試特點有所了解就可以,而在專業(yè)英語的課堂上卻需要掌握許多專業(yè)學(xué)科知識。計算機英語課程對英語教師帶來的挑戰(zhàn)就是一個典型。在計算機英語領(lǐng)域,各種專業(yè)術(shù)語是顯而易見的難點。如果在學(xué)習(xí)的時候?qū)讉€主要方面加以注意,理解專業(yè)術(shù)語時就能提高自己的準確度。

一、普通名詞專業(yè)化現(xiàn)象

計算機英語課的老師都會有這樣的體會:有很多的術(shù)語在最初命名的時候,不是專門生造一個新的名詞,而是為已有的普通名詞賦予一個新的詞義,以此來命名。這樣一來,我們會發(fā)現(xiàn)很多專業(yè)術(shù)語其實都是日常英語中再普通不過的單詞,但是在特定的語境下卻應(yīng)該使用一些專業(yè)的釋義。這種現(xiàn)象無論是對老師還是對學(xué)生來講,都是一個“坑”:按照慣常概念去理解一個單詞的詞義,原本是十分正常的現(xiàn)象,但是在計算機領(lǐng)域中,卻必須處處設(shè)防,一不小心就會產(chǎn)生理解上的謬誤,而且很難發(fā)現(xiàn)。當(dāng)然,這種普通名詞專業(yè)化的現(xiàn)象,有的并不神秘。如memory在計算機英語中理解為存儲器,這已經(jīng)成為一種常識,通常不會被誤解。但是其他有的名詞,可能對較少涉獵計算機知識的英語教師而言,就比較陌生了。如class一詞,一般的釋義有“班級”“階級”“等級”“種類”等,但如果出現(xiàn)在下面這個語境中,上述釋義無一能用:This…function…is…not…defined…in…this…class.這里的class是程序開發(fā)技術(shù)中一個專門的概念,中文譯作“類”,并且不接受任何語言學(xué)意義上的同義詞(不允許用“品種”“品類”等所謂的近義詞替代)。當(dāng)然,知道這個詞的中文譯名還不算完,這只能讓我們得出這句話的譯文“該類中并未定義這一函數(shù)”。但是,“類”是個什么概念?這還是讓人一頭霧水。缺乏對概念的深度理解,這句譯文對整個篇章的理解也將變得毫無意義。這就需要閱讀者對計算機專業(yè)知識有一定的了解了:“類”是將現(xiàn)實中或想象中的一種事物用計算機語言體現(xiàn)出來的一段代碼塊,它能夠反映出這種事物所具有的一些特點和行為,常應(yīng)用于面向?qū)ο蟮木幊坦ぷ髦?。同樣,這句話里面的function一詞被理解為“函數(shù)”而不是“功能”,也是普通名詞專業(yè)化的體現(xiàn),需要閱讀者對計算機專業(yè)知識有一定的了解。這樣的現(xiàn)象比較多,如variable在計算機英語中不被理解為“多變的”,而是名詞“變量”。平時最常見的library一詞也不再是“圖書館”,而是“程序庫”(在很多場合被簡稱為“庫”,指的是經(jīng)過封裝,實現(xiàn)某個特定功能,可以供開發(fā)者以外的人使用,但一般來說不能被重新編輯修改的程序)。單詞register也不再是“登記表”或“登記員”,而是寄存器,指的是CPU內(nèi)有暫存信息作用的一個部件。如:Dynamic…Link…Library…(動態(tài)鏈接庫)The…processor…contains…four…major…components:…a…clock,…an…instruction…control…unit,…an…arithmetic…and…logic…unit(usually…shortened…to…ALU)…and…several…registers.…(處理器包括四大部件:時鐘、指令控制單元、算術(shù)邏輯運算單元(簡稱ALU)和一組寄存器。)從以上例子來觀察,普通名詞專業(yè)化的現(xiàn)象中,雖然其詞義不同于常見意義,但一般來說并不是與常見意義毫不相干,而是存在一種詞義或詞性上的轉(zhuǎn)換關(guān)系。

