婷婷超碰在线在线看a片网站|中国黄色电影一级片现场直播|欧美色欧美另类少妇|日韩精品性爱亚洲一级性爱|五月天婷婷乱轮网站|久久嫩草91婷婷操在线|日日影院永久免费高清版|一级日韩,一级鸥美A级|日韩AV无码一区小说|精品一级黄色毛片

首頁 > 文章中心 > 樹立法律意識

樹立法律意識

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇樹立法律意識范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

樹立法律意識范文第1篇

(一)法律形成約束性的過程從法律的形成途徑來看,一部法律的制定需要大致經(jīng)過四個步驟:提出法案、草案審查以及討論、法案的通過以及最后的公布和生效。一部法律在制定并生效之后,整個過程才算完全了。并不是所有的法律在制定之后立即生效,有一部分法律因為考慮到其他一些因素的原因,會公布具體的生效日期,而一旦生效,既有了其約束性,人們在做法律中約束的工作過程中就要規(guī)范自己的行為,也可以以此遇見國家對于其行為的態(tài)度,從而選取不違反國家法律的正當(dāng)行為。法律一經(jīng)公布,法學(xué)家會對其進行一定的學(xué)理注釋,目的是讓人們更清晰地了解法律所要表達的意思,并且對法律給正常的社會生活帶來的影響做些研究,以給出一些注意事項,提高人們對該泛綠的法律意識。同時,這種理論研究反過來又能對健全這部法律起到很大的作用。作為法學(xué)家們理論研究的依據(jù),同時具有很強的約束力,表現(xiàn)在人們對于該法律理論體系的評價,也就是人們的行為規(guī)范符合或者不符合法律的規(guī)定,這也是法律約束力衡量的標(biāo)準(zhǔn)所在。另一方面,也表現(xiàn)在對法律進行研究的法學(xué)家們,他們一方面不會不去重視歷史以及考察歷史和現(xiàn)行的法律規(guī)定,這種研究也是沿著歷史和現(xiàn)實的法律規(guī)定變化發(fā)展進行的。法律在公布生效后,表現(xiàn)出的并不是大家所說的法律效力,而是很強的法律約束力,任何法律都是如此。

(二)法律約束力的二重性法律制定之后,一方面是用來規(guī)范人們的行為,另一方面,對違反這種規(guī)范的人予以懲治。也就是說,法律一經(jīng)制定,就會發(fā)揮其作用,被付諸實施。從上面的法律效力講起,法律的效力指的是法律的使用范圍,一切法律都有自己的使用范圍,只有在使用范圍呢,其才會有法律效力。遵守法律是國家機關(guān)、各社會團體、企事業(yè)單位以及所有公民都要自覺來執(zhí)行的,嚴格守法是每個人必須要做到的。但是守法從兩個角度來講,可以通過法律關(guān)系來守法,也可以不通過具體的法律關(guān)系來守法。通過法律守法的例子比如簽訂合同,需要通過法律賦予相互間的法律關(guān)系來相互約束,而不通過法律關(guān)系來守法就處處可見了,只要是不發(fā)生法律效力的遵紀守法都屬于這一類。人們以遵守法律這種方式來自覺在法律允許的范圍內(nèi)活動,這也是法律規(guī)范人們的約束力的具體表現(xiàn),雖然不具有法律效力,但是具有法律的約束力。法律的遵守具有自覺性和強制性,自覺性是由法律具有強制力作為后盾來保證的,這二重性也決定了法律約束力的二重性。國家通過法律的這二重性對公民的合法權(quán)益予以保證,制裁違法者,通過適用的法律來產(chǎn)生法律效力。這種法律效力是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的,不管違法者愿意與否,法律都要執(zhí)行。由此可見,法律適用性帶來的效力有著強制性,其效力帶來的后果也代表著當(dāng)事人的自身利益,進而讓人們自覺守法,強制性也帶來人們的自覺性。

(三)約束力的溯及法律同一切其他事物一樣,也有保質(zhì)期。在法律完成了一定的歷史任務(wù)或者法律涉及到的國家機關(guān)廢除、相似內(nèi)容新法律的頒布等情況發(fā)生下,法律就會失效。在失效之后的一段時間內(nèi),會給社會帶來反溯及力問題,就是在新的法律生效后,對生效前所發(fā)生的需要懲罰、治理在適用性方面的問題。一般國家對此不會采用溯及,因為舊法飛出后,國家沒有權(quán)利要求公民遵守,只有要求公民按照新法來規(guī)范行為的權(quán)利,這個時候舊法就失去了其約束力。在舊法失效前發(fā)生的案件,新法生效后的訴訟一律不適用新法,而是用舊法來約束。也就表明舊法在時效后對新法生效前的法律關(guān)系還有著法律效力,采用延后的一種措施。我國在建國初期,法律一直有著溯及既往的規(guī)定,法律頒布后生效前就有了約束力,而效力則是在法律生效后才會有。

二、結(jié)語

樹立法律意識范文第2篇

為提高自我保護意識,防范護理糾紛,本文就手術(shù)室護理工作的特點、風(fēng)險度與我國有關(guān)法律法規(guī)進行了分析,提出了具體有效的對策和方法,并通過具體的實施,收到了較好的效果,杜絕了護理事故的發(fā)生。

1更新觀念依法施護

1.1更新觀念,改變服務(wù)意識強調(diào)護士必須轉(zhuǎn)變觀念具備良好的服務(wù)態(tài)度,樹立以病人為中心的服務(wù)理念,樹立“以人為本,以病人為中心”的服務(wù)思想。

1.2增強自我保護意識,嚴格依法施護增強自我保護意識首先必須自覺地以法律法規(guī)規(guī)范自己的言行,嚴格執(zhí)行《護理法》。《護理法》是關(guān)于護理人員的資格、權(quán)利、責(zé)任和行為規(guī)范的法律。它對護理工作有約束,監(jiān)督和指導(dǎo)作用。因此,護士首先必須認真學(xué)法,懂法,守法,學(xué)習(xí)用法律來保護自己的權(quán)益,同時也自覺地為病人提供最佳的護理和服務(wù),保障病人的合法權(quán)益。

1.3做好術(shù)前心理護理隨著社會的進步,人們對健康的要求越來越高,維權(quán)意識明顯增強,但對醫(yī)療護理工作的高風(fēng)險性缺乏了解。所以,護士術(shù)前必須探視病人,向病人詳細了解病情。熟悉病人所做手術(shù)的步驟,特殊器械準(zhǔn)備,向病人講解術(shù)前注意事項、術(shù)中大體過程,應(yīng)用開導(dǎo)、安慰性語言,使病人能正確對待手術(shù),增強對疾病康復(fù)的信心和希望。同時也為病人提供一些關(guān)于手術(shù)方面的信息,以交流思想做好心理護理。

2嚴格考核,按職上崗

在衛(wèi)生部指定的醫(yī)院工作人員職責(zé)中,明確規(guī)定了各級護理人員的職責(zé),所以,一定要按職上崗,按職上崗是預(yù)防技術(shù)性醫(yī)療護理差錯事故的重要依據(jù)。

2.1護理工作必須由具有護理資格的人做在手術(shù)室有時由于工作忙不過來,或麻醉醫(yī)師有事往往會讓巡回護士代為監(jiān)護病人,也有手術(shù)醫(yī)師人手不足時也會讓護士做一些不是職責(zé)范圍的工作;有時護士忙不過來時也會讓護工代做護士工作。這在以前,被稱為“團結(jié)協(xié)作好”,但可能會出現(xiàn)“好心沒干成好事”,也是容易引起糾紛的原因。因此,護士必須做護理工作,護理工作也只能護士做,不可越職行事。

2.2工作安排要量力而行新畢業(yè)的護士必須通過國家進行的護士注冊考試,取得護理資格,并且在獨立工作前要經(jīng)過專門的手術(shù)室業(yè)務(wù)培訓(xùn),嚴格考核,各項要求都達到后才能單獨值班。實習(xí)護士不能獨立工作,必須在專門的帶教老師指導(dǎo)下進行工作。有些難度大的手術(shù)或新開展的手術(shù)應(yīng)由經(jīng)驗豐富的護士承擔(dān)。手術(shù)室護士可實行彈性排班,手術(shù)密度高時,暫不休息,確保手術(shù)的安全性,到手術(shù)密度低時,進行補休,保護護士的身心健康及護士的合法權(quán)益。

3以規(guī)章制度和醫(yī)療護理技術(shù)操作規(guī)程為準(zhǔn)繩

規(guī)章制度和護理操作規(guī)程是護士進行日常工作的指南,是廣大醫(yī)務(wù)工作者經(jīng)過多年實踐,不斷充實、修改和完善而逐漸形成的。是醫(yī)療工作中具有權(quán)威性的法典。嚴格執(zhí)行規(guī)章制度和操作規(guī)程是預(yù)防和判定差錯事故的重要因素,是正常護理活動的保障。只要我們嚴格按照操作規(guī)程去做,即使病人有誤解,我們一定會得到醫(yī)療法規(guī)的保護。

3.1接送手術(shù)病人時嚴格執(zhí)行交接班制度在接病人時一定要依據(jù)手術(shù)通知單定項查對,不能接錯病人,更不能做錯手術(shù)部位。同時注意病人的術(shù)前準(zhǔn)備情況,隨身的貴重物品及全身皮膚情況。對手術(shù)前病人有皮膚異常的要由手術(shù)醫(yī)生或病房護士簽字證明,對術(shù)前準(zhǔn)備不充分的要及時向病房提出,否則責(zé)任由手術(shù)室承擔(dān)。病人的貴重物品要由病人親自交給其家屬,如確實需手術(shù)人員轉(zhuǎn)交時,應(yīng)讓家屬書寫收條簽名為據(jù)。

