前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇英語教學文化論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

(一)語言和文化的關系
如前所述,語言與文化密不可分、相互依賴、相互影響。早在本世紀20年代,美國語言學家薩皮爾(EdwardSapir)(1884-1939)在他的《語言》一書中就指出:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在?!闭Z言和文化之間這種密不可分、唇齒相依的關系,表明不同的國家有著不同的文化背景,決定了在實際的高職英語教學中,所以我們有必要了解相應語言的傳統(tǒng)文化、、風俗習慣等等。
(二)文化的偶合現(xiàn)象與文化差異
不同的民族在與大自然作斗爭的過程中會有相同或相似的生活體驗和經(jīng)歷,因此,語言之間有共性,這被稱為文化的偶合現(xiàn)象。比如:英語中的“heart”和漢語中的“心”,試比較:loseone’sheartto(傾心;愛上;迷戀),taketoheart(關心),loseheart(灰心),breakone’sheart(傷心)。其次,還有許多相同或相似的表達方式,如:inthesameboat(同舟共濟);wolfinsheep’sclothing(披著羊皮的狼);Talltreescatchmorewind.(樹大招風);breaktherecord(打破記錄);fishforpraise(沽名釣譽);seeingisbelieving(眼見為實);strikewhiletheironishot(趁熱打鐵)等等。但是,由于各個國家在文化背景、風俗習慣和風土人情以及不同的民族所處的地理環(huán)境和歷史環(huán)境不同等方面的不同,導致了他們獨特的傳統(tǒng)習慣、思維習慣等,因而產(chǎn)生了本民族自己的歷史典故與傳說。因為文化差異的關系,所以,往往一些外語學習者在學習過程中會出現(xiàn)每個單詞都認識,卻無法理解某一短語或句子意思。如有人把你稱作“aluckydog”,你千萬不要感覺這是不好的言辭。其實,對方在說:你可真幸運啊!看來,語言中的文化知識會受到多方面因素的影響,跟本族人的風俗習慣、思維方式、地理歷史等等是脫不開干系的。比如說:在美國的政治選舉中,有時會聽到類似這樣的句子:“Thecandidatesthatwinareusuallytheoneswhohavegreenpowerbackingthem.”獲勝的候選人通常都是一些有“綠色力量”支撐他們的人?這樣是翻譯不通的??吹健癵reenpower”這個詞組,如果不能很快聯(lián)想到美國鈔票的顏色,對本詞的理解就會是一頭霧水。原來,“greenpower”代替的是“錢”,因為美國的鈔票都是綠色的!所以本句話的含義是:獲勝的候選人通常都是有財團支持的人士??傊?,在英語教學中,要多注意將日常生活交往中的中西文化差異進行總結歸納,并系統(tǒng)地講給學生聽,這對學生提高學習能力會起到積極的促進作用。
二、高職英語教學中的文化傳播的策略
(一)課堂教學中營造文化傳播氛圍