二、同一單詞可能意義不唯一

計算機專業(yè)術(shù)語在命名的時候,有時候存在一詞多義的現(xiàn)象(這種命名對讀者而言是不太友好的),若是不聯(lián)系上下文,很容易出現(xiàn)誤解。比如socket一詞,在硬件和軟件領(lǐng)域分別指不同的概念。在硬件領(lǐng)域,它指的是主板上的插口,即安裝各種硬件元件的預(yù)留位置,如網(wǎng)卡等。然而在軟件領(lǐng)域,它指的是程序設(shè)計時要用的一種變量對象,一般稱之為“套接字”,經(jīng)常出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)編程領(lǐng)域。服務(wù)器端的“套接字”和客戶端的“套接字”需要相互收發(fā)信息,以此來完成網(wǎng)絡(luò)通信。這樣一來,計算機英語領(lǐng)域出現(xiàn)的socket一詞,就要聯(lián)系上下文才能正確理解了。如以下句子:Socket…API…is…available…for…many…languages…on…many…platforms.…(操作套接字的API函數(shù)能用于各種平臺各種編程語言。)Sockets…are…explicitly…created,…used…and…released…by…applications.…(套接字由應(yīng)用程序顯式地創(chuàng)建,使用,最后釋放。)The…main…circuit…board…in…a…computer…is…called…the…motherboard.…It…is…a…flat…board…that…h(huán)olds…all…of…the…key…elements…that…make…up…the…“brain”…of…the…system,…including…the…microprocessor…or…CPU,…RAM…or…primary…memory,…and…expansion…slots…which…are…sockets…where…other…circuit…boards…called…expansion…boards…may…be…plugged…in.…(計算機內(nèi)的主要電路板叫主板。它是一個平板,存放著所有組成系統(tǒng)“大腦”的關(guān)鍵元素,包括微處理器(或CPU)、RAM(或主存),還有一些擴展槽,它們是一些插口,可以將其他電路板(擴展板)插到里面。)前兩個句子討論的是編程方面的問題,而最后一個是主板介紹,故而socket一詞自然而然也具有不同的釋義。另外,在計算機領(lǐng)域存在歧義的還有l(wèi)ist一詞,它可以指網(wǎng)頁上的列表,用來顯示某種清單,對瀏覽頁面的用戶而言是可見的。另一方面,它也可以用來指“鏈表”,也就是linked…list的簡稱,這是一種數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu),意謂著表中每一個元素具有一個指向下一個元素內(nèi)存地址的指針,它主要是面向程序員的,與用戶關(guān)系不大。要判斷句子中的list該取哪條釋義,還是要參考上下文。若是和image(圖片),title(標題),table(表格)等網(wǎng)頁術(shù)語放在一起討論,是指列表,若是和array(數(shù)組),tree(樹),graph(圖),vector(向量)等數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)術(shù)語放在一起討論,則是指鏈表。除此之外,binary也是計算機科學(xué)當(dāng)中帶有歧義的一個術(shù)語。這個詞首先指的是二進制——計算機上數(shù)據(jù)的保存方式。如:The…binary…system…expresses…numbers…using…only…the…two…digits…0…and…1.…It…is…used…especially…in…computing.…(二進制是指僅用“0”位和“1”的計數(shù)方式,主要用于計算機領(lǐng)域。)另外,在數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)領(lǐng)域,用于內(nèi)存中樹據(jù)搜索的“二叉樹”也用到了這個詞,叫做binary…tree.…對于前者,“二進制”中的binary指的是數(shù)字的進制,要求“逢二進一”,也就是用“0”位和“1”位來保存一切數(shù)據(jù)。而對于后者,二叉樹中的binary卻是指數(shù)據(jù)訪問鏈接的二元性,即一個數(shù)據(jù)節(jié)點擁有兩個指針,分別指向另外兩個數(shù)據(jù)。這二者意義完全不同。

三、詞義來源易被誤解

計算機英語中的一些專用名稱,雖然平時常見,但在提到的時候往往直接使用英文名,并不進行任何翻譯,以致于其本來的意思常常被人誤解,比較典型的就是高級語言名稱。比如一種比較老牌的編程語言Basic,…常常被理解為“基礎(chǔ)的”。不過事實上,這個詞是一個縮寫名詞,全名叫“Beginner’s…All-purpose…Symbolic…Instruction…Code”(初學(xué)者通用符號指令代碼)。另一門編程語言Python也常被誤解。Python這個詞在英語中是“蟒蛇”的意思,不少人也就自然地認為這門語言就叫“蟒蛇”。甚至一些教材也想當(dāng)然地用蟒蛇圖案做封面。其實這個名字和蟒蛇沒有太大的關(guān)系,取名真正來源如下:Python的創(chuàng)始人吉多·范羅蘇姆(Guido…van…Rossum)喜歡一部叫Monty…Python’s…Flying…Circus的電視劇。就很率性地為自己的成果取了Python這個名字。當(dāng)然,我們可以看出,這個命名非常隨意,雖然電視劇名是其真正來源,但是和“蟒蛇”一樣,跟該編程語言本身的屬性沒有多少關(guān)聯(lián)。正因為當(dāng)今計算機科學(xué)領(lǐng)域的英語術(shù)語具有這樣一些特點,也為計算機英語的學(xué)習(xí)帶來了一些難度和誤區(qū)。作為英語學(xué)習(xí)者,應(yīng)該在理解語言的時候多結(jié)合語境,多關(guān)心詞源,盡量避免踩到一些隱蔽的陷阱。

參考文獻

[1]姚乃強.柯林斯高階英漢雙解詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2008.10.

[2]盧川英,邵奎燕.計算機專業(yè)英語(第五版)[M].大連:大連理工大學(xué)出版社,2018.2.

[3]卜艷萍.計算機專業(yè)英語[M].北京:電子工業(yè)出版社,2002.6.

[4]朱晉蜀.計算機專業(yè)英語[M].成都:電子科技大學(xué)出版社,1998.5.

[5]王道生.計算機專業(yè)英語[M].北京:電子工業(yè)出版社,2003.9

[6]劉藝,王春生.計算機英語[M].北京:機械工業(yè)出版社,2001.7.

作者:楊明 單位:電子科技大學(xué)成都學(xué)院