3.2術(shù)中查對簽名制度手術(shù)護理記錄單是對病人負責(zé)和具有一定法律意義的依據(jù)。因此,護士必須認真填寫。①病人進入手術(shù)室后須由上臺、巡回護士根據(jù)手術(shù)通知單,再次認真核對病人的姓名、性別、年齡、手術(shù)名稱和手術(shù)部位等項目后做責(zé)任簽名;②術(shù)中認真清點器械、紗布、縫針、線軸、各類引流管以及鉆頭螺絲等物品并認真填術(shù)護理記錄單;③關(guān)閉休腔前后必須要由上臺、巡回護士仔細清點物品,無誤后簽名。

3.3嚴格消毒隔離制度,防止院內(nèi)感染對一些特殊感染手術(shù),如HBsAg陽性病人、艾滋病感染者、淋病和尖銳濕疣等病人,術(shù)后一定要嚴格按照消毒隔離制度處理,決不能麻痹大意。如手術(shù)病人在同一時期出現(xiàn)多個手術(shù)病人類似感染現(xiàn)象,手術(shù)室有不可推卸的責(zé)任,醫(yī)院也將承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任和經(jīng)濟損失。

3.4防止術(shù)后弄錯、弄丟病人的病理標(biāo)本一般要求病人的病理標(biāo)本由器械護士妥善保管,手術(shù)結(jié)束后交給主管醫(yī)師,并將標(biāo)本放入盛有固定液的容器內(nèi),貼上標(biāo)簽。注意,器械護士在手術(shù)中無論取下任何組織都要詢問醫(yī)師是否要留取標(biāo)本,不可自行處理。

4尊重并保障病人的合法權(quán)益

現(xiàn)代醫(yī)學(xué)要求病人有權(quán)知道自己的病情,并享有:①生命健康權(quán);②知情權(quán);③安全權(quán);④求償權(quán);⑤受尊重權(quán);⑥獲取知識權(quán);⑦選擇權(quán);⑧監(jiān)督權(quán);⑨病人有權(quán)復(fù)印病歷。所以護士在工作中應(yīng)認識享有的各種權(quán)利,從病人的角度和利益方面去努力維護好病人的權(quán)利。例如做胃部手術(shù)時,術(shù)前應(yīng)給病人放置胃管,但病人不了解為什么要放管,作為護士就必須向病人說明放置管子的原因,并說明你這樣做對病人的病情有何關(guān)系,以獲得病人的理解和配合,否則若以強制行為給病人放置胃管就構(gòu)成了侵權(quán)行為。

5急救藥品、物品和設(shè)備準(zhǔn)備應(yīng)處于完好狀態(tài)

手術(shù)室是一個較為特殊的職能科室,是集手術(shù)、檢查、治療、搶救于一體的重要場所。所以各類搶救物品、器械、急救藥品一定要準(zhǔn)確到位,完好率達100%。各種設(shè)備,如麻醉機、呼吸機、心電監(jiān)護、心臟起搏器、手術(shù)電刀和吸引器等設(shè)備一定要處于完好狀態(tài),并有專人負責(zé)登記,隨時檢查,不能留有隱患,使各項搶救藥品、器材都處于完好的應(yīng)急狀態(tài)。

樹立法律意識范文第3篇

究其原因,蓋文學(xué)作品表現(xiàn)的是人類的生活和情感,人性的精髓因民族、地域、文化傳統(tǒng)所產(chǎn)生的差異也許可以忽略不計,翻譯高手能夠從語言文字中提煉出人類感覺的共同“精魂”,“投胎轉(zhuǎn)世”之后,語言習(xí)慣的差異便通過翻譯家的再創(chuàng)作“化”之而去,出落的是“依然故我”的仙女。然而法律概念是法律制度的載體,翻譯往往是從無到有的過程。用目的體系(本土的)法律術(shù)語對譯出發(fā)體系(比如英美的)法律術(shù)語,意味著把不完全相同的兩種制度牽強地疊合在一起,即使二者所代表的制度內(nèi)涵有著共同的“精魂”,但細微的差別也可能影響移植制度的功能。當(dāng)然,如果立法者的本意是要用本土的制度“化”掉本源的制度,著意把出發(fā)制度的內(nèi)涵植入目的制度,又另當(dāng)別論。但許多情況下并非如此,象《海商法》這樣一部強調(diào)保持淵源制度完整體系的法律,法律術(shù)語之間的差異一旦“化”掉,就無法實現(xiàn)法律規(guī)范的功能和法律移植的目的。[3]

我們不妨剖析一個《海商法》制度“海上貨物留置權(quán)”為例,分析Possessory Lien,[4]翻譯方法如何給法律概念解釋造成困惑,由此看出法律術(shù)語翻譯方法在以法律移植為主要立法淵源的我國具有怎樣特別的意義。這一問題至少在具體學(xué)科的比較法研究中尚未引起足夠重視。

一、海上貨物留置權(quán)產(chǎn)生背景和由此引出的法律解釋問題

《中華人民共和國海商法》開創(chuàng)了我國將國際公約直接變?yōu)閲鴥?nèi)立法方式上的先例,并且成為我國大陸第一部系統(tǒng)引進英美法制度的立法。這一立法特色對海商法中的概念界定和制度內(nèi)涵的解釋起著極為重要的作用。從法律結(jié)構(gòu)上看,《海商法》幾乎全部是對國際公約或構(gòu)成國際航運慣例重要組成部分的國際標(biāo)準(zhǔn)合同形成的。由于公約的邏輯結(jié)構(gòu)十分嚴密,加之公約淵源于英美法,概念、制度自成體系,與隸屬大陸法傳統(tǒng)的我國一般民商法體系難以融合,故只能采取整章移植國際公約或國際標(biāo)準(zhǔn)合同的方式,構(gòu)成我國《海商法》各章的內(nèi)容。如涉及本文討論的海上貨物留置權(quán)的兩章內(nèi)容,分別為第四章海上貨物運輸合同和第六章船舶租用合同,第四章是移植《海牙公約》、《海牙—威斯比公約》及《漢堡規(guī)則》的內(nèi)容,只是根據(jù)我國的航運政策進行了取舍,具體規(guī)范結(jié)構(gòu)則是翻譯原文;第四章中“航次租船合同”一節(jié)還參考了國際標(biāo)準(zhǔn)合同如使用率較高的“金康”合同(GENCON);第六章主要是參照幾個國際標(biāo)準(zhǔn)合同制定的[5].

由這種移植方法所形成的我國海商法概念獨具特色??公約或標(biāo)準(zhǔn)合同中的概念按照其在本章中的特定含義翻譯,《海商法》各章的概念涵義都在本章中加以解釋,同一中文法律術(shù)語并不要求其涵義在整部法律中是一致的,相應(yīng)地,同一英文法律術(shù)語的多個涵義則在各章中分別被譯成不同的中文概念,某些英國制度的分支概念被譯成不同的中文后甚至代表互不相干的制度。例如Lien是英國法中重要的財產(chǎn)擔(dān)保制度,我國傳統(tǒng)中譯為“留置權(quán)”,但它的內(nèi)涵為“優(yōu)先權(quán)”,遠遠大于我國“留置權(quán)”概念[6],其中包括Possessory Lien、Maritime Lien和Equitable Lien(衡平法留置權(quán))[7].Maritime Lien是Lien制度中最為重要的組成部分,我國民商法中沒有對應(yīng)的術(shù)語,《海商法》第二章采用文義譯法直譯作“船舶優(yōu)先權(quán)”[8],譯出了Lien的“優(yōu)先權(quán)”含義??優(yōu)先權(quán)毋須占有標(biāo)的物,而直接依法律規(guī)定的受償順序從標(biāo)的物中優(yōu)先于其他債權(quán)獲得清償;而Possessory Lien在在英國財產(chǎn)擔(dān)保法中是基于合法占有(留置)標(biāo)的物而取得優(yōu)先受償權(quán),這一制度與我國民事留置權(quán)制度的功能有諸多方面相似(而不是相同),按本義譯出為“占有留置權(quán)” (或“占有優(yōu)先權(quán)”), 而按照我國民事“留置權(quán)”的特征解釋,留置權(quán)本身就是一種以“占有”為前提而產(chǎn)生和存在的權(quán)利,因而翻譯者為了避免同義重復(fù),去掉了“占有”二字,成為《海商法》第四章中的“留置權(quán)”[9],亦即本文所討論的海上貨物留置權(quán)制度。如此以來,在對法律規(guī)范進行比較法解釋和比較法研究時至少引起了兩個問題:

(1)同源于英國法中的Lien制度體系的海上貨物留置權(quán)與船舶優(yōu)先權(quán)在我國海商法中卻變成了兩個互不相干的制度??Maritime Lien在我國作為船舶“優(yōu)先權(quán)”構(gòu)成獨立的制度體系,Possessory Lien作為我國的海上貨物“留置權(quán)”成為我國民事留置權(quán)的一個分支。原有Lien制度體系下的兩個分支概念之間以及分支概念與總概念之間的內(nèi)在聯(lián)系被完全切斷了。不只如此,《中華人民共和國海商法》在譯為英文本時,把“船舶優(yōu)先權(quán)”被譯作priority(而不是其原始術(shù)語[10] Maritime Lien),進一步切斷了以英文詞義為線索回溯到出發(fā)體系中去尋找制度淵源關(guān)系的途徑。

兩大法系的留置權(quán)制度與各自體系內(nèi)的優(yōu)先權(quán)制度密不可分、協(xié)同作用,在功能設(shè)置上此消彼長、相互彌補,共同調(diào)整海上貨物運輸關(guān)系,擔(dān)保承運人和船舶出租的債權(quán)實現(xiàn),構(gòu)成完整的制度總和。而僅就留置權(quán)制度而言,大陸法系與英美法系之間存在較大差異。在兩大法系海商法律制度中,優(yōu)先權(quán)制度與海上貨物留置權(quán)制度是密切相關(guān)、協(xié)同作用的,二者功能互補,此消彼長,各國對于單一制度的設(shè)置各不相同,甚至名稱都不盡一致,但的功能之和卻大致相同[11].因此研究海上貨物留置權(quán)制度時必須同時研究各國的優(yōu)先權(quán)制度,否則無法知曉各國在保護海上貨物運輸法律關(guān)系中的債權(quán)人的制度?!逗I谭ā吩谥贫纫浦仓袇s由于翻譯方法問題切斷了英國法中具有明顯聯(lián)系的兩個法律術(shù)語所代表的制度之間的聯(lián)系。