1.詞匯的傳播,加強對關鍵詞匯文化意識的傳播詞匯是語言中最活潑、最具生命力的成分,只有理解了它們的文化意義,才能恰當?shù)剡\用這些詞匯。例如,紅色(red)對中國人來說意味著喜慶、吉祥、熱鬧,所以無論是在日常生活中還是節(jié)日里,往往以“紅色”點綴。但在英語國家“red”則表示憤怒、氣憤的意思。2.語法、句法的傳播,加強對重點句子文化背景的講解漢語句子注重意合,注重上下句間的“行云流水”;而英語句子重形合,比較注重句子結構上的完整和邏輯上的合理。
(二)加強英語文化教學內容
第一,課內結合課文,介紹相關背景文化知識。有利于讓學生認識到學英語的重要性,可以引發(fā)學生的學習興趣。比如介紹復活節(jié)(EasterDay):在春分后的第一個滿月的第一個星期天,慶祝耶穌復活的節(jié)日。在復活節(jié)的前一天,有著兔子會下蛋的傳說。Halloween(萬圣節(jié)):孩子們提著南瓜燈籠(Jack-o’-lantern),穿著奇裝異服,戴著骨骼面具(mask),縱情玩鬧。此外,他們還會挨家挨戶敲門,跟鄰里要糖果,嘴里會喊著“trickortreat!(讓我搞惡作劇?還是款待我?)”。鄰居們見此狀,都會給孩子們“糖果”(款待)!多給學生講講這些有趣的文化背景知識,不但增加了他們的學習興趣,還擴大了他們的視野及思路!第二,開設選修課,英語選修課作為公共基礎英語的有效補充。合理構建高職英語選修課程體系,滿足學生個性化發(fā)展、提升職業(yè)適應力、提高就業(yè)競爭力。讓學生有更多的機會接觸英語文化,體會外來文化的細微之處。第三,組織課外英語實踐活動,引導學生進行課外閱讀。我們可以開展以文化為主題的一系列英語課外實踐活動。
論文摘要:我國大學英語教學中中國文化的缺失已經(jīng)成為一種必須逆轉的趨勢,著重討論了在我國英語課堂引入中國文化的前景和可行性。
一、大學英語教學文化的研究背景
語言是文化的載體,同時也是文化必不可少的環(huán)節(jié)。大學英語教學作為重要的語言教學課程,更是肩負起了文化教育的重要責任。在高校的教學大綱中也明確指出文化教育與交際能力是英語教育的終極目標。隨著全球化的發(fā)展,中國越來越面向世界,英語教學也逐漸轉向西化,西式的教學成為一種趨勢和潮流。然而,中國面臨國家特殊的國情,中華民族和西方的民族不同,自古就有不同的生存環(huán)境、風俗習慣、宗教信仰和思維方式。中國在學習國外的語言時,理所應當了解國外的文化背景和相關狀況,但是學習語言的最終目的也是為了我們自我的提升和發(fā)展,中國同時也面臨推銷中國文化的重要使命,這些都表明大學英語教學需要的不僅僅是西方文化的引入,更多的是中國文化的滲入和傳播。
二、我國大學英語教學文化教育現(xiàn)狀和必要性
1.大學英語教學中過度引入西方文化而忽視東方文化
目前我國高等教育在英語中使用的教材大多是以反映西方風土人情和習俗、生活習慣和道德價值觀念,中國的傳統(tǒng)文化相形見絀,僅僅很少量地出現(xiàn)在一些中西文化對比的章節(jié),完全不能滿足弘揚中華文化的需要。
2.在英語教學中忽視國情而僅從語言角度出發(fā)討論問題
中國現(xiàn)階段面臨和西方完全不同的國情狀況,片面針對西方國家國情討論英語問題是沒有意義的,掌握英語基本技能要求我們能夠對英語有熟練的技巧和對國外基本國情有足夠的了解,但是歸根結底我們針對的是中國的國情,結合中國實際,解決中國問題,這都需要在英語課堂上有足夠的時間和內容來拓展。
