婷婷超碰在线在线看a片网站|中国黄色电影一级片现场直播|欧美色欧美另类少妇|日韩精品性爱亚洲一级性爱|五月天婷婷乱轮网站|久久嫩草91婷婷操在线|日日影院永久免费高清版|一级日韩,一级鸥美A级|日韩AV无码一区小说|精品一级黄色毛片

首頁(yè) > 文章中心 > 中西方關(guān)于教育的理解

中西方關(guān)于教育的理解

前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中西方關(guān)于教育的理解范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。

中西方關(guān)于教育的理解

中西方關(guān)于教育的理解范文第1篇

關(guān)鍵詞:信貸分析;借貸管理;案例教學(xué)

中圖分類(lèi)號(hào):G420 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1001-828X(2015)003-000-02

《信貸分析和借貸管理》課程是金融會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)中一門(mén)專(zhuān)業(yè)性和實(shí)戰(zhàn)性很強(qiáng)的學(xué)科,是金融和會(huì)計(jì)知識(shí)的結(jié)合與拓展,是兩者綜合素質(zhì)的集成,比較偏重金融知識(shí)但是對(duì)會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)比如對(duì)各類(lèi)財(cái)務(wù)報(bào)表的分析和運(yùn)用有極強(qiáng)的要求?!缎刨J分析和借貸管理》課程不僅培養(yǎng)學(xué)生對(duì)真實(shí)金融機(jī)構(gòu)運(yùn)作各種貸款產(chǎn)品的認(rèn)識(shí)和獨(dú)立分析和管理各種貸款產(chǎn)品的能力,更讓學(xué)生對(duì)個(gè)人自身的財(cái)務(wù)管理甚至創(chuàng)業(yè)也起到啟發(fā)和借鑒作用。案例教學(xué)方法在《信貸分析和借貸管理》課程教學(xué)中對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生綜合分析能力起到了至關(guān)重要的作用。

一、《信貸分析和借貸管理》課程特點(diǎn)分析

1.課程重點(diǎn)與難點(diǎn)

《信貸分析和借貸管理》課程全面系統(tǒng)地介紹了現(xiàn)今金融機(jī)構(gòu)信貸資金的運(yùn)作和管理,重點(diǎn)知識(shí)內(nèi)容涉及貸款管理的基本規(guī)則、貸款政策、貸款管理制度、貸款種類(lèi)和評(píng)定借款人信用、借款企業(yè)的財(cái)務(wù)分析和非財(cái)務(wù)分析、貸款擔(dān)保管理、短期貸款和中長(zhǎng)期貸款的管理、貸款風(fēng)險(xiǎn)管理等。特別是學(xué)習(xí)這些知識(shí)點(diǎn)時(shí)必須學(xué)會(huì)綜合運(yùn)用宏觀市場(chǎng)環(huán)境分析,統(tǒng)計(jì)信息,微觀金融信息,財(cái)務(wù)報(bào)表信息,審計(jì)信息和一些金融數(shù)學(xué)模型,因此課程需要非常寬泛的統(tǒng)計(jì)、金融、會(huì)計(jì)學(xué)等基礎(chǔ)學(xué)科知識(shí),再融合系統(tǒng)性的貸款理論知識(shí),所以會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在初始接觸這門(mén)課程時(shí)多多少少都會(huì)感到一些困難、復(fù)雜和困惑。

2.課程理論性、實(shí)務(wù)性較強(qiáng)

由于我國(guó)中等基礎(chǔ)教育仍舊是注重培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)試能力,學(xué)生習(xí)慣用死記硬背的方法來(lái)學(xué)一個(gè)知識(shí)點(diǎn),而進(jìn)入大學(xué)學(xué)習(xí)會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)更多的是要求學(xué)生能夠融會(huì)貫通,靈學(xué)活用。《信貸分析和借貸管理》課程是建立在財(cái)務(wù)會(huì)計(jì),貨幣金融,統(tǒng)計(jì)學(xué)等基礎(chǔ)課程上的綜合性應(yīng)用課程,更多是培養(yǎng)學(xué)生實(shí)踐技能的一門(mén)課程,體現(xiàn)一個(gè)合格現(xiàn)代信貸人才綜合素質(zhì)的課程。

難點(diǎn)在于信貸的理論知識(shí)部分,學(xué)生雖然可以硬性的背下來(lái),但是對(duì)于實(shí)際靈活運(yùn)用和操作時(shí)卻不能很好地結(jié)合實(shí)際,放眼全局,做出有效地判斷,甚至有的時(shí)候?qū)τ谝恍├碚撝R(shí)也和他們現(xiàn)有的社會(huì)認(rèn)知觀有沖突,比如在分析中小企業(yè)貸款時(shí)學(xué)生總弄不懂為什么中小企業(yè)的貸款比大公司的貸款要更難處理,過(guò)程更復(fù)雜。學(xué)生很感性的認(rèn)為中小企業(yè)因?yàn)橐?guī)模不大,業(yè)務(wù)不會(huì)太復(fù)雜所以財(cái)務(wù)賬目更為簡(jiǎn)單,如果有好的產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目,金融機(jī)構(gòu)不是更容易獲取有效資料,小的企業(yè)難道比大的企業(yè)還難處理和管理么。因?yàn)閷W(xué)生缺乏實(shí)際社會(huì)生活體驗(yàn),他們沒(méi)有在銀行和企業(yè)工作的經(jīng)驗(yàn)也缺乏對(duì)社會(huì)的認(rèn)知,所以并不了解現(xiàn)實(shí)中中小企業(yè)貸款難的問(wèn)題是由于其一,中小企業(yè)大多處于初創(chuàng)期,數(shù)量多、規(guī)模小,單個(gè)企業(yè)需要資金量少,而且大多數(shù)中小企業(yè)處于競(jìng)爭(zhēng)性領(lǐng)域,所面臨的經(jīng)營(yíng)風(fēng)險(xiǎn)和淘汰率高,所以銀行等金融機(jī)構(gòu)認(rèn)為它們?nèi)谫Y風(fēng)險(xiǎn)大,投資回報(bào)相對(duì)較低;另外中小企業(yè)財(cái)務(wù)管理透明度差,造成中小企業(yè)信用水平低,信息的不完全和不確定性,使得銀行等金融機(jī)構(gòu)很難收集到借款人的全部信息,或者收集、鑒別這些信息需要花費(fèi)巨額成本,致使銀行等金融機(jī)構(gòu)的貸款成本和監(jiān)督成本上升,再加上銀行等金融機(jī)構(gòu)追求規(guī)模效應(yīng)等原因,所以它們更愿意為大型企業(yè)提供融資服務(wù)。