(2)相似而不相同的兩種制度??英國法中的占有留置權(quán)與中國法中的留置權(quán)制度??之間的差異隨著“占有”二字的省略而被抹去,作為淵源制度的英國占有留置權(quán)制度被賦予了目的體系中國民事留置權(quán)制度的全部特征,這成為長期以來我國研究、解釋我國海上貨物留置權(quán)概念時套用民事留置權(quán)法律特征的根源。其實,兩類“留置權(quán)”存在著許多差異:民事留置權(quán)制度淵源于大陸法系擔(dān)保制度,而海上貨物留置權(quán)制度淵源于英美擔(dān)保法制度。突出的問題是,英國法中的占有留置權(quán)制度以合約留置權(quán)為主體,法定留置權(quán)只是一種對于法律主體和法律關(guān)系適用范圍很小的補充性權(quán)利;而大陸法的留置權(quán)制度以法定為重要特征之一,不允許自行約定留置貨物。在海上貨物留置權(quán)被強加以民事留置權(quán)特征之后,這種差異成為法律適用中的最大難題。比如提單中大量存在的留置權(quán)條款的效力如何認定,成為司法實踐中長期爭論不休的問題。否定合約留置權(quán)的判決一再受到航運界振振有詞的質(zhì)疑,[12]相比之下,司法部門的論證在邏輯矛盾中顯得有些乏力,比如一面在文章的開頭“海上貨物留置權(quán)的法律特征”的命題下否定約定留置權(quán)的效力,一面又用文章的主要篇幅討論英美合約留置權(quán)條款的內(nèi)容及其約束力。[13]另一種肯定約定留置權(quán)效力的論證是依據(jù)民法學(xué)關(guān)于大陸法系“物權(quán)性留置權(quán)”與“債權(quán)性留置權(quán)”劃分的理論,把“債權(quán)性留置權(quán)”與合約留置權(quán)混為一談。[14]可見以大陸法留置權(quán)理論解釋淵源于英美法的概念只能削足適履。

《海商法》關(guān)于海上貨物留置權(quán)制度的規(guī)定只有三條,本身并沒有肯定或否定合約留置權(quán)的效力,留置權(quán)的成立要件、留置權(quán)的行使方式、以及留置權(quán)與訴前扣貨的關(guān)系問題等等,界定海上貨物留置權(quán)制度的特征依賴于對海上貨物留置權(quán)概念的解釋,而解釋的方法卻全依賴于法律原理??究竟選擇我國民事留置權(quán)理論抑或適用英美擔(dān)保法理論作為解釋海上貨物留置權(quán)概念的依據(jù),成為實踐和理論都無法回避的問題。

二、法律術(shù)語的翻譯方法及其對于法律解釋的意義

法律術(shù)語的翻譯在法律移植中的意義遠非文字技巧問題,它直接決定法律概念能否作為制度移植的載體,準(zhǔn)確、完整地傳達立法者移植某項制度時的意圖,換言之,能否按立法意圖繼受外國法律規(guī)范的內(nèi)涵,充分體現(xiàn)其制度功能,很大程度上取決于翻譯方法。所以港臺民商法專家對于法律術(shù)語特別是英美法術(shù)語的翻譯方法都十分重視。綜合起來大概分為兩大派論:

從事大陸法學(xué)民商法研究的學(xué)者認為,“應(yīng)將英美法之概念用語,納入我國既有之法律體系,使之與現(xiàn)行法概念用語相契合。”[15]主張將出發(fā)體系概念所代表的功能相同或相近的制度統(tǒng)一用目的體系的相應(yīng)概念來表示(本文稱之為“制度功能對譯法”或“功能譯法”)。

從事英美法研究的學(xué)者則認為,“憑一兩個相同的地方把一個法律體系的術(shù)語與另一個法律體系的術(shù)語劃上等號,很容易把術(shù)語在一個體系的意義帶入另一個體系里去”,主張“只有當(dāng)兩個概念之間的差異在任何情況下都不具重要意義時才可以劃上等號,否則寧可生造詞語?!盵16](本文稱之為“概念內(nèi)涵直譯法”或“文義譯法”)

《海商法》移植Lien制度時實際上分別采用了上述兩種不同方法進行翻譯??把Maritime Lien譯作船舶“優(yōu)先權(quán)”采用的是文義譯法[17],反映了出發(fā)概念自身的內(nèi)涵;而把Possossory Lien譯作“留置權(quán)”,采用的是功能對譯,亦即出發(fā)概念所代表的制度與目的體系中的某一制度具有相同或相似功能時,直接用目的體系中的相應(yīng)概念來代替出發(fā)。如果按文義譯法直譯,則possessory Lien應(yīng)譯為“占有優(yōu)先權(quán)”或“占有留置權(quán)”。(總概念Lien可譯作“優(yōu)先權(quán)”或留置權(quán))。這種在同一部法律中采用兩種不同方法翻譯同一體系的分支概念的作法,進一步增加了進行比較法解釋時尋找法律制度源頭的難度。

筆者認為,功能對譯法的弊端在于,它把一個體系中的術(shù)語的內(nèi)涵強加于另一個體系的術(shù)語內(nèi)涵之中,或者導(dǎo)致出發(fā)概念內(nèi)涵的遺落,或者導(dǎo)致其內(nèi)涵的增衍,實際上造成對所移植制度規(guī)范的任意縮小解釋或擴大解釋。所以,文義直譯法更符合法律術(shù)語翻譯的內(nèi)在要求,能夠盡可能客觀地表達概念所代表的制度內(nèi)涵。象“優(yōu)先權(quán)”( Lien)這樣的概念,我國現(xiàn)行普通民事法律體系中并沒有相應(yīng)制度,采用直譯生造詞語反而提供了尋找法源的線索,我國司法實踐中對于如何適用“船舶優(yōu)先權(quán)”制度的討論普遍從英美法制度中去尋找解釋依據(jù),在比較法研究方法上沒有分歧,這與術(shù)語翻譯保持了英國制度的原貌是分不開的;而屬于同一制度的Possossory Lien(占有優(yōu)先權(quán))由于按功能對應(yīng)譯為我國已有固定內(nèi)涵的 “留置權(quán)”,因而順理成章地被納入我國留置權(quán)制度體系,海上貨物留置權(quán)變成為我國民事留置權(quán)中的特殊制度,從而改變了這一制度與母體的淵源關(guān)系,進行比較法解釋時常常陷入異化概念的陷阱找不到出口,在信息不全情況下司法實踐中只能套用我國留置權(quán)概念特征去海上貨物留置權(quán)制度,其牽強附會已如前述,直接影響對規(guī)范內(nèi)涵的理解和制度功能的發(fā)揮。比如根據(jù)我國民事留置權(quán)理論,留置權(quán)是法定擔(dān)保物權(quán),因而不承認約定留置權(quán)的效力。如果適用民事留置權(quán)的法律特征來界定海上貨物留置權(quán),認定海上運輸合同中約定留置權(quán)的效力就缺乏法理依據(jù),然而在海事審判實踐中扣貨的依據(jù)恰恰是提單的留置權(quán)條款,對留置權(quán)法律規(guī)范中所確定的留置權(quán)成立條件加以解釋時,也又能不適用英美法中合約留置權(quán)理論,包括對留置權(quán)條款進行解釋的合同解釋理論。

當(dāng)然,采用何種方法翻譯要視具體情況而定,王澤鑒反對“個別法規(guī)定之基本概念皆因循其所繼受國家之法律理論”,主張“設(shè)法使之與整個體系相配合,融為一體” ,也是為了使法律的有機體內(nèi)“部分與整體調(diào)和,以實現(xiàn)其規(guī)范之功能”[18].從前面介紹的《海商法》立法背景來看,我國海商法移植追求的是海商法制度自成體系,甚至各具體制度自成一體,因而其中的個別概念若要“與整個體系相配合,融為一體”,應(yīng)當(dāng)首先考慮與海商法的相關(guān)制度相協(xié)調(diào),由此構(gòu)成完整的功能體系。如果為了與本國既有的民商制度概念一致而牽強地采取概念對譯,則破壞了《海商法》內(nèi)的部分與整體的調(diào)和關(guān)系,影響法律規(guī)范功能的實現(xiàn)。

無論我們?nèi)绾芜x擇翻譯方法,法律概念作為“部分”都難以同時兼顧與本源制度體系的“整體”和本土制度體系的“整體”協(xié)調(diào)關(guān)系,所以,討論法律術(shù)語的翻譯方法對于法律解釋和理論研究的意義主要在于,當(dāng)我們對移植的法律術(shù)語及其代表的法律制度進行解釋時,切不可忘記這些術(shù)語并不一定反映了制度的原貌,術(shù)語的內(nèi)涵有時只是由翻譯者確定的。表面上完全相同的概念所代表的制度可能不完全相同;而表面上毫不相干的概念之間實際上卻存在著某種制度聯(lián)系。所以即使主張把英美法術(shù)語納入我國概念體系的學(xué)者,也特別強調(diào)要“通過解釋途徑”,否則會造成望文生義,穿鑿附會。這一點,在解釋主要通過翻譯所產(chǎn)生的《海商法》時應(yīng)受到格外的重視。換一個角度說,如果在法律適用和理論研究中都時時意識到這個問題,那么,討論使用什么方法來翻譯法律術(shù)語的問題也就沒有意義了,因為術(shù)語本身不過是一種文字符號而已,它并不等于法律制度本身,制度的內(nèi)涵是通過解釋途徑附于這個符號之上的。