3.關于中國文化問題的教學材料不豐富且質量不高
目前市面上幾乎沒有專門的關于中國傳統(tǒng)文化或價值取向的英文教學材料,有少量的讀物與中國文化有關,但都沒有相關配套的教學資源,這一點大大限制了英語教學在中國文化上的擴展面。
4.在大學教育中培養(yǎng)大學生的文化主體意識
中國當代大學生缺乏主人翁意識和主體意識,這需要在日常學習生活中得到教育和強化。而很重要的一點是。這種主人翁意識很深地寓于中國的文化中。面臨外國文化的侵入,中國文化在英語教學中的弘揚也變得尤為重要。
三、中國文化在大學教學中弘揚的可行性分析
1.可行性分析
中國文化有其悠久的歷史,傳承千年,伴隨中國人民的優(yōu)良傳統(tǒng)和品質,具有很強大的生命力。我們日常教育中從不曾忽略對中國文化的弘揚和發(fā)展,這給我們在英語教學中弘揚中國優(yōu)良的文化孕育了必備的土壤。
另外。文化宣揚缺失的問題還沒有被普遍認識和重視,我們只要充分認識問題,尋求可行的解決辦法,能夠很大程度上改善現(xiàn)今的狀況,能夠將英語教學的高度大大提升,并且從而起到其應該有的必不可少的作用。 轉貼于
2.在大學英語教學中弘揚中國文化的可行性措施
(1)在重視教學的同時,重視學生的輸出
語言輸人和輸出是兩種相反的觀念,在我們日常學習中輸入和輸出必不可少,在英語教學中大部分時間的輸人是不利于教學的,學生需要有充足的機會來反饋和輸出,這是中國文化在英語教學中能夠真正落到實處的重要方面。
(2)教學中案例的使用與一般講授相結合
高校英語教學中弘揚中國文化有其可實行性,因為中國文化經(jīng)歷千年發(fā)展,有其諸多的鮮明示例和生動教學材料,英文材料的匱乏并不代表中文材料的缺失,在此方面我們有很大的潛力開闊豐富的教學材料。
(3)教學結合具體的地方特點
英語教學具有很大的靈活性,不必死守一些理論。我們可以結合當?shù)氐奶厣幕浞值乜紤]到教學所在地的地方特色。
(4)英語教學中應該注重德育教育
國外文化和中國傳統(tǒng)的文化有巨大的區(qū)別,國外一些文化在中國沒有生存的土壤,卻也以正面和負面的形象同時影響著學生的價值觀和價值取向。中國的德育教育是一個特色,在世界雖然沒有太大影響力,卻是中國環(huán)境產(chǎn)生的必不可少的文化。在英語教學中注重德育教育,完善了整個教育體系。
(5)具體事例——開設漢語典籍英譯賞析
目前漢語典籍音譯已經(jīng)得到了較大的發(fā)展,可用資料數(shù)量較幾年前也得到較大擴展。市場也初步形成,面臨著較大的需求。從漢語典籍開始推進高校英語中國文化的弘揚是一條具有潛力的途徑。
(6)英語學習者要認識自己,認識自己的民族及其優(yōu)良的文化
只有當英語學習者自己能夠認識到自身文化的重要性時,大學英語教學中對中國文化的弘揚才能真正落到實處,而不僅僅是停留在教而無學,學而無用的階段。
參考文獻:
[1]揚國珍.英語教學與英漢文化差異[J].中國科教創(chuàng)新導刊。2011(11):152.
[2]唐智霞.英語教學中應關注學生跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].安陽師范學院學報,2007(6):103-104.
[3]李婭琳,陳曉靖.大學英語教學中滲透中國文化之必要性研究[J].牡丹江大學學報,2011(1):141-144.
