婷婷超碰在线在线看a片网站|中国黄色电影一级片现场直播|欧美色欧美另类少妇|日韩精品性爱亚洲一级性爱|五月天婷婷乱轮网站|久久嫩草91婷婷操在线|日日影院永久免费高清版|一级日韩,一级鸥美A级|日韩AV无码一区小说|精品一级黄色毛片

首頁 > 文章中心 > 傳承文化論文

傳承文化論文

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇傳承文化論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

傳承文化論文

傳承文化論文范文第1篇

在英美文學(xué)翻譯中呈現(xiàn)明顯的一邊倒文化傾向的同時,另一方面民族傳統(tǒng)的回應(yīng)在很大程度上對現(xiàn)代文化中的西化起著顯著的制衡作用,在英美文學(xué)翻譯中對于中國本土民族傳統(tǒng)化的傳承,對于翻譯上“中國化”風(fēng)格的追求,一直都是英美文學(xué)翻譯家為之奮斗的事業(yè)。就在白話文興起之前,在英美文學(xué)翻譯中就一定運用了中國古典文學(xué)中的各種傳統(tǒng)的表達方式,這在很大程度上促成了外來文學(xué)就范于我們民族傳統(tǒng)文學(xué)的表達方式,與此同時,在英美文學(xué)翻譯著作中,也逐漸地呈現(xiàn)出文化歸化的端倪,例如,我國著名英美文學(xué)翻譯學(xué)者陸志偉,在其翻譯華茲華斯名著《貧二行》之時,大量地使用了我國傳統(tǒng)文學(xué)中的七言歌體行體形式,不僅在表達形式更在主題反映上體現(xiàn)出了深深的中國古典文化特色。通過對陸譯作的分析,我們可以看出本國文化傳統(tǒng)在英美文學(xué)翻譯中的再生,也可以看到這一時期的英美文學(xué)譯介帶有明顯的文化建構(gòu)動機,現(xiàn)就以《學(xué)衡》中所刊登的華茲華斯一詩為例,深入探討英美文學(xué)翻譯中的文化傳承與發(fā)展。

華茲華斯詩歌翻譯

《學(xué)衡》作為我國早期著名的刊物,其辦刊宗旨就是要“昌明國粹,融化新知”,因而在1925年首次刊登了賀麟對華茲華斯《露西組詩》第二首的翻譯著作?,F(xiàn)就華茲華斯《露西組詩》第二首原作與賀麟譯文部分摘抄如下。Shedweltamongtheun-troddenways/BesidethespringsofDove...Butsheisinhergrave,and,ohThedifferencetome!賀麟對其的翻譯是:佳人處僻地。佳人處僻地,地在鵠泉旁……謁冢吊芳魂,彼我隔渺茫。通過對原文與譯文的對比分析,我們不難發(fā)現(xiàn),賀先生在譯文中對原作所使用的語言形式作了很大的改動,在將其舍棄之余,還將其巧妙地轉(zhuǎn)化成漢語古詩的語句形式。

與此同時,在原著中華茲華斯在其表達上追求精確,對主語、介詞等不可缺少的語言表達因素,在譯文中賀先生則通過漢語古詩的方式將其省略。例如,“紫羅依苔石,艷姿半潛匿”,賀先生用漢語動詞“依”換去英語介詞“by”,并將“fromtheeye”隱去,讓紫羅蘭成為“半潛匿”的主動者,這是用中國文學(xué)的語言思維模式來規(guī)劃英美文學(xué)語言思維模式的典型表現(xiàn),同時也凸顯出英美文學(xué)翻譯中對原文文本形式的歸化在很大程度上影響著譯文本土化民族氣息與文化精神的形成。