三、“概念還原解釋法”?? 海上貨物留置權(quán)解釋方法的一個啟示

盡管法律術(shù)語的翻譯作為法律制度移植的方法具有內(nèi)在不可避免的缺陷,其所代表的法律制度在移植中可能經(jīng)常發(fā)生增衍或遺漏,然而,只要法律移植仍是我國生產(chǎn)法律的主要方式,我們就別無選擇。彌補這種缺陷的途徑是比較法解釋。比較法解釋的目的就在于“將外國立法例及判例學(xué)說作為一種解釋因素,以求正確闡釋本國現(xiàn)有法律規(guī)范之意義內(nèi)容”。[19]筆者主張,在進行比較法解釋的過程中,應(yīng)當(dāng)深入分析和認識我國法律制度與所繼受的外國立法例之間的淵源關(guān)系,把特定概念的內(nèi)涵及其法律特征還原到所繼受的該外國法中,以最大限度地尋求對法律概念作出準(zhǔn)確、完整、合乎邏輯的比較法解釋。這種解釋方法本文稱之為“概念還原解釋法”。采用這一解釋方法,關(guān)于海上貨物留置權(quán)的概念特征與制度功能之間的諸多矛盾都得到了合理的解決。

運用“還原解釋法”的第一步,是準(zhǔn)確無誤地找到法律概念賴于產(chǎn)生的“祖籍”。在許多情況下這并非一件直截了當(dāng)?shù)氖虑?。如前所述,《海商法》的立法背景為追索海上貨物留置?quán)制度的淵源提供了一個路徑。然而,即使海商法全部是從國際公約和國際慣例移植而來,這些公約和慣例卻是兩大法系各國制度長期博羿、借鑒和融合的結(jié)果,僅就具體的海上貨物留置權(quán)制度而言,如何能確定它淵源于英國財產(chǎn)擔(dān)保法中的而不是大陸法系的擔(dān)保物權(quán)制度呢?從法律文本中找不出任何線索,所有的線索都在翻譯中被切斷了(已如前述)。這個答案只能通過對公約、英國擔(dān)保法和大陸法系擔(dān)保法中的“留置權(quán)”制度進行比較,找出與我國海上貨物留置權(quán)規(guī)定最相近的制度。

經(jīng)對公約與英美海商法制度比較,筆者看到,海運公約和慣例基本上是英美等海運大國海商法制度的翻版,至少在技術(shù)結(jié)構(gòu)和法律體系上如此。為遵從國際法規(guī)則,公約成員國都會以不同的立法形式把國際條約的內(nèi)容納入內(nèi)國法律制度體系,非成員國的海商法制度與國際公約和國際慣例的聯(lián)系往往也比與本國普通民商法制度體系的聯(lián)系更為密切,國此各國海商法成為一個相對封閉的獨立體系,即使在海商法制度與本國民商法制度整合得較好的大陸法各國,在研究海商法制度時也都在很大程度上借助于英美法理論。雖然這已成為常識,然而在絕大多數(shù)人都認為我國海上貨物留置權(quán)與淵源于大陸法系的民事留置權(quán)具有共同的法律特征的情況下,筆者得出這種結(jié)論需要拿證據(jù)才能服人。

面對如何協(xié)調(diào)海上貨物留置權(quán)制度與本國民商留置權(quán)制度的關(guān)系問題,筆者研究發(fā)現(xiàn),實行民商分立的大陸法各國海上貨物留置權(quán)制度都與本國民事留置權(quán)制度都大相徑庭,而且就功能(而不是概念)而言,海上貨物留置權(quán)制度實際上是由“留置權(quán)”概念下的同時履行抗辯權(quán)制度[20]和不同名目下的優(yōu)先權(quán)制度[21]共同構(gòu)成,亦即大陸法各國將英美法Possossory Lien(占有優(yōu)先權(quán)或占有留置權(quán))制度分解為留置的權(quán)利和優(yōu)先受償?shù)臋?quán)利和兩個功能互補的制度,從而把英美法制度(而不是概念)納入本國民、商法體系,使之與本國既有的概念和制度相契合,但在法律用語上,幾個國家都避免直接稱海上貨物留置權(quán)制度為“留置權(quán)”或“優(yōu)先權(quán)”(這樣就避免了前文所說的術(shù)語對譯造成的概念內(nèi)涵增殖或遺落的缺陷),只是具體規(guī)定了海上貨物運輸債權(quán)人如何通過占有標(biāo)的物獲得優(yōu)先受償?shù)臋?quán)利。這一信息進一步排除了用民事留置權(quán)特征解釋我國海上貨物留置權(quán)概念和制度的合理性。與我國大陸同樣實行民商合一體例的臺灣,是采用“特別留置權(quán)”制度來解決這一問題的。臺灣的海上貨物留置權(quán)制度屬于特別留置權(quán),與普通民事留置權(quán)之間具有巨大差異 .[22]國內(nèi)學(xué)者習(xí)慣于引用臺灣學(xué)者的觀點作為論證依據(jù),對于臺灣的特別留置權(quán)不可不特別留意。盡管我國理論界主流意見趨向民商合一,但海商法制度相對于國內(nèi)其他民商法的獨立地位已如前述。

《海商法》關(guān)于承運人的貨物留置權(quán)制度的規(guī)定采用的是“金康”合同格式,其中的“留置權(quán)”特征與英國法Possossory Lien制度的特征一樣,所列舉的留置權(quán)項目包括運費或租金、共同海損分攤、滯期費、承運人為貨物墊付的必要費用,以及應(yīng)當(dāng)向承運人支付的其他費用,其范圍大于大陸法各國海上貨物留置權(quán)的范圍[23],而囊括了合約留置權(quán)中任何可能產(chǎn)生的費用;從《海商法》條文的內(nèi)容來看,留置權(quán)的實現(xiàn)須經(jīng)法定程序而不得自行變賣,這一明確規(guī)定反映了英法“占有優(yōu)先權(quán)”效力特征;從留置權(quán)與訴扣貨兩項制度的關(guān)系來看,體現(xiàn)了“占有優(yōu)先權(quán)”與“衡平法優(yōu)先權(quán)”制度功能互補的特點。整個海上貨物留置權(quán)規(guī)范無不滲透著英美法Possessory Lien制度的特征,換言之,我國海上貨物留置權(quán)制度整合了大陸法海商法以“留置權(quán)”制度和優(yōu)先權(quán)制度共同承擔(dān)的功能。由此可以確信,我國海上貨物留置權(quán)制度與英美法占有留置權(quán)同源,與淵源于大陸法留置權(quán)制度的我國民事留置權(quán)制度有著不同根系。

把我國海上貨物留置權(quán)概念還原為Possossory Lien,從英國財產(chǎn)擔(dān)保法中尋找解釋這一制度特征的理論,實踐與理論的邏輯矛盾就得到合理的解決:

(1)關(guān)于海上貨物留置權(quán)的性質(zhì)和留置權(quán)條款的效力問題。

在英國法中,Possossory Lien 既可依法律規(guī)定而產(chǎn)生,也可依合同約定而產(chǎn)生。普通法規(guī)定的留置權(quán)(即法定留置權(quán))不僅在范圍上小于合約留置權(quán),而且適用條件限制很多。就二者的效力而言,法定留置權(quán)只是作為當(dāng)事人之間關(guān)系或他們之間交易定情形下的默示條款或法律后果。所以只有合同沒有約定或沒有相反約定的情況下,才起作用。亦即,約定的留置權(quán)效力優(yōu)先,普通法留置權(quán)為補充性或選擇性的權(quán)利。因此,我們不必借助大陸法留置權(quán)理論,依“法定擔(dān)保物權(quán)”說否定合約留置權(quán)的效力或以“債權(quán)性留置權(quán)”為佐證肯定合約留置權(quán)的效力,而應(yīng)當(dāng)依據(jù)英美法的合同解釋規(guī)則確認留置權(quán)條款的效力,“概念還原解釋法”為這種實踐提供了理直氣壯的根據(jù)。

(2)關(guān)于海上貨物留置權(quán)的成立要件和行使方式問題。

P>

《海商法》規(guī)定了兩類不同的貨物留置權(quán):承運人的貨物留置權(quán)和船舶出租人的貨物留置權(quán),它們分別源于Possessory Lien中的“特別(占有)留置權(quán)”(Special Lien,或“特別占有優(yōu)先權(quán)”) 和“一般(占有)留置權(quán)” (General Lien,或“概括留置權(quán)”,“一般占有優(yōu)先權(quán)”)[24].這兩種貨物留置權(quán)的效力規(guī)范[25]、成立要件及行使方式都不相同,這一重要問題在海上貨物留置權(quán)研究中被忽略,是不了解二者的淵源制度所致。

作為承運人留置權(quán)淵源的特別留置權(quán)與我國民事留置權(quán)制度相似,是指留置權(quán)人扣押占有某項財產(chǎn)直到該特定財產(chǎn)所生費用全部清償為止的權(quán)利。這解釋了我國海上貨物運輸合同承運人留置權(quán)成立的條件??留置權(quán)人只能就留置物產(chǎn)生的費用留置該特定財產(chǎn),卻并不必問該財產(chǎn)的所有人(貨主)是誰。同時,特別留置權(quán)不含有債權(quán)人出賣標(biāo)的物的權(quán)利,只有當(dāng)制定法明文規(guī)定的情況下,留置權(quán)人才可以按規(guī)定的程序出賣留置物,這為解決我國承運人行使貨物留置權(quán)的方式問題找到了依據(jù);留置權(quán)與法院扣貨之間的關(guān)系也從中找到了答案??在英美法中,通過申請扣押把留置權(quán)轉(zhuǎn)移給海事法官的做法,是行使留置權(quán)的主要方式,也是實現(xiàn)優(yōu)先請求權(quán)的唯一方式。留置權(quán)僅僅是一種抗辯權(quán),法院扣押貨物所實現(xiàn)的是優(yōu)先權(quán),這一優(yōu)先權(quán)因留置權(quán)人占有標(biāo)的物而取得,但海上貨物留置權(quán)人不能象民事留置權(quán)人那樣自行處理留置的財產(chǎn),而只能通過司法扣押拍賣標(biāo)的物而實現(xiàn)其優(yōu)先受償?shù)臋?quán)利。