1.母語文化教育在大學英語教學中的現(xiàn)狀
在我國大學英語教學中,母語文化教育較為欠缺。這主要是因為在大學英語教學中,我們對于“文化”的概念較為片面,認為所謂的文化僅限于英語文化,而根本沒有考慮到母語文化。這就會在一定程度上使得大學生對于母語文化的英語表達力低下的問題。在現(xiàn)階段,國內英語教材中很難見到有關中國文化的內容,而英語課堂教學也基本采取交際教學法,通過對英語國家的文化風俗進行講述而展開教學。很顯然,再這樣的教學模式中,學生較難接觸到母語文化,毋寧說結合英語和母語文化進行日常交際。
2.母語文化教育在大學英語教學中的重要性
(1)大學英語教學目標基于母語文化教育
根據(jù)大學英語教學改革報告,我們可以知道大學英語教學旨在幫助學生加強綜合應用能力,培養(yǎng)綜合文化素養(yǎng),從而為國內國際上的經(jīng)濟社會交流做好準備。就英語的綜合應用能力來講,可以劃分為三點:交際能力、語言能力和社會文化能力。
(2)母語文化教育有利于中國傳統(tǒng)文化的弘揚
眾所周知,憑借著豐富悠久的歷史文化和對世界文明作出的貢獻,我國屬于四大文明古國。隨著國際交流的增多,中國文化越來越受到外國人的青睞。而在和英語國家的人進行交流時,有些涉及到我國傳統(tǒng)文化的內容較難翻譯,這就需要我們對母語文化進行全方面的掌握,才能夠更好地傳達出文化精髓。所以對于母語文化教育的掌握在很大程度上有利于中國傳統(tǒng)文化的弘揚。
(3)母語文化教育有利于綜合人文素質的提高
在大學英語教學中,特別是想在我國這樣的非英語國家進行英語教學時,會通過母語對英語進行理解和吸收。在對英語進行學習時,國內學生偏向于先對比兩種語言,講英語翻譯為我們自己的母語進行理解。所以針對于理解層面,本民族文化的學習和理解有利于對外國文化進行理解。同樣學習和理解外國文化有利于對本民族文化加深理解。
二、跨文化教育在大學英語教學中的現(xiàn)狀和重要性
1.跨文化教育在大學英語教學中的現(xiàn)狀
對于學習英語的大學生而言,跨文化教育指的就是英語文化教育??傮w而言,國內的跨文化教育還停留在較為落后的層面。舉例來說,在進行對話練習時,學生會以中文的思維進行日常交流。比如“你吃飯了沒?”這句中文打招呼用語,有的同學直接將其改成“Youhaveeatenornot?”。很顯然這是不地道的,將其改成“Howareyou?”才符合英語國家交流的習慣。還有的學生直接用“Howoldareyou?”詢問英國人年齡,雖然這句話并沒有錯,但事實上英國人忌諱被人問起年齡這點,因為這涉及到他們自身的隱私。雖然語法是正確的,但卻違背了文化原則。像上面列舉的兩點均屬于中式英語概念,這種現(xiàn)象在我國高校中十分常見,在很大程度上體現(xiàn)了英語文化教育的欠缺。根據(jù)多年的教學經(jīng)驗以及相關的資料,可以總結出5點原因。第一,傳統(tǒng)教學模式對英語文化教育不夠重視;第二,英語文化教學模式不夠成熟;第三,英語文化交際教學被大大忽視;第四,師生缺乏直接接觸英語國家文化的機會;第五,評估文化能力的標準不夠完善。
2.跨文化教育在大學英語教學中的重要性
根據(jù)交際法理論可以得知,教師在教學過程中應該講授標準的語言形式及其功能,從而幫助學生根據(jù)場合、交際對象和交際需要進行跨文化交際。事實上,在《教育對文化發(fā)展的貢獻》這片文章中,聯(lián)合國教科文組織就對跨文化教育進行了定義。對學生中進行跨文化教育可以極大地豐富學生在這方面的知識,培養(yǎng)跨文化觀念和世界意識,從而盡最大努力使文化沖突消除,使跨文化社會走向和諧化,并為人類社會的發(fā)展做出貢獻。
三、文化教育在大學英語教學中的相關實施原則
1.同時兼顧母語文化教育和跨文化教育