英美文學(xué)翻譯的文化歸化

譯者對詩的翻譯中所涉及的文化規(guī)劃比形式層面更值得我們研究?!堵段鹘M詩》是華茲華斯借“露西”來抒發(fā)他的幻滅感的著作?!秾W(xué)衡》中曾有記載,詩人認(rèn)為“露西”的美沒人賞愛,她的離去卻又令他感到幻滅,影射出詩人獨自欣賞的心境。借女性抒感的作品,在中外文學(xué)中比比皆是。最早可以追溯到屈原的《楚辭》,“佳人不偶”和“士不遇”,形象地展示了當(dāng)時特有的社會政治環(huán)境。男女之間的怨尤與自戀成為他們的話語方式。以此寄托對理想世界的執(zhí)著,進而使中國古典詩歌中的“佳人”具備了特殊的文化傳承功能,并通過后人的傳承,形成了我們的閱讀模式。詩人在描寫女性的絕色而無人欣賞之時,促使我們想起了佳人們的人生境遇。當(dāng)譯者重新詮釋原作時,本土文化就把原作給歸化了。《露西》的譯詩中,譯者以“佳人”指代“露西”,這是建立在原作基礎(chǔ)之上的,是譯者以中國的閱讀模式進行翻譯的結(jié)果。因此,譯作就呈現(xiàn)了與原詩不同的風(fēng)格,是在中國文化傳統(tǒng)之下的文化風(fēng)格。這反而使我們與英美文化的距離越來越遠(yuǎn),似乎又拉近了與本國文化的距離。我們可以發(fā)現(xiàn),這種翻譯已經(jīng)不是常規(guī)的文學(xué)翻譯,而是把翻譯歸入了目的語文學(xué)的范疇。

這就是為什么在譯詩中會出現(xiàn)我們所熟悉的中國傳統(tǒng)意象。如“佳人在空谷”,我們就很難看出這是譯作。這是因為譯者在翻譯時既保持了原詩的意蘊,還進行了一定的轉(zhuǎn)換,或直接加入中國傳統(tǒng)詩歌中一些特有的詞匯。例如,同樣描寫女性,“露西”與“佳人”不可同日而語;“佳人在空谷”其中的“空谷”是我們讀者更為熟悉的場景。再如譯詩中的“俗眼”“”等,這些都體現(xiàn)出了濃濃的中國文化情調(diào)。因此,這些詞語符號所能傳遞的信息已大大超出原詩的范圍,譯者通過翻譯,既摒棄了一些英美文化符號,但與此同時又結(jié)合了中國豐厚的文化,使傳統(tǒng)價值得以重構(gòu)。因而,我們可以說《學(xué)衡》所刊載的這幾首詩說明了在英美文學(xué)翻譯中,既對英美文學(xué)進行了歸化,同時也傳承著本國的傳統(tǒng)文化。但這一切也要視譯者所持的文化理念所決定。

英美文學(xué)翻譯的文化傳承

《學(xué)衡》的諸位譯者以文化歸化的意識進行英美文學(xué)翻譯。這正如吳宓所言:翻譯的工作實際上就是用新的材料去練習(xí)舊學(xué)中的格律的最好的練習(xí)場所。近年來,我們翻譯英美文學(xué)的作品不少,然而卻多用白話文與英語中的標(biāo)點符號,使讀者頓感厭煩。同時,他還指出,要想使原文的意趣與本國文章相似,就必須反復(fù)誦讀直至背誦,才能開始翻譯。這就是《學(xué)衡》雜志的翻譯總綱,也是眾多譯者的實踐宗旨。

學(xué)衡派的翻譯宗旨與他們所持的文化理念是密切相關(guān)的。他們所持的“博采東西,并覽古今”的思想,更傾向于以古希臘的思想來探尋普遍的、永恒的人文價值。這得益于白璧德的思想影響。白璧德與《學(xué)衡》同仁力主糾正對西方文化的過度推崇,而否定中國傳統(tǒng)文化,為強調(diào)中國傳統(tǒng)文化的價值提供有力的依據(jù)。然而,他們努力重構(gòu)中國傳統(tǒng)文化的思想并沒有得到當(dāng)時社會主流思想的接納,反招多方斥責(zé)。這正如“佳人”的形象無法與新文化相融合一樣,似乎昭示著不合時宜的意味。莫非譯者借“佳人”預(yù)示他們與主流思想的對抗,并在隨后的幾十年一直處于邊緣的地位。直到現(xiàn)在,我們才重新審視它所具有的當(dāng)代意義。客觀地說,學(xué)衡派在進行文學(xué)翻譯時借文化歸化追認(rèn)普世價值,這容易與現(xiàn)代文學(xué)精神相背離。而且用文言文來翻譯英美詩歌,則更容易使人聯(lián)想到復(fù)古派的風(fēng)格。實際上學(xué)衡派也并不是不能容忍白話文,他們是反對新文化對文言文的棄之不顧。他們認(rèn)為,一個國家的語言乃是一國傳統(tǒng)文化之載體。他們并不是要增加現(xiàn)代人的閱讀障礙,而是希望文言文能夠傳承中國的文化。在中西方語言的盛行,使保存文言文無異于保住了中國的傳統(tǒng)文化的連續(xù)性。所以,在白話文興起之時,學(xué)衡派提倡文言文,有一定的意義。