一般留置權(quán)則是為了擔(dān)保一般債權(quán)而設(shè)置的擔(dān)保,更類似于我國的質(zhì)權(quán)。根據(jù)一般占有優(yōu)先權(quán),留置的財產(chǎn)可以不是留置請求權(quán)的標(biāo)的,它可以基于行業(yè)慣例產(chǎn)生,也可基于雙方認可的持續(xù)性先例而確定,還可以由雙方在合同中明確加以規(guī)定。我國船舶出租人行使留置權(quán)必須以貨物為租船人所有,卻不以置于船上的貨物為產(chǎn)生請求權(quán)的標(biāo)的物為限,即源于此。

關(guān)于海上貨物留置權(quán)制度的其他一些爭論不休的問題,運用“概念還原解釋法”,把翻譯過來的“留置權(quán)”概念還原到它基于產(chǎn)生的制度土壤中去,都能獲得完整、合理的解釋。索本求源不僅適合于解釋象海上貨物留置權(quán)這樣處于兩大法系夾縫中的概念,也不僅僅對于象《中華人民共和國海商法》這樣一部典型地成體系移植的法律的解釋具有意義,筆者相信,作為比較法解釋和比較法研究的一種思維方式,“概念還原解釋法”對于由移植產(chǎn)生的所有法律概念的解釋都是一種啟示。如果運用這種比較法解釋方法通過統(tǒng)一的司法解釋把概念的內(nèi)涵加以確定,會避免實踐中的大量爭議而在許多問題上實現(xiàn)司法統(tǒng)一。

「注釋

[1] 載于《北大法律評論》第2卷第1輯,轉(zhuǎn)載于《中國社會科學(xué)文摘》2000年第6期。

[2] 錢鐘書:《林紓的翻譯》,載于《錢鐘書散文》,浙江文藝出版社,1997年7月版,第269頁。本段加引號的部分都是錢先生描述文學(xué)作品翻譯的“化”境時使用的詞匯。

[3] 各國海商法都極少照顧與本國其他法律之間的銜接,因為海商法主要由航運慣例構(gòu)成,國際一體性很強,在各國國內(nèi)法體系中都處于相對獨立的地位。

[4] 《海商法》中譯為“留置權(quán)”, 用于指稱我國的海上貨物留置權(quán)制度,筆者主張按字義翻譯為“占有留置權(quán)”,本文后面將用重要篇幅專門介紹《海商法》譯法的由來和筆者譯法的理由。

[5] 這一部分內(nèi)容參見郭日齊:《我國<海商法>立法特點簡介》,載于《〈海商法〉學(xué)習(xí)必讀》,交通人民出版社,1993年版,第23頁。作者是制定、頒布《海商法》期間國務(wù)院法制局顧問。

[6] 考證這兩項制度之間的關(guān)系真是煞費苦心,因為我國海商法論著一般只有關(guān)于Maritime lien 的介紹,Possessory lien在英國海商法中主要由合同約定,適用各種國際標(biāo)準(zhǔn)合同,很少有海商法理論對于Lien制度進行系統(tǒng)討論;而我國民事留置權(quán)理論又幾乎不介紹英美留置權(quán)Possessory lien制度,個別提及這一制度的文章對英美留置權(quán)制度的功能也有嚴重誤解。例如用英國學(xué)者Treital的觀點??“留置權(quán)可以填補國內(nèi)時履行抗辯適用范圍的有限性所留下的空白”,來說明我國留置權(quán)與同時履行抗辯權(quán)適用范圍上的差異(參見王利明:《民商法理論與實踐》,吉林人民出版社,第278頁),一定程度上反映了以研究大陸法為主的我國民法學(xué)界對于英美法留置權(quán)和優(yōu)先權(quán)制度的陌生。實際上,Treital 所指的留置權(quán)正是英國法中Lien,英國法的這項擔(dān)保制度具有多重功能,《布萊克法律辭典》(Black‘s Law Dictionary)列舉了Lien的9個內(nèi)涵,其適用范圍比同時履行抗辯權(quán)廣泛得多;而大陸法系的情況恰恰相反,同時履行抗辯權(quán)的適用范圍要比留置權(quán)廣泛。本文主張在研究以移植英美法為立法資源的海上貨物留置權(quán)制度時,盡可能深入探究兩大法系在相同的“留置權(quán)”概念的標(biāo)簽下隱藏的制度差異。

[7] 關(guān)于英國優(yōu)先權(quán)和留置權(quán)的介紹參見董安生:《英國商法》,法律出版社,1991年版,第443-449頁;司玉琢:《優(yōu)先請求權(quán)·時效·碰撞責(zé)任限制》,大連海運學(xué)院(內(nèi)部發(fā)行),第55頁;司玉琢:《新編海商法學(xué)》,人民交通出版社,1991年版,第100頁。

[8] 朱曾杰:《關(guān)于<海商法>第二章》,載于《〈海商法〉學(xué)習(xí)必讀》,第54頁。作者解釋,按傳統(tǒng)通譯法譯為“海上留置權(quán)”,多數(shù)專家現(xiàn)在認為不恰當(dāng),譯為“優(yōu)先權(quán)”是按字義譯出的。另參見徐新銘:《船舶優(yōu)先權(quán)》,大連海事大學(xué)出版社,1995年版,第1-2頁。作者在書中列舉Maritime lien的許多譯法:海事優(yōu)先權(quán)、海上留置權(quán)、海上優(yōu)先請求權(quán)、船舶優(yōu)先請求權(quán)、船舶優(yōu)先權(quán),等等。

[9]參見司玉琢主編:《新編海商法學(xué)》,人民交通出版社,1991年版,第100頁。

[10]筆者原系海事法院法官,了解到最高法院交通審判庭和海商法專家對這種譯法普遍給予批評,但尚未見對這一術(shù)語見諸文字的討論。

[11] 海上貨物留置權(quán)與優(yōu)先權(quán)制度的功能互補關(guān)系,在關(guān)于海上貨物留置權(quán)制度比較研究中也沒有給予充分注意,這一問題筆者將在另文發(fā)表的畢業(yè)論文的第二部分《海上貨物留置權(quán)制度的功能比較研究》中詳述。

[12] 參見徐霆:《淺析提單與租船合同的留置權(quán)條款》,載于《中國海商法協(xié)會通訊》,1996年3月刊;湯凱:《論海上貨物留置權(quán)》,載于1991年《中國海商法年刊》,第208頁;?(香港)陳承元:《承運人之留置權(quán)》,載于《國際海商法律實務(wù)》,郭國汀主編,大連海事大學(xué)出版社,1996年版,第331頁。司法部門也有個別文章贊同這一觀點,見伍治良:《淺論海上貨物留置權(quán)》,載于《海事審判》1998年第4期,作者是某海事法院海商庭庭長。

[13] 參見傅緒梅:《中國海商法詮釋》,人民法院出版社,1994年版,第170頁,作者是前任最高法院交通審判庭庭長;同時參見金正佳等:《海上請求保全專論》,大連海事大學(xué)出版社,第178頁,作者是某海事法院業(yè)務(wù)院長。他們的觀點在司法實踐中具有很大權(quán)威性。?

[14] 劉志文:《論我國海上貨物運輸中貨物留置權(quán)的性質(zhì)及其影響》,載于《中國海商法年刊》,1995年卷,第161頁。

[15] (臺)王澤鑒:《附條件買賣買受人之期待權(quán)》,《民法學(xué)說與判例研究》第一冊,中國政法大學(xué)出版社,1997年版,第130頁。

[16] (港)何美歡:《香港合同法》(上冊),北京大學(xué)出版社,1995年版,第3頁。

[17] 朱曾杰:《關(guān)于<海商法>第二章》,載于《〈海商法〉學(xué)習(xí)必讀》,第54頁。作者解釋,按傳統(tǒng)通譯法譯為“海上留置權(quán)”,多數(shù)專家現(xiàn)在認為不恰當(dāng),譯為“優(yōu)先權(quán)”是按字義譯出的。我國對大陸法系“留置權(quán)”概念的翻譯也采取了功能對譯法。

[18] 王澤鑒,上引書,第130頁。

[19]梁慧星:《民法解釋學(xué)》,中國政法大學(xué)出版社,1995年版,頁234.