在現(xiàn)階段,許多高校在進行英語教學時通常只重視英語文化知識,而忽視了我們自己的母語文化。雖然在英語課堂上講授英語文化是一件再正常不過的事情,但是我國已經(jīng)明確了英語教育的目的就是對跨文化交際人才的培養(yǎng)。所以片面注重英語文化知識是對沒有充分認識到英語教育的最終目的。跨文化交際能力需要交流者相互交換自己語言的文化信息。英語可以說是一種對外交流的工具,通過對英語的學習和應用,我們能夠更好地對外來文化的精華部分進行借鑒,同時對我國傳統(tǒng)文化進行傳播。所以這意味著在進行英語教學時,教師應該同時兼顧母語文化教育和跨文化教育,向學生講述英語文化知識和如何向外國人介紹本國文化的方法。只有保證兩方面的文化教育,學生才能更好地接納英語文化,從而避免出現(xiàn)中國文化失語癥的問題。
2.層層推進文化教育
文化是一個較為寬泛的概念,所涉及的方面十分繁復。所以教師在大學英語教育的過程中應該堅持層層推進文化教育的原則,從交際文化因素開始講解,由淺入深。交際文化內容是跨文化交流最為基本的內容,主要涉及到英語和漢語交際文化知識兩方面。教師應該向學生講解如何克服跨文化語用失誤,同時間接向學生表達其中所包含的交際文化因素,這樣做就可以進一步加深對支配交際文化的知識的理解程度。文化包括表層、中層以及深層文化。教師應該充分認識到這一點,在傳授文化知識時應該從表層文化進行傳授,幫助學生認識和英語文化相關的物質和精神產(chǎn)品。其次,教師應該對中層制度文化進行講解,幫助和引導學生認識人際交流中所必須遵循的相關體制和習俗等。最后,教師應該對文化深層部分進行講解,也就是對思維方式和價值觀等進行講解。根據(jù)對大學英語教育的相關調查,我們可以發(fā)現(xiàn),起初學生對英語文化認識不深,教師應該在這一階段對英語文化進行講授,將英語文化作為主要方面進行教授。在經(jīng)過這一階段的學習之后,學生在英語文化有了一定的掌握,在這一階段教師應該把握好兩種語言文化的比重,將以英語文化為主的教學方式轉變?yōu)橛h文化并重的教學方式。同樣的英語教學,為什么要加以區(qū)分呢?原因在于以英語文化為主的教學方式可以幫助學生在英語學習的初期少受到母語文化的干擾,從而更好地進入學習狀態(tài)。而在第二階段,對于母語文化比重的加大,不會給學生帶來負面影響。
3.比較母語文化教育和跨文化教育
通過比較,學生可以更好地發(fā)現(xiàn)兩種語言之間的不同,從而更好地進行區(qū)分和掌握。比較兩種語言文化有利于文化本質的揭示。在學生學習初期,教師以英語文化為主的教學方式進行教學,這是學生通過比較可以發(fā)現(xiàn)英語文化和自己母語文化的不同之處,從而有效避免跨文化交際時的語用失誤。而在學生對英語知識有了一定的掌握之后,教師以英漢文化并重的教學方式進行教學,這時學生通過比較兩種語言的差異,可以得到較強的文化意識。比較母語文化教育和跨文化教育可以幫助學生有效認識英語文化的特殊屬性,并對漢文化進行審視和反思。通過比較,可以幫助我們透過現(xiàn)象抓住本質,從而全面理解母語文化特征。可以說這是一種雙文化意識的體現(xiàn),有利于學生創(chuàng)造潛力的發(fā)揮。
四、結語
英語英語師在英語課堂中是學生的指導者、幫手,引導課堂教學的大局,因此,英語教師用心教課,真心表現(xiàn)出對學生問題的關心,與學生建立和諧的師生關系。英語師更應該知道學比教重要,要引導學生如何去學習英語。英語課堂是動態(tài)的,在實際的課堂中會有很多意想不到的情況,設計課堂活動時要富于變化,活化英語課堂教學,營造輕松的氛圍,激發(fā)學生的學習興趣。教師在教學活動中,運用合理的語言、動作、表情等,創(chuàng)設教學情境,創(chuàng)造性地組織教學,把英語知識與學生的審美相結合,鼓勵學生多表達,讓學生在愉快中高效地學習英語。