因此對(duì)于教授《信貸分析和借貸管理》這門(mén)專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng),知識(shí)面要求廣,而且理論知識(shí)體系和教學(xué)內(nèi)容涉及到現(xiàn)今個(gè)人、大型,中小型企業(yè)貸款、國(guó)際商業(yè)貸款的分析、運(yùn)作和風(fēng)險(xiǎn)管理等的課程時(shí),課程結(jié)構(gòu)安排上是不應(yīng)同于常規(guī)教學(xué)手段的,案例教學(xué)法強(qiáng)調(diào)“重基礎(chǔ)、講應(yīng)用”靈活運(yùn)用能激發(fā)學(xué)生濃厚的學(xué)習(xí)興趣并使得教學(xué)知識(shí)深入淺出,生動(dòng)易懂。運(yùn)用案例教學(xué)法“重技能、講操作”的原則啟發(fā)學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中以銀行等金融機(jī)構(gòu)貸款人員的角度有效思維,進(jìn)行邏輯分析,在課堂討論中表達(dá)自己的觀點(diǎn)從而加深其對(duì)各個(gè)知識(shí)點(diǎn)的理解和應(yīng)用,理論聯(lián)系實(shí)際,對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)技術(shù)水平有十分顯著的效果。案例教學(xué)法舉例說(shuō)明借款企業(yè)財(cái)務(wù)分析、短期貸款和中長(zhǎng)期貸款管理、貸款風(fēng)險(xiǎn)管理、貸款業(yè)務(wù)操作流程、貸款營(yíng)銷(xiāo)技巧等并且增加實(shí)務(wù)操作性及技能性較強(qiáng)的練習(xí),目的是能夠著重結(jié)合實(shí)際解釋理論知識(shí)、讓學(xué)生感性和理性認(rèn)知達(dá)到統(tǒng)一,提高學(xué)生的專(zhuān)業(yè)知識(shí)技術(shù)水平,并培養(yǎng)學(xué)生基本的職業(yè)判斷能力。

二、《信貸分析和借貸管理》課程中運(yùn)用案例教學(xué)的嘗試

1.案例設(shè)計(jì)

針對(duì)課程理論,實(shí)務(wù)性較強(qiáng),知識(shí)面廣的特點(diǎn)和學(xué)生實(shí)際又對(duì)于社會(huì)缺乏一定的感性和理性認(rèn)知。按照《信貸分析和借貸管理》課程每堂課的知識(shí)點(diǎn)設(shè)計(jì)與教學(xué)內(nèi)容密切結(jié)合的案例,可以從各財(cái)經(jīng)報(bào)刊雜志選取相關(guān)資料,也可以根據(jù)平時(shí)搜集的信貸實(shí)例、動(dòng)態(tài)信息,結(jié)合相關(guān)教學(xué)內(nèi)容編寫(xiě)案例,確定案例包括了教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),同時(shí)案例還應(yīng)該注重時(shí)代性,新穎及時(shí)且有當(dāng)代現(xiàn)實(shí)意義。

例如在講個(gè)人貸款以及消費(fèi)信貸立法等時(shí)設(shè)計(jì)‘一個(gè)信貸經(jīng)理人的一天’的案例還原真實(shí)的銀行信貸職員審批個(gè)人貸款的流程以及審批理由和注意事項(xiàng),學(xué)生容易自我?guī)虢巧?,關(guān)注重要部分處理方法,進(jìn)行邏輯性思考。

例如講到信貸風(fēng)險(xiǎn)管理時(shí)選取影響全球的金融危機(jī)為例,引導(dǎo)學(xué)生了解次貸危機(jī)發(fā)生的整個(gè)過(guò)程,如何從一開(kāi)始貸款給信用級(jí)別高的人買(mǎi)房,到后來(lái)商業(yè)銀行放寬條件,只要貸款人同意買(mǎi)房,信用很差的那些貸款人商業(yè)銀行也可以把他們的信用記錄填成優(yōu)良,從而可以辦理抵押貸款,買(mǎi)不起房的人就能買(mǎi)得起房子了。買(mǎi)房的人多了,房?jī)r(jià)上漲,買(mǎi)房的人既可以住房,還可以等待房產(chǎn)增值,買(mǎi)房人并沒(méi)有風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)樯虡I(yè)銀行用貸款替買(mǎi)房人把錢(qián)付了。其后,商業(yè)銀行把所有的房貸集中在一起,形成了一種按揭證券(MBS)賣(mài)給投資銀行。投資銀行購(gòu)買(mǎi)這些按揭證券后,設(shè)計(jì)金融衍生產(chǎn)品-次級(jí)債券-債務(wù)抵押債券(CDO),賣(mài)給投行的大客戶(hù),如此,次級(jí)債就全世界賣(mài)。為了打消投資者購(gòu)買(mǎi)投資銀行次級(jí)債券的擔(dān)心,投資銀行設(shè)計(jì)了一款新產(chǎn)品-信用違約掉期(CDS),這樣買(mǎi)次級(jí)債的投資者如果擔(dān)心風(fēng)險(xiǎn)的話(huà),還可以買(mǎi)信用違約掉期,讓保險(xiǎn)公司承擔(dān)一部分風(fēng)險(xiǎn),這樣次級(jí)債就大方地賣(mài)向了全世界。看起來(lái)很美,然而一旦房?jī)r(jià)下跌,那些本來(lái)就買(mǎi)不起房的人又還不上錢(qián),銀行就會(huì)面臨巨大的虧損,整個(gè)金融鏈條上的機(jī)構(gòu)都大面積虧損,造成影響世界的金融危機(jī)。這個(gè)案例給學(xué)生解釋了信貸質(zhì)量管理和信貸風(fēng)險(xiǎn)控制的重要性。運(yùn)用這些具有當(dāng)代現(xiàn)實(shí)意義的案例,激起學(xué)生的參與討論的興趣,課下還積極找資料學(xué)習(xí),不僅僅是增強(qiáng)了教學(xué)效果,這樣的案例有以一當(dāng)十的作用。

案例的設(shè)計(jì)還可以選擇身邊發(fā)生的、貼近學(xué)生生活的、符合認(rèn)知規(guī)律的案例,這樣更容易引起學(xué)生的共鳴,例如助學(xué)貸款、房貸、車(chē)貸、信用卡的案例,引發(fā)學(xué)生情感的認(rèn)同,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入角色,觸發(fā)他們參與的愿望。這些具體到身邊的案例的選用具有一定代表性,有助于使學(xué)生直觀地、形象地學(xué)習(xí)相關(guān)的借貸理論知識(shí),具有操作性,更具有教育和指導(dǎo)作用。

2.案例教學(xué)

《信貸分析和借貸管理》課程案例教學(xué)同時(shí)運(yùn)用課堂講授和課堂討論兩種方式。以‘珠三角某制造企業(yè)貸款500萬(wàn)新建3間廠(chǎng)房’為例,教師先向?qū)W生介紹案例,企業(yè)簡(jiǎn)介、公司經(jīng)營(yíng)、項(xiàng)目情況、財(cái)務(wù)賬目等,然后提出討論問(wèn)題:1該企業(yè)的承債能力和資金的周轉(zhuǎn)情況如何。2借款人還款能力如何。3抵押物的情況如何。4授信可行性分析。給30分鐘時(shí)間讓學(xué)生分小組討論,討論時(shí)學(xué)生要運(yùn)用會(huì)計(jì),統(tǒng)計(jì)知識(shí)做財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)分析、計(jì)算企業(yè)還款能力、銀行貸款風(fēng)險(xiǎn)等方面計(jì)算,對(duì)于計(jì)算結(jié)果要和這家企業(yè)的經(jīng)營(yíng)情況、項(xiàng)目目標(biāo)等一起做歸納,分析等。