[20] 關(guān)于法國、德國“留置權(quán)”概念下的制度僅具同時履行抗辯權(quán)之功能,國內(nèi)民法學(xué)界基本上沒有分歧;其實日本“留置權(quán)”概念下的制度功能與法國和德國差異不大。筆者主張對各國制度作功能比較而不是概念比較,亦即各國保護同一類法律關(guān)系的制度之功能設(shè)置上的異同,故在此不作“物權(quán)性留置權(quán)”與“債權(quán)性留置權(quán)”之劃分。日本學(xué)者林良平指出,“談?wù)撃撤N權(quán)利是物權(quán)或債權(quán)沒有意義最好是對債權(quán)利能夠發(fā)生什么樣的具體權(quán)利、發(fā)生那樣的權(quán)利是否妥當(dāng),作個別判斷”。(轉(zhuǎn)引自梁慧星、陳華彬:《物權(quán)法》,法律出版社,1997年版,第23頁)。對此筆者在畢業(yè)論文的第二部分以比較法學(xué)理論為據(jù)另有詳述。

[21] 法國為“特定動產(chǎn)優(yōu)先權(quán)”、德國為“法定質(zhì)權(quán)”、日本為“先取特權(quán)”。參見1966年《關(guān)于海上物運輸合同和租船合同的法國法令》第3條,《德國商法典》第397條、410條、614條、623條;《日本商法典》第753條、第757規(guī)定。

[22] 《臺灣民法典》第445條、647條、938條、960條、962條,《海商法》162條;另參見(臺)謝在全:《民法物權(quán)論》(下冊),第426頁。

[23] 德國的海上貨物留置權(quán)為“法定質(zhì)權(quán)”,與約定質(zhì)權(quán)的項目分開規(guī)定。

樹立法律意識范文第4篇

【關(guān)鍵詞】數(shù)字功率放大器;損壞與對策;數(shù)字電視發(fā)射機

一、前言

新一代數(shù)字電視發(fā)射機的輸入信號不是平常的視頻和音頻信號,而是將音頻、視頻信號,經(jīng)過壓縮、編碼,并與其他數(shù)據(jù)信息復(fù)用打包后的傳輸碼流(TS流)。輸入的TS流,經(jīng)過信道編碼與調(diào)制單元,形成符合一定制式標(biāo)準(zhǔn)的模擬中頻信號,然后上變頻至發(fā)射頻道,經(jīng)射頻放大后發(fā)送。這就是數(shù)字電視與模擬電視發(fā)射機的不同點。

二、數(shù)字電視發(fā)射機功率放大器分析

1、 數(shù)字電視發(fā)射機功率放大器的組成

功率放大器是數(shù)字電視發(fā)射機中的重要組成部分,它決定了發(fā)射機的功率輸出能力,是發(fā)射機成本最高的部分。模擬電視發(fā)射機有分放式和合放式之分。分放式指圖像載波信號和伴音載波信號經(jīng)不同的功率放大器分別放大,又稱雙通道方式,合放式指圖像載波信號和伴音載波信號用同一個功率放大器放大,也稱單通道方式。

而數(shù)字電視發(fā)射機不可能采用分放式,因為數(shù)字音視頻信號總是復(fù)合在一起進行調(diào)制、解調(diào)。因此,要想使模擬電視發(fā)射機的功率放大器直接用于數(shù)字電視發(fā)射機,就必須采用合放式。分放式的功率放大器要經(jīng)過改造才能用于數(shù)字電視發(fā)射機。如果圖像載波功率放大器和伴音載波功率放大器采用的是完全相同的功放模塊,則需要將功率放大器的輸入功率分配器和輸出功率合成器加以改造,將所用功放模塊都組合到一起。如果所用模塊不一樣,改造就比較困難。一種簡單的辦法就是將伴音載波功率放大器廢棄不用,只用圖像載波功率放大器。

新一代數(shù)字電視發(fā)射機對功率放大器的線性要求比模擬電視發(fā)射機要高的多,除了預(yù)校正電路(含在激勵器中)要提高性能之外,功率放大器的輸出功率要適當(dāng)下降。由于數(shù)字電視發(fā)射信號的峰均比遠高于模擬發(fā)射信號的峰均比,為了保證滿足非線性失真指標(biāo),只采用功率回退的辦法技術(shù)上不可取,對發(fā)射機的性價比也不利。分析數(shù)字電視發(fā)射技術(shù)就要分析非線性預(yù)校正技術(shù),這是分析新一代數(shù)字電視發(fā)射機的又一核心技術(shù)。

HPA是系統(tǒng)中主要的非線性器件,其效率和線性度是一對矛盾。通常為了保證高效率,功放會表現(xiàn)出較強的非線性,這種非線性將會造成信號的畸變,使信號的輸出頻譜發(fā)生變化,產(chǎn)生帶內(nèi)、外干擾。為了補償功放的非線性對數(shù)字電視信號的影響,一方面可以采取功放的線性化技術(shù),另一方面也考慮降低信號的PAPR技術(shù)。除了數(shù)字基帶預(yù)失真技術(shù)以外還可以采用中頻的非線性預(yù)校正技術(shù),在數(shù)字電視激勵器中采用分段非線性預(yù)校正技術(shù),進一步改善了整機的性能。為了保證新一代數(shù)字電視發(fā)射機的性能,還要進行幅度、相位和時延的線性校正。不同制式的發(fā)射機、校正電路是不同的。這部分電路包含在激勵器中。

2、數(shù)字電視發(fā)射機功率放大器的特點

新一代數(shù)字電視發(fā)射機中的信號經(jīng)COFDM方式調(diào)制后輸出中頻模擬信號,通過上變頻送入放大部分。在OFDM系統(tǒng)中,每個載波之間的頻率間隔非常近,所以交調(diào)信號很容易落在頻帶內(nèi),引起交調(diào)失真。數(shù)字電視的發(fā)射機較傳統(tǒng)類型,在線性度,穩(wěn)定度等方面有著更高的要求。對發(fā)射機中的功率放大器要求必須工作在較高的線性狀態(tài)下,增益穩(wěn)定。

發(fā)射系統(tǒng)的放大部分分為激勵和主放大電路。其中激勵部分為寬帶功率放大器,為確保地面數(shù)字電視傳輸?shù)恼7€(wěn)定,需要具有良好的穩(wěn)定性和可靠性,其工作頻段在470MHZ∽860MHZ,工作狀態(tài)為AB類;要求增益大于10dB,交調(diào)抑制小于—35dB,噪聲功率密度大于130dBc/Hz。

放大器模塊采用LDMOS FET,具有以下顯著特點:

其一:可以在高駐波比(VSWR=

10:1)情況下工作。

其二:增益高(典型值13dB)

其三:飽和曲線平滑,有利于模擬和數(shù)字電視射頻信號放大。

其四:可以承受大的過驅(qū)動功率,特別適用于DVB-T中的COFDM調(diào)制的多載波信號。

平衡放大器與單管放大器特性比較,在長期穩(wěn)定性,輸入輸出反射,噪聲特性元件離散性及對放大電路影響等方面表現(xiàn)出好的性能。

新一代數(shù)字電視發(fā)射機功率放大器中廣泛應(yīng)用大功率LDMOS晶體管。LDMOS(Lateral Diffused Metal Oxide Semiconductor)即:橫向擴散金屬氧化物半導(dǎo)體。起初,LDMOS技術(shù)是為900MHZ蜂窩電話技術(shù)開發(fā)的,蜂窩通信市場的不斷增長保證了LDMOS晶體管的應(yīng)用,也使得LDMOS的技術(shù)不斷成熟,成本不斷降低,今后它將取代雙極型晶體管技術(shù)。

與雙極型晶體管相比,LDMOS管的增益更高,LDMOS管的增益可達14dB以上,而雙極型晶體管在5~6dB,采用LDMOS管的PA模塊的增益可達60dB左右。這表明對于相同的輸出功率需要更少的器件,從而增大功放的可靠性。LDMOS能經(jīng)受住高于雙極型晶體管3倍的駐波比,能在較高的反射功率下運行而沒有破壞LDMOS設(shè)備。它較能承受輸入信號的過激勵和適合發(fā)射數(shù)字信號,因為它有高的瞬時峰值功率。LDMOS增益曲線較平滑并且允許多載波數(shù)字信號放大且失真較小。LDMOS管有一個低且無變化的互調(diào)電平到飽和區(qū),不像雙極型晶體管那樣互調(diào)電平高且隨著功率電平的增加而變化。這種主要特性允許LDMOS晶體管執(zhí)行高于雙極型晶體管二倍的功率,且線性較好。LDMOS晶體管具有較好的溫度特性溫度系數(shù)是負數(shù),因此可以防止熱耗散的影響。這種溫度穩(wěn)定性允許幅值變化只有0.1dB,而在有相同的輸入電平的情況下,雙極型晶體管幅值變化從05~0.6dB,且通常需要溫度補償電路。

新型LDMOS晶體管的功率越來越大,對于發(fā)射機來說,每只晶體管的功率越大代表單個功率放大器所用的晶體管數(shù)量越少,設(shè)備的成本也就越低。最新的LDMOS FET是寬帶的,能夠覆蓋整個UHF波段。也就是說,一個功放模塊在不需要調(diào)整的情況下在UHF波段的任一頻率下運行。有點所謂“寬帶”的功率放大器工作在整個UHF波段,需要兩種甚至三種類型的放大器覆蓋整個波段。其方框圖見圖1所示。

三、數(shù)字電視發(fā)射機功率放大器損壞處理對策

數(shù)字電視發(fā)射機功率放大器,在電路調(diào)整時,由于調(diào)整不良產(chǎn)生反常震蕩引起損壞的達80%,其余20%損壞的原因差不多都是由阻抗失配所產(chǎn)生的集電極電流過大所致。其他的損壞原因有散熱器小,通風(fēng)不良,調(diào)試者失誤等造成。

圖2示出了防止功率放大電路所產(chǎn)生反常振蕩的處理對策。如果能完全防止電路產(chǎn)生這種反常振蕩,就能保證80%不會壞。

1、功率放大電路有效Q值

為了消除反常振蕩,首先必須降低基極偏壓用的高頻扼流圈的有效Q值。這是因為功率放大器電路使用在大電流低電壓的情況下。根據(jù)歐姆定律,電路的阻抗比電子管低很多,所以,如果基極高頻扼流圈的Q值高,勢必變成易于引起大的反常振蕩的狀態(tài)。如果發(fā)生反常振蕩,則集電極電流瞬時增大到超過最大集電極電流,致使功率放大器損壞。

2、功率放大電路反常振蕩

另外,如功率放大電路有效Q值底,雖不至于損壞,但由于環(huán)境溫度變化和電源的斷合,也可能使功率放大器損壞。

對于反常振蕩如果通過頻譜分析儀進行觀測的話,其波形如圖3所示。圖3所示的主要頻率成份只是基波,二次諧波必須由電路的性能來定。圖3是頻譜分析儀測試方框圖。對于其它反常振蕩頻率成份必須完全消除之。圖3所示的波形是十分反常的情況,通常并沒有那么嚴重。