二、活化學生在英語課堂中的角色
在新的課堂教學模式中,學生是中心,是學習的主體,教不是課堂教學的最終目的,學比教重要。一堂好的課不是教師的表現(xiàn)而是學生是不是參與到學習活動中了。教師在英語課堂中只是起催化劑的作用,要激勵引導學生主動地學習。在學生個體的學習過程中,不是被動地受制于環(huán)境,而是能主動發(fā)展,主動學習,主動探索,主動建構起英語知識,因此學生的意識和內省的作用在英語學習中不可忽略。在英語課堂中,教師想方設法調動鼓勵學生主動參與到學習活動中,讓學生在學習過程中“活動”起來,完成具體的學習任務。培養(yǎng)學生自主學習能力,對他們將來的終身學習和可持續(xù)發(fā)展有很大的好處。教師可利用課堂前五分鐘,安排學生喜歡的英語活動,如英語演示、英語歌典、英文短劇、英語故事等,讓學生在課外做好準備,調動學生的積極性參與到這些活動中,激發(fā)學生把學到的知識應用到這些小場景中,加深鞏固所學英語知識。教師要引導學生“怎樣學”,讓學生反思自己的學習策略,哪些策略學習效率高,哪些策略導致學習效率低下,棄之那些效率低下的學習策略。教師引導學生采取各種學習方式如搜集主題資料、課堂討論、匯報發(fā)言、演講、辯論賽、演劇、互批作業(yè)、學生講課等形式讓學生積極主動參與到學習中,形成主動學習的好習慣,同時,強化了學生的自主學習能力,使學生成為學習的真正主人,學習的主體,課堂教學的中心。
三、活化課堂教學評價方式
傳統(tǒng)的教學評價單一不能適應當今靈活多樣的英語教學。教學評價方式針對現(xiàn)在不同的英語教師,英語水平層次多樣的學生,要有開放的、多元的評價機制。在評價主體上,不應僅局限于權威機構的評價,還應該是老師和學生的自評、互評,評價要注重知、情、意的整體評價,側重于對學生英語綜合能力提高的評價。把形成性評價和終結性評價有機地結合,能更好地促進英語教師的綜合素養(yǎng)的提升,學生的長遠發(fā)展。教學評價的目的在于改進教學,為提高教學質量提供依據(jù),因此要把評價結果看作是英語教學中發(fā)現(xiàn)問題、改進問題的源動力,推動英語教學的不斷發(fā)展。
四、總結語
語言是文化不可分割的一部分,是文化的載體。各個社會所具有的獨特的文化深深地蘊藏在語言中,制約著語言行為的發(fā)生。文化差異是影響用目的語言進行有效交流的重要因素。語言教學不僅包括語言知識的教學,而且包括文化知識的教學。只掌握語言符號系統(tǒng)而不學習其底蘊文化,就會造成說著一口流利英語,犯下嚴重語用錯誤的現(xiàn)象。因此要培養(yǎng)學生的交流能力,必須在進行語言教學的同時,進行目的語的文化教育,培養(yǎng)學生的社會文化能力。
2.大學英語教學中文化教育存在的問題
近年來跨文化交際已成為英語教學熱門的話題,也成為許多高等院校英語專業(yè)的必修課程。在大學英語教學中有許多教師已經(jīng)認識到語言與文化密不可分的關系。但總的來說,在大學英語教學中還存在許多這方面的問題。其表現(xiàn)是:多數(shù)教師在大學英語教學中仍然沒有把文化作為語言教學的一部分,沒有在大學英語教學中有意識的對學生進行文化教育。就絕大多數(shù)非英語專業(yè)的大學生而言,他們共同的弱點是對英美文化中的一些非語言形式的文化背景、社會準則了解不夠,進而他們跨文化交際能力較差。也就是重視了語言形式的學習而忽視了語言在實際場合的運用,忽視了東西方文化的差異。結果,在與外國人的交流中常常出現(xiàn)障礙,甚至產(chǎn)生誤會。在做題時,一些涉及文化問題的題目差錯率也很高。例如:
問題:
W: John, do you want to go swimming with me today?