小組討論時(shí)教師在一旁看、聆聽(tīng),作簡(jiǎn)短引導(dǎo),不做判斷。小組討論完成后,選取不超過(guò)5個(gè)小組派代表針對(duì)上面四個(gè)問(wèn)題給出他們的分析和結(jié)論,這幾個(gè)小組代表發(fā)完言,教師詢(xún)問(wèn)剩余的小組有什么補(bǔ)充意見(jiàn)或者不同意見(jiàn),每個(gè)小組都要貢獻(xiàn)出觀點(diǎn),最后教師點(diǎn)評(píng)討論過(guò)程,客觀地評(píng)析每個(gè)小組學(xué)生的表現(xiàn)。對(duì)于每組學(xué)生發(fā)言,教師做簡(jiǎn)要總結(jié),肯定好的分析思路和見(jiàn)解,指出存在的缺失和進(jìn)步空間。教師要求學(xué)生在案例討論后作報(bào)告筆記,這樣敦促學(xué)生認(rèn)真參與學(xué)習(xí)并且鍛煉培養(yǎng)學(xué)生專(zhuān)業(yè)性書(shū)面表達(dá)能力。

3.案例教學(xué)深化

《信貸分析和借貸管理》課堂下給學(xué)生布置一個(gè)大作業(yè),例如選擇一個(gè)公司然后從銀行的角度多方面分析這個(gè)公司的財(cái)務(wù)狀況,現(xiàn)實(shí)經(jīng)營(yíng)狀況等,決定這家公司是否具備某方面貸款資格。把學(xué)生分成3-4人小組讓他們小組合作采集制作案例,學(xué)生的父母、親戚有在大、中、小型企業(yè)工作的,也有的開(kāi)公司的,學(xué)生可以選擇身邊的事例自編案例,也可以選擇市面上任何一家公司做為設(shè)計(jì)案例對(duì)象,但是案例來(lái)源一定要清楚。學(xué)生運(yùn)用學(xué)習(xí)到的知識(shí),以銀行專(zhuān)業(yè)的角度來(lái)分層次分析他們?cè)O(shè)計(jì)的案例,最后各組準(zhǔn)備好材料和PPT,進(jìn)行一場(chǎng)案例報(bào)告會(huì)。學(xué)生在整個(gè)親身實(shí)踐體驗(yàn)過(guò)程中,將理論與實(shí)際結(jié)合,感性和理性相結(jié)合,提升了對(duì)《信貸分析和借貸管理》課程知識(shí)的理解和認(rèn)識(shí)。

三、《信貸分析和借貸管理》課程案例教學(xué)應(yīng)注意的問(wèn)題

1.案例教學(xué)的案例易精不宜多,課堂語(yǔ)言要通俗。

每堂課的案例要按照教學(xué)目標(biāo)和知識(shí)點(diǎn)堅(jiān)持精挑細(xì)選,決不貪多嚼不爛,讓學(xué)生感到案例內(nèi)容脈絡(luò)清晰不重復(fù),知其所以然。課堂講授案例時(shí)應(yīng)堅(jiān)持用通俗的語(yǔ)言舉案例、打比方讓學(xué)生更容易了解專(zhuān)業(yè)詞匯術(shù)語(yǔ)的含義,并反復(fù)使用這些專(zhuān)業(yè)詞語(yǔ)加深學(xué)生的印象,同時(shí)也要求學(xué)生在討論案例問(wèn)題的時(shí)候多用專(zhuān)業(yè)詞匯術(shù)語(yǔ),因?yàn)閷?zhuān)業(yè)是需要培養(yǎng)的,習(xí)慣成自然。

2.不能忽視其它教學(xué)方法的運(yùn)用

除了案例教學(xué),還需要大量計(jì)算訓(xùn)練來(lái)鍛煉學(xué)生熟練掌握信貸分析的方法,所以作業(yè)和測(cè)驗(yàn)都必不可少。還有輔助工具的運(yùn)用,比如運(yùn)用Excel的內(nèi)置函數(shù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)與運(yùn)算,做出分析表等,是案例教學(xué)不能完全替代的,所以不能忽視其它教學(xué)手段的運(yùn)用。

四、結(jié)束語(yǔ)

案例教學(xué)法在《信貸分析和借貸管理》課程中的運(yùn)用可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率和綜合業(yè)務(wù)素質(zhì),更讓學(xué)生對(duì)個(gè)人自身的財(cái)務(wù)管理,畢業(yè)后盡快適應(yīng)和參與工作甚至創(chuàng)業(yè)也起到啟發(fā)作用。案例教學(xué)還可以在教學(xué)實(shí)踐中進(jìn)一步探索,將理論教學(xué)和實(shí)踐教學(xué)結(jié)合起來(lái),培養(yǎng)高素質(zhì)金融會(huì)計(jì)人才。

參考文獻(xiàn):

[1]Milind Sathye, James Bartle, Raymond Boffey, 2013 Credit Analysis and Lending Management.

中西方關(guān)于教育的理解范文第2篇

文化差異影響原因翻譯方法王佐良先生指出:“翻譯的最大困難就是兩種文化的不同?!被\統(tǒng)地說(shuō),文化是一種社會(huì)現(xiàn)象,是多元化的。同時(shí),它也是一種歷史現(xiàn)象,是指一個(gè)國(guó)家或民族的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、行為方式、思考習(xí)慣、價(jià)值觀念等。中西方國(guó)家在政治經(jīng)濟(jì)、人文地理、語(yǔ)言思維、教育禮儀等方面都存在差異,這就決定了我們?cè)诜g時(shí),會(huì)遇到文化差異影響翻譯順利進(jìn)行的情況,尤其表現(xiàn)在如何選擇詞匯方面。

那么,中西方文化差異都表現(xiàn)在哪些方面呢?

第一,傳統(tǒng)習(xí)俗的差異。中國(guó)人注重形式、注重的整體觀念、崇尚熱情、注重外形上的美感、重寫(xiě)意、重情感;西方人注重內(nèi)容、注重個(gè)體意識(shí)、注重理性注重內(nèi)在實(shí)用性、重寫(xiě)實(shí)、重理智。

第二,歷史文化差異。中國(guó)人重道義,重感情,中國(guó)文化強(qiáng)調(diào)“道”“仁”,即教化的工夫,血緣的親情在中華文化中是割舍不斷的,是首要的。西方人重功效,重理智,西方的一切學(xué)說(shuō)都始于哲學(xué),即智慧的學(xué)問(wèn)。

第三,宗教神話(huà)差異。中國(guó)受佛教影響深遠(yuǎn),所以漢語(yǔ)中有許多與佛教有關(guān)的表達(dá)方式,而基督教及《圣經(jīng)》對(duì)西方的語(yǔ)言文化有巨大的影響。

我們?cè)诜治隽酥形鞣轿幕牟町愔?,自然?duì)這些差異所導(dǎo)致的影響翻譯的原因也有所了解。翻譯是一個(gè)再認(rèn)識(shí)、再表達(dá)的過(guò)程,我們通過(guò)準(zhǔn)確地選擇詞匯,來(lái)體現(xiàn)原文風(fēng)格,并為讀者接受。翻譯家奈達(dá)指出:“對(duì)于真正成功的翻譯而言,熟悉這兩種文化甚至比掌握兩種語(yǔ)言更重要,因?yàn)樵~語(yǔ)只有在其作用的文化背景中才有意義?!蹦敲矗绊懺~匯翻譯的原因都有哪些呢?