3、功率放大電路阻抗不匹配

功率放大器損壞的又一個原因在于阻抗不匹配引起電流過大。

圖5是使功率放大器晶體管的輸出阻抗和負載(50Ω)相匹配的電路,L2、L3、C3和C4匹配網(wǎng)絡(luò)。在電路調(diào)整時,如果改變C3、C4的容量,而對晶體管集電極有大的失配的話,則集電極電流就會變得過大。

這表明:

在圖6所示的失配等效電路(a)中,給天線饋電的同軸電纜在任意點上可以斷開。

令輸出匹配電路阻抗為ZL,在任意點開路的可變長度的同軸電纜的阻抗為:

Za=jZo•ctgL(1)

L是在B點開路的電纜的長度。如果同軸電纜在B點短路,則:

Za=jIo•tgL (2)

現(xiàn)在,只考慮電纜開路的情況。改變同軸電纜長度L,Za的變化如圖6(c)所示,即Za隨同軸電纜長度L的變化在-∽~+∽間變化。

晶體管集電極的輸出阻抗為Zco,如圖6(a)。

把輸出匹配的阻抗ZL和從可變長度的同軸電纜的A點看的阻抗Za表示為下式:

Zco=ZL+Za (3)

現(xiàn)在若把ZL看做為只有正的虛數(shù)部,則公式(3)的圖形如圖6(d)。這個圖是假定的,Zco的實數(shù)部不變化,只考慮虛數(shù)部的變化。則:

(a)失配等效電路。

(b)可變長度同軸電纜阻抗從A點向B點看的阻抗,Za=-jZo•ctgL而Zo=同軸電纜線路特性阻抗。L=同軸電纜線路長度。λ=所用頻率的波長。B點斷開。

(c)Za=jZo•ctgL的圖。

(d)Zco=ZL+Za[ZL=Im(ZL)Za只考慮了虛數(shù)部分]。

由圖6(a)可知:據(jù)Zco隨可變長度的同軸電纜斷開的B點的位置也在-∽~+∽間變化。

再看圖7所示失配時集電極高頻電流的情況。

當(dāng)Za在-∽~+∽間變化時,根據(jù)等效電路,流過晶體管集電極的高頻電流為:

(4)

式中:

iRF=流過集電極的高頻電流。

URF=集電極端點上呈現(xiàn)的高頻輸出電壓。

RL=晶體管工作時的輸出阻抗(實際上也含有虛數(shù)成份)。

如果把圖6(a)的阻抗和公式(4)比較,當(dāng)Za合ZL的合成阻抗為零時,高頻電流im最大,即:

(5)

但是,當(dāng)ZL+Za=±∽,即Zco為無限大時,高頻電流為最小,即:

(6)

所以,集電極內(nèi)部消耗的功率,在ZL和Za的合成阻抗為零時,此內(nèi)部損耗為最大。

晶體管電流輸出越高或RL越低,因此,當(dāng)天線饋電電纜在Zco=∽的點上開路時,集電極電流過大和易于損壞是密切相關(guān)的。

上述的按長度可變的同軸電纜來考慮失配的方法和在同軸傳動輸出匹配電路的可變電容器時考慮失配的方法是一致的,但是,由于是考慮失配的基本方法,所以,把它用來進行考慮仍有十分密切的關(guān)系。

4、功率放大器在失配時保護晶體管的兩種方法

為了在失配時保護晶體管,一般采用圖8所示的(A)、(B)兩種方法:

(1)防止天線饋電反常的方法,當(dāng)有反射波(或天線回路反常)時,直流放大器工作,從而使繼電器動作,切斷集電極電路,使回路停止工作。

(2)防止輸出匹配可變電容變化過大的方法。即使可變電容Vc1、Vc2為零,回路中仍有C1、C2工作。

5、數(shù)字功率放大器特性參數(shù)要求與使用

(1)功率放大器應(yīng)滿足的參數(shù)要求

①輸出功率要在達到所規(guī)定的非線性指標(biāo)范圍之內(nèi),才有實際意義。即輸出功率應(yīng)為線性輸出功率。

②應(yīng)具有較寬的線性動態(tài)范圍,以保證與傳輸圖像質(zhì)量直接相關(guān)的微分增益和微分相位失真,滿足技術(shù)指標(biāo)規(guī)定值(DG=2%,DP=5º)。

③在輸出電壓中不存在互調(diào)分量,至少要使三階互調(diào)分量達到所規(guī)定的技術(shù)指標(biāo)(如IM3=-58dB)。

④盡量在滿足非線性指標(biāo)的前提下,加大輸出功率及具有高效的功率增益,以減少功率放大器的級數(shù),縮小整機體積。

⑤輸出功率一頻響應(yīng)滿足8MHZ帶寬,不平坦度通常為±0.5dB。

⑥輸出功率受溫度影響要小,以確保輸出功率基本恒定。

(2)數(shù)字功率放大器的使用

功率放大器高頻大功率晶體管的特性參數(shù),直流電流放大系數(shù),如圖9所示的二種情況:

①不管直流電流放大系數(shù)怎樣低,必須保證在集電極電流高時仍不致顯著下降。

曲線1:hFE高,而Ic大的地方,hFE急劇下降。

曲線2:hFE延伸到Lc大的地方。

②直流電流放大系數(shù)大,但在集電極電流大時則應(yīng)急劇下降。

③實際上hFE大的晶體管在甲乙類工作狀態(tài)時,偏置電流的微小變化都可以表現(xiàn)出大的集電極電流變化,因而導(dǎo)致特性變壞。

④晶體管的直流放大系數(shù)也有超過100的情況,我們?nèi)绾魏侠淼膲旱蚳FE也是使用中應(yīng)該注意的一個技術(shù)問題。

⑤在使用中還應(yīng)該注意晶體管內(nèi)熱分布均勻化的問題,高頻大功率晶體管,由于片狀結(jié)構(gòu)是重迭式的,所以有非常多的分割接點,整片都有接點。因此,必須加寬節(jié)點間的間隔以使熱分布均勻化,從而改善散熱條件。

四、結(jié)語

當(dāng)前,數(shù)字電視發(fā)射機功率放大器固態(tài)技術(shù)有了較大發(fā)展,如果使用得當(dāng),壽命會更長些。而且會節(jié)省大筆日常維護費用。損壞維修的間隔期也可延長到每年一次。而且在有效壽命期內(nèi)還會有更多的結(jié)余。

數(shù)字電視發(fā)射設(shè)備的價格與功率的關(guān)系式是:Y=mx+c

數(shù)字電視發(fā)射設(shè)備體積小,常數(shù)C也相對小。斜率m與功率成線性關(guān)系。因此,對于價格的比較主要取決于功率。

在走向市場經(jīng)濟的今天,要求電視發(fā)射設(shè)備的投資成本必須在15∽20年設(shè)備有效使用壽命內(nèi)償付完。由于目前數(shù)字電視發(fā)射機固態(tài)器件有了較大改進,更適應(yīng)各級電視發(fā)射臺在數(shù)字電視發(fā)射設(shè)備更新?lián)Q代及技術(shù)改造中的要求。這是我們對新一代數(shù)字電視發(fā)射設(shè)備進行了以上的簡介,以供參考。

作者簡介:

李明星(1964—),男,河南湯陰人,大學(xué)??疲瑥V播電影電視專業(yè)工程師,現(xiàn)供職于河南有線電視網(wǎng)絡(luò)集團有限公司鶴壁分公司,主要從事廣播電視網(wǎng)絡(luò)工程傳輸工作,曾在國家級科技期刊上多篇,獲得科技論文獎多項。

樹立法律意識范文第5篇

關(guān)鍵詞:法律意識;法治國家;立法;執(zhí)法;守法;司法;法律監(jiān)督

意識是人腦對于客觀物質(zhì)世界的反映,是感覺,思維等各種心理過程的總和?!?〕法律意識是一種特殊的社會意識體系,是社會主體對社會法的主觀現(xiàn)象的把握方式,是人們對法的理性、情感、意志和信念等各種心理要素進行反映的有機綜合體?!?〕法律意識屬于精神范疇,是一種特殊的社會意識,也是一種特殊的法律現(xiàn)象。社會法律意識是社會作為一個整體對法律現(xiàn)象的意識,是一個社會中的個人法律意識、各個群體法律意識相互交融的產(chǎn)物,因此社會法律意識往往是一個國家法治狀況的總的反映?!?〕一個國家,立法的內(nèi)容和水平、立法的價值取向、執(zhí)法的水平、司法的公正程度、公民的守法的狀態(tài)、法律監(jiān)督機制的完備程度,是一個國家法治化程度的重要體現(xiàn)。

一個國家的法治化程度是和全民法律意識狀態(tài)密不可分的,國民法律意識程度是這個國家法治的內(nèi)在精神要素。

一、法律意識與立法

立法是統(tǒng)治階級將其意志上升為國家意志的過程,是各種權(quán)利義務(wù)關(guān)系得到國家的確認的創(chuàng)制活動過程。

立法者倡導(dǎo)和保護什么利益和需求,限制或打擊什么需求往往根據(jù)自己的法律情感、法律觀念、法律思想等影響其價值判斷的法律意識因素做出。立法者在創(chuàng)制法律時,法律意識必然支配著他的行為。一個國家國民的法律意識狀態(tài),從社會群體的思維方式和行為習(xí)慣中可窺見一斑。一個國家整體的共同法律生活準(zhǔn)則是建立在這一時期社會整體的對法律的基本價值選擇、情感傾向基礎(chǔ)上的,這種共同的情感和需求是立法活動得以進行的心理條件。不同歷史時期由于生產(chǎn)力狀況不同、生產(chǎn)方式不同、文化習(xí)俗不同、政治力量對比不同,法律意識有所不同:不同的歷史時期存在著不同的法律制度,同一歷史時期不同類型的國家,同一類型不同的國家之間法律制度截然不同。如奴隸制時期奴隸主是權(quán)利的主體,奴隸是義務(wù)的主體,奴隸沒有任何獨立人格,只有服從和履行義務(wù)。反映到群體的思想觀念和行為趨向上,則為服從與義務(wù)的人治特性。由于生產(chǎn)力低下,社會分工不細,在法律制度上就表現(xiàn)為諸法合一,重刑輕民,行政與司法一體等特點。當(dāng)人類社會進入到商品經(jīng)濟和工業(yè)比較發(fā)達的資本主義社會時,由于契約自由、等價交換成為生產(chǎn)力發(fā)展的必然要求,于是形成以個人權(quán)利、自由、平等為核心的法律意識,同時伴隨著社會分工的細化,法律制度也隨之分化,公法、私法分離,司法發(fā)達,司法獨立。此階段,當(dāng)人們有了獨立人格后,產(chǎn)生了平等、公平、正義、自由、秩序、法律至上等符合近現(xiàn)代法治精神的價值追求。于是良法治之便成為法治社會對法的內(nèi)在價值要求。正如亞里士多德所說:“法治應(yīng)該包含兩重含義:已成立的法律獲得普遍的服從,而大家服從的法律又應(yīng)該本身是制定得良好的法律。”〔4〕所以,法治社會不僅要有完備的法律制度,而且要有善法和良法,即有反映特定時期公平、正義價值取向的法律,而良法的制定最終取決于立法者的法律意識水平。所以,法律意識是立法精神之引導(dǎo)。