M: Sure. But I can’t leave now. I have an appointment with my professor at three o’clock.
Q: Why can’t John go swimming now?
A) He must meet his teacher.
B) He must attend a class.
C) He must go out with his girlfriend.
D) He must stay at school to finish his
homework.
此題有近半數(shù)的學生答錯,障礙之一是沒有理解have an appointment with my professor的確切意思,多數(shù)學生不知道,選項A)所表示的與自己的導師約定時間進行討論或要求解答問題在西方大學里是種慣常的做法。還有極少數(shù)的學生會以為約會的對象只能是女友,因此選了C)。由此可見,語言文化和背景知識對于正確理解是多么重要。
3.與時俱進加強文化教育
隨著全球經(jīng)濟一體化進程的加快,涉外交流越來越多,這就意味著非英語專業(yè)的學生畢業(yè)后參加涉外工作的幾率也會隨之增加。非英語專業(yè)的學生應具有跨文化交流的知識和能力,才能適應社會發(fā)展的需要。大學英語教學中加強文化教育成為時代的要求。將近幾年來的四級考試試題進行統(tǒng)計與分析后,發(fā)現(xiàn)其中涉及某種社會文化內容的篇幅已占到考卷內容的37.5%(王英鵬,1999)。1998年12月通過的新的《大學英語教學大綱》(修訂本)將“以英語為工具獲取本專業(yè)的信息”,提高為“用英語交流信息”增加了提高文化素養(yǎng)的任務。這些都充分說明,大學英語教學中的文化教育顯得越來越重要。
4.如何在大學英語教學中進行文化教育
4.1中西文化對比
只有通過對比才能發(fā)現(xiàn)學生母語和目的語語言結構與文化之間的異同,從而產(chǎn)生一種跨文化交流的文化敏感性。例如,《大學英語·精讀》第一冊第五單元“A Miserable, Merry Christmas”,在講解課文之前,可以先簡要介紹一下西方國家歡度圣誕節(jié)的一些習俗:圣誕老人,圣誕禮物,圣誕歌曲,圣誕晚宴等,然后可以讓學生把西方的圣誕節(jié)與中國的春節(jié)進行對比,從而對西方的重大節(jié)日―—圣誕節(jié)有個較深的理解。
4.2融合
現(xiàn)行的各種大學英語的教材中課文大多選自原文材料,其中許多語言與文化相互融合,構成一個有機體,所以課文既可用來學習英語語言,又可作為介紹英美文化的素材使用。例如,通過課文“Big Bucks the Easy Way”可介紹美國人的價值觀和生活觀,他們的家庭關系及父母對子女自立性格的培養(yǎng)等文化觀念,這些對我國大學生也有現(xiàn)實的教育意義。
4.3典故引入
大多數(shù)人在說話和寫作時都引用歷史、傳說、文學或宗教中的人物或事件,這些人物或事件就是典故。英語典故大多來自莎士比亞的作品和基督教的《圣經(jīng)》。在《大學英語》中,就有許多課文引用了文學和《圣經(jīng)》中的典故。這些典故許多學生并不熟悉,這就需要教師對此仔細講解。如《大學英語·精讀》第三冊第三單元“Why I Teach”一文中出現(xiàn)了這樣一句: “BEing a teacher is being present at the creation, when the clay begins in breathe.” 根據(jù)《圣經(jīng)》記載,上帝用地上的塵土造人,并將生命之氣吹在他的鼻子里,使之成了有靈氣的人。很明顯,作者在這里恰到好處的運用了《圣經(jīng)》典故,把教師比喻為創(chuàng)造生命的上帝,是人類靈魂的工程師。經(jīng)過這樣的講解,學生們才真正明白文章的涵義。
4.4課后補充