第一,由于中西方文化的不同,導(dǎo)致中英語(yǔ)言詞匯出現(xiàn)空缺情況。詞匯空缺是指在一種語(yǔ)言里的有些詞在另一種語(yǔ)言里沒(méi)有對(duì)等或契合的詞。它一般體現(xiàn)在兩個(gè)方面,物質(zhì)生活方面和文化方面。例如,漢語(yǔ)文化中的道教以及和道教相關(guān)的詞匯,在英語(yǔ)當(dāng)中是沒(méi)有對(duì)應(yīng)詞匯的。除此之外,漢語(yǔ)文化當(dāng)中還有本命年等相關(guān)內(nèi)容,也不存在于英語(yǔ)文化之中。同樣,英語(yǔ)當(dāng)中的一些關(guān)于文化的詞匯,如hippie等在漢語(yǔ)中也是沒(méi)有精確對(duì)應(yīng)的詞匯。

第二,在中西方文化差異的影響下,中英文詞匯出現(xiàn)詞義差異現(xiàn)象。例如,從中國(guó)幾千年的傳統(tǒng)來(lái)看,中國(guó)是個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),這也就導(dǎo)致了漢語(yǔ)詞匯當(dāng)中存在大量和農(nóng)業(yè)有關(guān)的詞匯,而英語(yǔ)中與之意思對(duì)應(yīng)的卻是一些和海洋有關(guān)的詞匯。又如,中國(guó)文化喜歡一些和美好詞匯諧音的動(dòng)物,如蝙蝠、蟾蜍、龍等,而在西方文化中,人們對(duì)于這些動(dòng)物卻是不喜歡的。這就導(dǎo)致了一些俗語(yǔ)和約定俗成的語(yǔ)言用法存在了很大的差異,容易導(dǎo)致歧義現(xiàn)象。

第三,由于長(zhǎng)久以來(lái)存在的傳統(tǒng)差異,導(dǎo)致中英詞匯出現(xiàn)詞義沖突。通俗地說(shuō),詞義沖突是指中英文中的一些詞匯在表層意思上是一一對(duì)應(yīng)的,但其所表達(dá)的深層內(nèi)涵和文化底蘊(yùn)是有所不同的,甚至是相反的。例如,在顏色的表達(dá)方面,中文中和藍(lán)色相關(guān)的詞匯是褒義詞。而在英文中,和藍(lán)色相關(guān)的詞匯既可以做褒義詞,也可以做貶義詞。即便是褒義詞,其具體內(nèi)涵和漢語(yǔ)中的內(nèi)涵也是不相同的。

第四,中西方的文化差異,導(dǎo)致人們對(duì)于中英文中的一些詞匯產(chǎn)生了不同的聯(lián)想。由于受到不同文化氛圍的影響和不同思想的指導(dǎo),人們對(duì)于中英文中一些特定詞匯的聯(lián)想也不盡相同,這也影響了我們?cè)诜g過(guò)程中對(duì)于詞匯的選擇。例如,漢語(yǔ)中的“吃醋”“酸葡萄”,在翻譯時(shí)我們不能直譯過(guò)去,需要采用英語(yǔ)的能夠表達(dá)嫉妒的詞匯。否則,就無(wú)法表達(dá)愿意。所以說(shuō),我們?cè)诒磉_(dá)同一含義時(shí),要根據(jù)不同文化內(nèi)涵,選擇能夠產(chǎn)生相同語(yǔ)用涵義的詞匯。

由于以上文化差異對(duì)詞匯翻譯影響的原因,使得我們?cè)诜g過(guò)程中容易出現(xiàn)丟失、誤導(dǎo)中西方文化中的信息,造成理解障礙、理解錯(cuò)誤,無(wú)法體會(huì)源語(yǔ)言的內(nèi)涵和魅力。這種詞匯語(yǔ)義無(wú)法對(duì)應(yīng)文化內(nèi)涵、無(wú)法反映文化價(jià)值的現(xiàn)象,是我們?cè)诜g過(guò)程中選擇詞匯時(shí)應(yīng)當(dāng)避免的。這就要求我們應(yīng)謹(jǐn)慎,仔細(xì)地分析隱含在詞匯背后的文化因素,按照目的語(yǔ)的習(xí)慣進(jìn)行選詞,盡量做到準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)化語(yǔ)言、移植文化。那么,我們?cè)诜g中選擇詞匯時(shí),應(yīng)采取哪些方法呢?

第一,雖然中西文化存在差異,我們也可以采取直接譯出原文的方法,即直譯法。這種方法既可以保持源語(yǔ)言詞匯的形式,也可以傳達(dá)出源語(yǔ)言的內(nèi)涵。它既能夠體現(xiàn)出源語(yǔ)言的文化,也利于譯語(yǔ)的理解。例如,acid rain(酸雨),black market(黑市),pour oil on fire(火上澆油), gentlemen’s agreement(君子協(xié)定)等。

第二,中西方的文化差異使得一些源語(yǔ)言詞匯在譯入語(yǔ)中無(wú)法找到對(duì)應(yīng)的詞匯,這時(shí)我們可以采用意譯的方法。例如:a black sheep(害群之馬),a white lie(善意的謊言)等。

第三,由于中西方文化在人文地理方面的差異,我們?cè)诜g人名、地名、菜名等專(zhuān)有名詞時(shí),可以采用音譯法或諧音翻譯法,必要的時(shí)候可以加注解釋。例如,sauna(桑拿浴“源于芬蘭的一種蒸氣浴”),a Don Juan(唐璜)等。

第四,中西方文化的差異需要我們?cè)诜g時(shí)要對(duì)一些詞匯進(jìn)行解釋?zhuān)瘁屪g法。在采取這種方法的時(shí)候,我們要做到有理由、有根據(jù)準(zhǔn)確翻譯。例如,The study had a Spartan look.(這書(shū)房有一種簡(jiǎn)樸的景象),等等。

第五,為了避免文化差異導(dǎo)致譯文晦澀難懂、死板模糊,我們?cè)诜g時(shí)可以采用增譯法,即增加適當(dāng)?shù)慕忉尩脑~匯。例如,As a result of those economies, many of our new projects became possible.(由于采取了節(jié)約措施,我們的許多新工程才得以實(shí)施。)