二、法律意識與執(zhí)法

在法治國家中,法律至高無上,衡量一切活動的標(biāo)準(zhǔn)和尺度的最主要手段是法律,重要的社會關(guān)系在法治社會中主要由法律調(diào)整。法治的核心內(nèi)容是控權(quán)和保權(quán),即控制公權(quán)力,保障公民的權(quán)利與自由。由于政府是立法機關(guān)的執(zhí)行機關(guān),它承擔(dān)著全社會的公共管理與服務(wù)職能。行政權(quán)自身的擴張性,學(xué)界和實務(wù)界歷來強調(diào)對其進行控制,如分權(quán)制衡、規(guī)范執(zhí)法程序、責(zé)任追究制度等,但再完美的制度也是由人來落實的,執(zhí)法者的理念、法律意識狀態(tài)是社會執(zhí)法水平的決定因素,而且這種因素與道德一樣,自覺支配著執(zhí)法者的行為。當(dāng)一個社會的執(zhí)法者內(nèi)在具有了與法治社會相匹配的法律意識,外在完備的法律制度才能有效運行,行政權(quán)力在行使過程中才能體現(xiàn)出道德的光輝、人文的精神,而不是冷冰冰的權(quán)力強制,甚至造成對公民基本權(quán)利的侵害,從而背離了人們成立政府的初衷。所以,法律意識是執(zhí)法的內(nèi)省力。

三、法律意識與守法

法律意識隨著人們在社會生活中對法律和法律現(xiàn)象的感知、感受、評價、取舍而逐漸形成。法律意識的內(nèi)容受到多方面的社會文化和法律因素的影響,而其中最根本的決定性因素是社會的物質(zhì)生活條件?!?〕意識屬于上層建筑范疇,具有相對獨立性,它既可以超越社會現(xiàn)實:又可以滯后于社會現(xiàn)實,還可以與社會同步。對于我國而言,由于幾千年來封建專制文化的影響和商品經(jīng)濟的不發(fā)達,公民社會沒有出現(xiàn)過。人們的法律意識遠遠抵不上權(quán)力意識(官本位意識),人們的思維方式不是如何遵守法律,而是如何鉆法律的漏洞,或逾越法律后,如何運用權(quán)力關(guān)系不受法律追究。所以在我國,真正走向法治的標(biāo)志,不是我們是否有完備的法律,是否有善良之法,而是要有符合法治社會要求的公民,即有良好法律意識的公民。只有公民將守法變?yōu)樽杂X,社會法律秩序才得以建立。盧梭曾說:“一切法律之中最重要的法律,既不是銘刻在大理石上,也不是刻在銅表上,而是銘刻在公民的內(nèi)心里。它形成國家的真正憲法,它每天都在獲得新的力量,當(dāng)其它法律衰老或消亡的時候,它可以復(fù)活那些法律或代替那些法律,它可以保護一個民族的精神”?!?〕所以,法律意識是公民守法的“法律”。

四、法律意識與司法

司法公正,是現(xiàn)代社會政治民主與進步的重要標(biāo)志,也是現(xiàn)代國家經(jīng)濟發(fā)展和社會穩(wěn)定的重要保證。司法公正事關(guān)人們對法律的信仰、對社會制度的評價。所以,司法公正作為服務(wù)于實現(xiàn)社會正義的終極目標(biāo),不僅是法律制度運作的核心和司法活動本身的要求,也是實現(xiàn)法治國家的必然需要。法官的法律意識與司法公正。法官是國家法律、法規(guī)的具體執(zhí)行者,行使國家審判權(quán)。其職業(yè)道德素養(yǎng)和業(yè)務(wù)素質(zhì),直接制約著執(zhí)法水平,影響國家法律的嚴肅性,影響法院的整體形象。培根有一句名言:“一次不公正的司法裁判比多次不平的舉動為禍尤烈。因為這些不平的舉動不過弄臟了水流,而不公的裁判則把水源敗壞了?!迸c之相類似的一句格言是:“法官的人格是正義的最后一道屏障。”換句話說,如果法官也被腐化,不能夠主持正義了,那么這個社會也沒有什么正義可言了。

可見人們不僅要求法官具備熟練和高超的業(yè)務(wù)素質(zhì),而且要求其具備高尚的道德情操?!?〕五、法律意識與法律監(jiān)督法律監(jiān)督是法律得以實現(xiàn)的保障,是維護法制統(tǒng)一,防止權(quán)力濫用、懈怠的手段。它是法制的必要環(huán)節(jié)。

1.法律意識與權(quán)力監(jiān)督。權(quán)力制約權(quán)力是現(xiàn)代法治社會運行的基本模式。任何公權(quán)力在行使過程中都必須嚴格按照法律的授權(quán)范圍、行使程序進行。為避免其違法、越權(quán),法治國家的制度設(shè)計上必有監(jiān)督機構(gòu)的設(shè)置,以對公權(quán)力形成制約。這種監(jiān)督機構(gòu)某種意義上也是執(zhí)法機構(gòu),其法律意識狀態(tài)與前述一樣,是監(jiān)督權(quán)能否正確行使的內(nèi)省力。因為,要想杜絕官官相護,執(zhí)掌監(jiān)督權(quán)的國家機關(guān)及其工作人員,只有將法律意識內(nèi)化為職業(yè)道德和內(nèi)心信念,樹立起對法律的敬仰,才能不畏壓力,確保實現(xiàn)對權(quán)力的有效監(jiān)督。

2.法律意識與權(quán)利監(jiān)督。公民權(quán)利意識的覺醒是對公權(quán)力進行有效監(jiān)督的前提。一切權(quán)利屬于人民,公權(quán)力來自人民的授權(quán),并服務(wù)于人民。保障公民權(quán)利的實現(xiàn)是公權(quán)力設(shè)立的出發(fā)點和終極目的。但公權(quán)力在實施過程中,由于與其自身的私利交織在一起,會導(dǎo)致權(quán)力的異化,成為公民權(quán)利的侵害者、踐踏者。此時,如果公民的權(quán)利意識不強,畏懼權(quán)力,只會助長權(quán)力的瘋狂、恣意。反之,公民的維權(quán)意識很強,則會形成強大的震撼力,迫使權(quán)力有所收斂。一個真正成熟的法治社會,公民有著良好的法律意識,他們會以主人翁的身份積極參與到國家的政治、經(jīng)濟、社會活動中,他們會自覺運用法律賦予的權(quán)利對公權(quán)力進行監(jiān)督制約,以此形成權(quán)力與權(quán)利的平衡。

3.法律意識與輿論監(jiān)督。輿論監(jiān)督被譽為第三種權(quán)力的監(jiān)督,這說明其監(jiān)督的力量與力度的強大。理論上,輿論監(jiān)督屬于社會監(jiān)督,它獨立于公權(quán)力,只要依法行使,便不受公權(quán)力干涉。由于我國目前尚未出臺新聞法,輿論監(jiān)督存在許多尷尬狀況。這在現(xiàn)實中主要有兩種極端現(xiàn)象:其一,輿論完全依附于權(quán)力,沒有自我,缺乏獨立性;其二,輿論不負責(zé)任,進行嚴重失實的報道。兩種現(xiàn)象均反映出我們的輿論工作者法律意識薄弱。試想當(dāng)輿論工作者有了較好的法律意識,樹立了法律權(quán)威的理念和信仰,不畏權(quán)勢,不受制于權(quán)力,勇揭權(quán)力的濫用與黑暗,那將會對公權(quán)力形成怎樣的制約,公權(quán)力自會收斂其無度的擴張。當(dāng)輿論工作者有了較好的法律意識,就必然會慎重對待給社會的信息是否客觀,否則會引發(fā)不必要的訴爭。此外,輿論工作者的法律意識狀態(tài)直接影響并引導(dǎo)普通公民的法律意識,甚是會影響司法的公正。

綜上所述,法律意識是一個法治國家必備的內(nèi)在精神要素,它是社會法治化程度的重要標(biāo)志。因此,增強社會主義法律意識,是實現(xiàn)社會主義民主法治的重要環(huán)節(jié),是我們應(yīng)著力加強的工作。

參考文獻:

〔1〕現(xiàn)代漢語詞典〔M〕。北京:商務(wù)印書館,1981.1353.

〔2〕〔5〕劉旺洪。法律意識論〔M〕。北京:法律出版社,2001.49.51.

〔3〕葛洪義。法理學(xué)〔M〕。北京:中國政法大學(xué)出版社,2002.192.

〔4〕亞里士多得。政治學(xué)〔M〕。北京:商務(wù)印書館,1965.199.