第六,中英語(yǔ)言里的固定搭配、習(xí)慣用語(yǔ)的差異很大,我們?cè)诜g時(shí)可以采用代換法,將詞匯的意義具體化或抽象化。例如,a piece of cake(小菜一碟)等。

總之,翻譯既是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,也是文化的交流。正是因?yàn)橹形鞣轿幕嬖诓町悾删土朔g的必要性。反過(guò)來(lái),翻譯也促進(jìn)了文化的溝通、傳播。一方面,我們要了解這些差異,找出這些差異對(duì)于翻譯選詞的影響原因。另一方面,也要針對(duì)這些原因,找到解決問(wèn)題的辦法,進(jìn)行有效的翻譯。

參考文獻(xiàn):

\[1\]王佐良.翻譯:思考和試卷.外語(yǔ)教育與研究出版社,1989.

\[2\]奈達(dá).外國(guó)翻譯理論評(píng)介文集\[M\].中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1983.

\[3\]劉川,段躍萍.跨文化差異與詞匯翻譯,翻譯譯叢\[M\].上海外語(yǔ)教育出版社,1998.

\[4\]胡文仲.中英文化習(xí)俗比較\[M\].北京外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.

中西方關(guān)于教育的理解范文第3篇

關(guān)鍵詞:跨文化;初中英語(yǔ);交際能力

學(xué)習(xí)一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言就要學(xué)習(xí)這個(gè)國(guó)家的文化,語(yǔ)言和文化是密不可分的,語(yǔ)言與文化息息相關(guān),因此不同國(guó)家的語(yǔ)言不同實(shí)際上是不同國(guó)家的文化不同。在實(shí)際的交流中可以發(fā)現(xiàn)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)文化沖突,這說(shuō)明僅僅有語(yǔ)言交流是不可以的。綜合以上來(lái)看在初中的英語(yǔ)教學(xué)中必須加入跨文化意識(shí)的培養(yǎng),這樣才能使學(xué)生更好地理解英語(yǔ)。

1 初中英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行跨文化交際的必要性

1.1地域性的問(wèn)題使得文化存在差異

地球分為了不同的地域,不同地域之間文化的差異是很大的。中西方文化自古以來(lái)就存在很大的差異性,這也使得雙方在交往時(shí)禮節(jié)方面會(huì)有很大的不同,也會(huì)存在很多的問(wèn)題。中西方文化相比來(lái)看,中方文化講究的是謙和禮讓?zhuān)鞣轿幕啾戎聞t顯得個(gè)性張揚(yáng)些。中西方文化的差異性使得英語(yǔ)中很多的東西就不能用東方的文化思想去理解。如果用我國(guó)的文化思想去理解西方的文化思想就會(huì)使得學(xué)生不能很好地理解英語(yǔ)所要表達(dá)的含義,不能很好地理解英語(yǔ)中的現(xiàn)實(shí)意義,這樣學(xué)生也就不能很好地理解英語(yǔ)了。

1.2民族方面存在差異

不同地域的人民有著不同的文化,不同的文化的人民又有著不同的。在我國(guó),信仰佛教,而在西方國(guó)家則信仰基督教,佛教在我國(guó)較為盛行,基督教在西方國(guó)家流傳較為廣泛,不同的必然會(huì)使得中西方在方面存在很大的差異,習(xí)俗方面也會(huì)差異較大。初中生思想還不是很成熟,其對(duì)和民族文化理解不是很深入,因此在初中英語(yǔ)的教學(xué)中更應(yīng)該很好地滲透相關(guān)知識(shí),這樣學(xué)生才能更好地理解中西文化的不同,才能更好地學(xué)習(xí)英語(yǔ)。

1.3風(fēng)俗習(xí)慣方面存在差異

文化和風(fēng)俗習(xí)慣是緊密相連的,并且風(fēng)俗習(xí)慣一旦形成就很難再發(fā)生改變。因?yàn)闁|西方文化存在的巨大差異性使得中西方的風(fēng)俗習(xí)慣也存在很大的差異性,在初中生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同時(shí)必然里面會(huì)有西方文化的加入,由于這個(gè)差異性就使得學(xué)生無(wú)法很好地理解西方的風(fēng)俗習(xí)慣以及文化。所以,在初中生的英語(yǔ)教學(xué)中,教師在遇到文化差異的問(wèn)題是要及時(shí)為學(xué)生講解,這樣學(xué)生就會(huì)對(duì)西方文化多些了解,只有對(duì)文化了解深入了學(xué)生才能更好地理解英語(yǔ)中的意思,才更有助于初中英語(yǔ)的教學(xué)。

2英語(yǔ)教學(xué)中滲透跨文化交際的具體方法

在跨文化交際的過(guò)程中最重要的一點(diǎn)就是正確認(rèn)識(shí)行為規(guī)范,這是保證跨文化交際順利進(jìn)行的重要因素。教師在平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)中就要不斷地滲入跨文化交際的知識(shí),這樣學(xué)生才會(huì)不只會(huì)說(shuō)還得會(huì)做。在英語(yǔ)教學(xué)中滲入跨文化交際可以采取以下幾種方法。

2.1在詞匯教學(xué)中滲透英語(yǔ)文化

詞匯是語(yǔ)言的重要組成部分,詞匯代表著一個(gè)國(guó)家的文化,不同的國(guó)家詞匯差別也是很大的。詞匯教學(xué)教師應(yīng)提供具體的情境和語(yǔ)境,通過(guò)情景來(lái)猜測(cè)詞匯的含義,這樣通過(guò)語(yǔ)境來(lái)教學(xué)則會(huì)使學(xué)生更容易理解詞匯,也有助于學(xué)生的記憶力的提高。比如很典型的一個(gè)例子是“狗”這個(gè)詞匯,“狗”在我國(guó)有很多關(guān)于“狗”的成語(yǔ),比如“狗眼看人低”、“狗仗人勢(shì)”,但是在西方人們卻將“狗”視為家庭中的一員,我們常會(huì)聽(tīng)到“l(fā)ucky dog(幸運(yùn)兒)”,中西方文化存在很大的差異性,要將詞匯放到具體的句子中去理解,這樣學(xué)生會(huì)更好地掌握詞匯的內(nèi)涵以及句子的意思,也有助于英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。

2.2在句型教學(xué)中滲透英語(yǔ)文化

中西方文化在打電話(huà)用語(yǔ)上存在很大的差異性,比如在我國(guó)接通電話(huà)后一般會(huì)說(shuō)“小李在嗎?”,但是在西方人們接通電話(huà)后首先會(huì)說(shuō)自己的姓名或者是報(bào)一遍自己的號(hào)碼,所以教師在講述中西方文化打電話(huà)這一章節(jié)時(shí),要學(xué)生自己編電話(huà)對(duì)話(huà),以小組的形式來(lái)進(jìn)行練習(xí),及時(shí)糾正學(xué)生的錯(cuò)誤用法。

2.3在閱讀教學(xué)中滲透英語(yǔ)文化

在初中生用的英語(yǔ)教材中,文章的選擇也很具有代表性,教師在引導(dǎo)學(xué)生讀文章時(shí)不僅要求學(xué)生理解文章的意思,還要讓學(xué)生理解文章中所涉及到的文化、風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情。比如教師在講到中西方過(guò)年慶祝的不同時(shí),可以分別比較中西方在過(guò)年時(shí)的食物,在中國(guó)春節(jié)會(huì)吃餃子、年糕、雞、魚(yú)等食物象征著全家團(tuán)圓和幸福安康,而在西方過(guò)節(jié)人們?cè)谑フQ節(jié)時(shí)吃圣誕火雞,象征著幸運(yùn)和快樂(lè)。通過(guò)這一比較環(huán)節(jié),學(xué)生不僅了解了中西方在節(jié)日慶祝時(shí)的不同,也知道了文化的差異,還提高了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。

2.4在課外活動(dòng)中滲透英語(yǔ)文化

課外活動(dòng)豐富多彩,是學(xué)習(xí)英語(yǔ)中的文化的大好時(shí)機(jī)。比如可以開(kāi)設(shè)“英語(yǔ)角”,定期舉辦英語(yǔ)演講比賽,綜合培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力??梢宰寣W(xué)生多聽(tīng)些外國(guó)的廣播,多讀些外國(guó)雜志,還可以定期組織學(xué)生觀看英語(yǔ)電影,讓學(xué)生多接觸地道的英語(yǔ)。組織這些活動(dòng)不僅會(huì)使學(xué)生的英語(yǔ)能力提高,還會(huì)使得學(xué)生更加了解英語(yǔ)中蘊(yùn)含的文化,從而加強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力。

3總結(jié)

初中英語(yǔ)教學(xué)最終目的是實(shí)現(xiàn)跨文化交際,使得中西文化很好地結(jié)合。要想實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望,教師在教學(xué)過(guò)程中除了給學(xué)生講述英語(yǔ)的基本知識(shí)外,還要告訴學(xué)生文化的差異,要轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念。要注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,引導(dǎo)學(xué)生多接觸西方文化,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓跨文化交際真正滲入到初中的英語(yǔ)教學(xué)中。

【參考文獻(xiàn)】

[1]徐艷.試論跨文化交際與初中英語(yǔ)教學(xué)[J].中學(xué)生英語(yǔ)(高三版),2014(7):22-23.

[2]楊榮.初中英語(yǔ)課堂的跨文化教學(xué)模式初探[J].讀與寫(xiě):教育教學(xué)刊,2011,8(11):20-21.

中西方關(guān)于教育的理解范文第4篇

一、當(dāng)前初中英語(yǔ)文化教學(xué)的現(xiàn)狀

1.文化教育重視不夠。由于中西方文化的差異,給學(xué)生的學(xué)習(xí)造成很大的困擾,而教師對(duì)文化教育不夠重視,勢(shì)必造成學(xué)生不能正確理解語(yǔ)意和用法,在交際時(shí)錯(cuò)誤百出,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)效率低下,久而久之會(huì)缺乏學(xué)習(xí)興趣,喪失學(xué)習(xí)信心。

2.文化知識(shí)的匱乏。部分教師由于自身文化知識(shí)的匱乏,課堂教學(xué)較少涉及西方的風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情、生活方式、文學(xué)藝術(shù)等內(nèi)容。部分教師在文化導(dǎo)入上較為消極,以口頭方式導(dǎo)入,過(guò)于簡(jiǎn)單,缺乏趣味性、交際性和實(shí)效性。

3.教學(xué)資源貧乏。部分教師過(guò)于依賴(lài)于書(shū)本,困囿于教材,教學(xué)內(nèi)容呆板、單調(diào),跟不上時(shí)展的步伐,與實(shí)際生活相脫節(jié),不能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也不能啟迪學(xué)生的思維。

二、初中英語(yǔ)文化教學(xué)的有效策略

1.關(guān)于教師方面的改進(jìn)策略。(1)提升自身素養(yǎng)。英語(yǔ)教師要通過(guò)網(wǎng)絡(luò)、電視節(jié)目、雜志等多途徑了解英語(yǔ)國(guó)家的文化背景,學(xué)習(xí)他們的文化發(fā)展史,了解重要的節(jié)日和他們的風(fēng)俗習(xí)慣。如了解西方傳統(tǒng)節(jié)日萬(wàn)圣節(jié)的時(shí)間、意義、由來(lái),了解萬(wàn)圣節(jié)的特色食物、節(jié)日歌曲以及節(jié)日活動(dòng)等。(2)轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念。受傳統(tǒng)應(yīng)試教育的束縛,教師教學(xué)觀念落后,影響了英語(yǔ)文化教學(xué)的推行。教師要在詞匯教學(xué)、口語(yǔ)交際、語(yǔ)法教學(xué)中注重文化知識(shí)的傳授,如“dragon”在中國(guó)是一種能興云降雨的神異動(dòng)物,常用以比喻豪杰志士,我們也常以“龍的傳人”自稱(chēng)。但在西方國(guó)家里,龍是一種巨大的蜥蜴,是邪惡的代表、罪惡的化身。(3)加強(qiáng)理論學(xué)習(xí)。教師要加強(qiáng)理論學(xué)習(xí),通過(guò)聽(tīng)專(zhuān)家講座、開(kāi)展網(wǎng)上教研、在線(xiàn)集體備課、參加教學(xué)觀摩等形式深入英語(yǔ)文化教學(xué)方面的理論,促進(jìn)自身的專(zhuān)業(yè)化成長(zhǎng)。

2.關(guān)于學(xué)生方面的改進(jìn)策略。(1)提高自主探究能力。學(xué)生是知識(shí)體系的主動(dòng)建構(gòu)者,要通過(guò)自主學(xué)習(xí)活動(dòng)掌握西方文化知識(shí)。教師要通過(guò)創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,提出懸疑性的問(wèn)題,誘發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),讓他們通過(guò)主動(dòng)思考、積極探索去主動(dòng)解決問(wèn)題。如在“Let’s celebrate”的“Welcome to the unit”學(xué)習(xí)中,教者創(chuàng)設(shè)情景如下:“Spring Festival is coming, We will have a party and we will invite some friends to come here. We prepare some presents for them, Now make conversation about the difference between Chinese children and foreign children when they get presents.”教師引導(dǎo)學(xué)生分析中西方的文化差異后,學(xué)生能根據(jù)不同的文化背景進(jìn)行表演:中國(guó)的小朋友收到禮物時(shí),說(shuō)了“Thank you”后便收起了禮物,而外國(guó)的小朋友會(huì)當(dāng)場(chǎng)打開(kāi)禮物,并且會(huì)說(shuō)“How beautiful!”(2)強(qiáng)化文化學(xué)習(xí)意識(shí)。教師要舉辦豐富多彩的文化活動(dòng),如猜謎、唱英文歌曲、情景對(duì)話(huà)、情景表演、英語(yǔ)沙龍等活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)交際能力,提高學(xué)生的文化意識(shí)。

3.關(guān)于課堂教學(xué)方面的改進(jìn)策略。(1)比較中西方文化的差異。學(xué)生的生活背景決定了其在學(xué)習(xí)西方文化時(shí)存在困難,教師要將中西方的生活方式、價(jià)值觀念、思維方式、審美情趣以及加以比較,針對(duì)性地介紹其中的異同。如在“Star signs”教學(xué)中,教者將國(guó)外的“Star signs”與中國(guó)的“animals signs”聯(lián)系起來(lái),并引入中西方狗文化的差異。在中國(guó)“狗”指討厭的人,有狗腿子、狗崽子之說(shuō),而在西方“狗”是忠誠(chéng)的伙伴,如“You are a lucky dog.”(你是幸運(yùn)兒),“Top dog.”(最重要的人物)。(2)將語(yǔ)言教學(xué)與文化結(jié)合起來(lái)。傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)注重語(yǔ)言技能的訓(xùn)練,而忽視了學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng),導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)時(shí)一知半解,在實(shí)際運(yùn)用中不分場(chǎng)合機(jī)械套用,缺乏靈活性。教師要運(yùn)用現(xiàn)代教育手段呈現(xiàn)英語(yǔ)國(guó)家文化的圖片、視頻,讓學(xué)生了解西方的建筑藝術(shù)、自然風(fēng)貌、風(fēng)土人情,營(yíng)造英語(yǔ)文化的環(huán)境,將英語(yǔ)文化融入到知識(shí)的教學(xué)之中。(3)創(chuàng)造性地使用教材。英語(yǔ)教學(xué)要緊跟時(shí)代步伐,關(guān)注社會(huì)熱點(diǎn),要靈活地變通教材,使教學(xué)內(nèi)容具有時(shí)代氣息,才能激發(fā)學(xué)生的興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生參與的積極性。教師要針對(duì)教學(xué)內(nèi)容引進(jìn)課外教學(xué)資源,補(bǔ)充一些文化背景知識(shí)。如在“Colour”一課中,教者從審美心理存在差異角度出發(fā),分析中西方對(duì)于顏色的感受和表達(dá)方式不盡相同。在漢語(yǔ)中,“藍(lán)色”代表“理智、冷靜、美麗”,是充滿(mǎn)夢(mèng)幻、清新寧?kù)o的象征。而在英文中,“blue”具有十分豐富的詞義:①社會(huì)地位高,出身名門(mén)。如“She is proud of her blue blood.”(她因出身名門(mén)貴族而驕傲)②情緒低落、心情沮喪。如“He looks blue today. What’s the matter with him?”(他今天悶悶不樂(lè),出了什么事情?)③下流的。如“blue jokes”(下流的玩笑)

中西方關(guān)于教育的理解范文第5篇

關(guān)鍵詞:中職英語(yǔ);西方文化知識(shí);途徑與對(duì)策

中圖分類(lèi)號(hào):G632.0 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1992-7711(2014)09-0023

一、問(wèn)題的提出

隨著職業(yè)教育的發(fā)展,中職英語(yǔ)作為一門(mén)文化基礎(chǔ)課變得越來(lái)越重要。中職英語(yǔ)教學(xué)者應(yīng)從實(shí)用性入手,對(duì)中職學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)。在以往的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,語(yǔ)言知識(shí)輸入多,文化知識(shí)輸入少,西方文化知識(shí)教育缺失,導(dǎo)致實(shí)用交際障礙,對(duì)英語(yǔ)不能真正的理解、掌握。英語(yǔ)教師不僅應(yīng)傳授語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí),還應(yīng)傳授與語(yǔ)言有關(guān)的西方文化知識(shí),促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家相關(guān)文化知識(shí)、背景和思維方式的了解,培養(yǎng)學(xué)生的西方文化素養(yǎng),提高學(xué)生的英語(yǔ)交際能力。

二、加強(qiáng)西方文化知識(shí)教育的途徑

1. 在背景教學(xué)中滲透西方文化

古希臘羅馬文化、圣經(jīng)文化和美國(guó)夢(mèng)三方面構(gòu)成西方文化的基石,是學(xué)生了解西方文化的基礎(chǔ),教師在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)采取策略導(dǎo)入這三方面的知識(shí),發(fā)展學(xué)生語(yǔ)言應(yīng)用能力和跨文化交際能力,激起他們對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言及西方文化的興趣。例如,在學(xué)習(xí)《英語(yǔ)基礎(chǔ)模塊》第一冊(cè)Unit 10 How Can I Improve My English時(shí),除了課文里介紹的的memorize the words in groups, listen for the important points, listen to some English songs and learn to sing them, write them down in your notebook and read them every day等提高英語(yǔ)的方法外,教師還可以通過(guò)西方基本文化知識(shí)和文化精神的學(xué)習(xí),促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)水平的提高。

2. 在詞匯教學(xué)中滲透文化內(nèi)涵

詞匯里面蘊(yùn)涵著深層的文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值取向等文化內(nèi)涵,學(xué)生學(xué)習(xí)中、英詞匯在文化內(nèi)涵上的各種異同,有利于理解單詞的用法,促進(jìn)英語(yǔ)詞匯的教學(xué)。

在一般情況下,英漢詞匯的意思基本相同,甚至可能完全一致,如student = 學(xué)生,face = 臉,desk = 書(shū)桌。這時(shí)候,我們只要讓學(xué)生記住單詞的意思就行了。但在很多情況下,英漢詞語(yǔ)的意思并不完全對(duì)等,如英語(yǔ)“rose”和漢語(yǔ)的“玫瑰”在中西方文化中有相同的文化內(nèi)涵,都象征“愛(ài)情”,但在英語(yǔ)成語(yǔ)“under the rose”中,“rose”的意義卻是“秘密,沉默”。所以,英漢詞匯意思不對(duì)等,學(xué)習(xí)者理解英語(yǔ),必須把握不同語(yǔ)境中詞語(yǔ)的不同含義,并對(duì)西方背景文化有所了解。

又如英漢詞匯里的顏色詞匯各有特殊的意義與習(xí)慣用法。如漢語(yǔ)里黃色(yellow)與尊貴有關(guān),黃袍(imperial yellow robes)、黃道吉日(a propitious date)。而英語(yǔ)中黃色則表示“膽怯的”, He has a yellow streak in him. (他個(gè)性有些懦弱。)教師在教到顏色的單詞時(shí),可以通過(guò)對(duì)比使學(xué)生更加了解中英文的不同。

3. 在習(xí)語(yǔ)教學(xué)中滲透文化差異

英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)(idiom)是經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的使用提煉而成的短語(yǔ)(phrases)或短句(sentences),通常包括成語(yǔ)(set phrases)、諺語(yǔ)(proverbs)、格言(sayings)、俗語(yǔ)(colloquialisms)、典故(allusions)和俚語(yǔ)(slangs)。習(xí)語(yǔ)在語(yǔ)言上具有形象、生動(dòng)、通俗、寓意深刻的特點(diǎn),蘊(yùn)含著豐富的文化信息和文化背景,反映了一個(gè)民族的地理、歷史、社會(huì)結(jié)構(gòu)、社會(huì)觀念和態(tài)度。學(xué)生熟悉英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),是理解、掌握英語(yǔ)有效又有趣的方式。

精練與濃縮的習(xí)語(yǔ)無(wú)疑是歷史與社會(huì)發(fā)展的記載,如:Napoleon himself was once a crying baby.(即使是拿破侖,過(guò)去也是啼哭的嬰孩。)Speak of the devil.(說(shuō)曹操曹操到。) Meet one’s Waterloo.(一敗涂地。)學(xué)習(xí)習(xí)語(yǔ)常常就是學(xué)習(xí)歷史。

英漢習(xí)俗的差異是多方面的。如喜鵲在中國(guó)文化里代表喜事來(lái)臨,而magpie(喜鵲)在西方文化里則是“愛(ài)嚼舌頭、傳播小道消息的”的代表,Magpies that chatted, no omen so black.(鵲噪為最壞的兆頭。)另外,英語(yǔ)中有許多關(guān)于船和水的習(xí)語(yǔ),在漢語(yǔ)中卻沒(méi)有相對(duì)應(yīng)的習(xí)語(yǔ),如to rest on one’s oars(暫時(shí)歇一歇),all at sea(不知所措)等。

在英語(yǔ)課堂中穿插各種有趣習(xí)語(yǔ)的學(xué)習(xí),是了解西方文化、提高學(xué)生英語(yǔ)底蘊(yùn)的有效途徑。

三、加強(qiáng)西方文化知識(shí)教育的對(duì)策

1. 提高教師自身的教學(xué)水平與文化素養(yǎng)

教師要不斷進(jìn)修,不斷學(xué)習(xí),提高自身的教學(xué)水平,增進(jìn)文化修養(yǎng),同時(shí)教師要結(jié)合教材,找出影響語(yǔ)言有效傳遞的文化部分并在教學(xué)中穿插生動(dòng)的情節(jié)、幽默的笑話(huà)、國(guó)外的風(fēng)俗人情等,將語(yǔ)言與文化同步傳授給學(xué)生。

2. 實(shí)施文化比較教學(xué)

多方面比較中西方文化差異,拓伸西方文化內(nèi)涵,將一些學(xué)生易接受的、較為熟悉的漢文化與西方文化相比較,有利于增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文化的理解。

如筆者教到英語(yǔ)詩(shī)歌時(shí),喜歡把學(xué)生最熟悉的《靜夜思》翻譯成英語(yǔ):

In the Still of the Night

I descry bright moonlight in front of my bed.

I suspect it to be hoary frost on the floor.

I watch the bright moon, as I tilt back my head.

I yearn, while stooping, for my homeland more.

因?yàn)橹袊?guó)人對(duì)《靜夜思》耳熟能詳,因此學(xué)生饒有興趣,教師據(jù)此引入英語(yǔ)詩(shī)文,并介紹其它背景,學(xué)生可以深刻感受中西文化的異同,從而真正實(shí)現(xiàn)人文素質(zhì)教育的滲透融合。

3. 創(chuàng)設(shè)文化體驗(yàn)的教學(xué)情境

創(chuàng)設(shè)情景可以使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí)感受西方文化。如教師利用課前的duty report,讓duty reporter為全班學(xué)生介紹西方文化典故及相關(guān)來(lái)源的故事等。教師可借助圖片、實(shí)物等以取得更加生動(dòng)的效果,也可安排課堂活動(dòng),讓學(xué)生在情境中學(xué)會(huì)解決各種問(wèn)題,提高跨文化交際能力。

如在《英語(yǔ)基礎(chǔ)模塊》第一冊(cè)Unit 3 How much is it中,教師可進(jìn)行文化教學(xué):(1)描述文化信息:購(gòu)物清單(shopping list)(下轉(zhuǎn)第32頁(yè))(上接第23頁(yè))上的東西(學(xué)習(xí)單詞);如果需要字典、雜志、光盤(pán)、手機(jī)、裙子、包包、餅干、面包、藥、面條、水果等,我該去哪兒?(If I need an English dictionary, a magazine, a disk, a cell phone, a dress, a bag, biscuits and some bread,medicine, noodles and fruits,where can I go?)買(mǎi)東西可以去:書(shū)店、食雜店、面包店、超市、百貨公司、藥店(bookstore,grocery, bakery, supermarket, department store, drugstore)等。與超市有關(guān)的節(jié)假日(Black Friday等)。(2)案例:逛一條街,街上有各種商店,如:clothe shop, bicycle shop, tea shop, candy shop, bakery, silk shop等。欣賞歌曲The Shopping Song,分析歌詞,感受西方的shopping情形。觀看色拉英語(yǔ)It’s a good buy,在幽默中學(xué)習(xí)購(gòu)物表達(dá)法。(3)比較中西方的購(gòu)物、商品、物價(jià)、商店等情況,反思中西方購(gòu)物的各種異同。

4. 廣泛進(jìn)行課外閱讀

教師創(chuàng)設(shè)文化氛圍,進(jìn)行中外文化差異方面的知識(shí)教育,可以鼓勵(lì)學(xué)生廣泛地進(jìn)行課外閱讀,了解國(guó)外文化習(xí)俗,多渠道地汲取文化養(yǎng)分。在閱讀過(guò)程中,學(xué)生應(yīng)多注意其中的文化細(xì)節(jié)、更深層次地理解語(yǔ)言背后的文化因素、進(jìn)行東西方文化的比較、體驗(yàn)外國(guó)文化并感悟其文化內(nèi)涵,這對(duì)學(xué)習(xí)地道的英語(yǔ)有很大的幫助。

5. 有效開(kāi)發(fā)課內(nèi)外課程資源

教師可以充分利用教材及教輔、練習(xí)等教學(xué)材料,挖掘英美國(guó)家的人文知識(shí),與漢文化進(jìn)行比較,對(duì)學(xué)生進(jìn)行必要的文化背景知識(shí)解釋?zhuān)部梢赃x擇適合的英語(yǔ)報(bào)紙、雜志等,補(bǔ)充學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí);還可以利用信息技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)絡(luò), 獲取多種生動(dòng)豐富的教育資源,作為學(xué)習(xí)內(nèi)容的補(bǔ)充和完善, 進(jìn)一步拓寬學(xué)生的英語(yǔ)文化背景知識(shí),促進(jìn)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。

四、結(jié)束語(yǔ)

在英語(yǔ)教學(xué)中,教師不僅要傳授學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)音等基本英語(yǔ)知識(shí),更要讓學(xué)生了解西方國(guó)家的歷史文化、思維方式、傳統(tǒng)習(xí)慣等,通過(guò)西方文化知識(shí)教育,開(kāi)闊學(xué)生的視野,提高學(xué)生的文化素養(yǎng),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言和文化的熱愛(ài),從而使其更有效地理解、掌握和使用英語(yǔ)。

參考文獻(xiàn):

[1] 彭萍萍.在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的西方文化素養(yǎng)[J].南昌教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012(10).