傳承文化論文范文第2篇

關(guān)鍵詞:文化景觀;歷史街區(qū);空間傳承

歷史文化街區(qū)作為城市歷史的主要承載體,具備文物的特性,需要保持其原真性,因此希望它“不變”;但作為城市街區(qū),它有必須完全融入城市,與城市共生長,否則街區(qū)就會死亡而使保護無從談起,這樣它又必須不斷地改變。究竟什么要“不變”、什么要“改變”呢?

1文化景觀的空間構(gòu)成

1.1城市格局

格局的特色往往反映一個城市的規(guī)劃思想。我國不少城市格局構(gòu)圖方正,主次軸線分明,但也有很多因地勢變通、靈活的實例,形成別具一格的景觀特色。歷史街區(qū)是一個城市格局中的重要組成部分,它的整體布局方式與它所在城市的布局形式相對應(yīng),從某種意義上說,歷史街區(qū)的街區(qū)布局形式是這個城市傳統(tǒng)城市格局的縮影。

1.2傳統(tǒng)街巷

傳統(tǒng)街巷是歷史街區(qū)文化景觀中的重要內(nèi)容,對歷史街區(qū)的空間布局的影響最為廣泛而深刻。歷史街區(qū)的街巷空間是較為封閉、內(nèi)向的,它們的主要作用是將歷史街區(qū)內(nèi)部各個要素在空間上形成相互聯(lián)系的整體,并協(xié)調(diào)和有效地發(fā)揮城市的諸多功能。例如,街巷在承擔(dān)交通運輸任務(wù)的同時,也是組織市井生活空間的主要場所。

1.3空間節(jié)點

(1)廣場。廣場是街區(qū)中主要用來進行公共交往活動的場所,屬于公共開放空間。中國古代城市廣場的概念較弱,一般城市沒有專門建設(shè)供人們進行各種公共活動的廣場,廣場的功能往往是依附于其他的功能,如依附于廟宇、宗祠等宗教建筑進行祭拜等宗教活動;定期的集市貿(mào)易或經(jīng)常性的進行商品交易的場所;戲臺前提供給人們看戲的空地等等?,F(xiàn)在歷史街區(qū)中留存至今的也多是這一類的廟宇、宗祠和商業(yè)性的集市廣場。如南京夫子廟廣場、山西靈石靜升鎮(zhèn)文廟廣場等。

(2)交通節(jié)點。通常是指街巷道路的交叉點。由于傳統(tǒng)街區(qū)多是在自發(fā)的情況下逐漸形成,街巷常常彎折成曲尺形,或是和緩的曲線形。道路的交叉點不是簡單的十字形,而多是風(fēng)車形、丁字形、人字形等相互交錯的一種形式,節(jié)點的空間景觀豐富多變,有些也兼具景觀節(jié)點的效果。

(3)院落節(jié)點。指建筑或圍墻圍合成的半私密空間,院落節(jié)點是外部空間序列的終端。歷史街區(qū)文化景觀中的院落節(jié)點空間是與人們生活聯(lián)系最緊密的地方,也是歷史街區(qū)文化景觀關(guān)注的焦點。

(4)點綴性景觀節(jié)點。通常指以標(biāo)志性景觀如古井、名木、牌坊、雕塑、碑刻等存在的節(jié)點,是歷史街區(qū)文化景觀的重要標(biāo)志點,人們在這里可以交往、進行信息的傳達。

2文化景觀的空間傳承

對于歷史街區(qū)文化景觀的傳承包括顯性景觀及隱性景觀的傳承。顯性文化景觀是以一定的物質(zhì)或空間存在,是人們?nèi)粘?梢杂|及的,因此人們對它們也比較熟知。隱性文化景觀是以人們的思想觀念、文化要素等為主,有些以一定的物質(zhì)載體體現(xiàn)其內(nèi)容,可有些是無形的,體現(xiàn)人類文化、歷史發(fā)展的一個脈絡(luò)。本文側(cè)重從顯性要素對文化景觀的空間傳承展開論述。

2.1城市肌理的傳承

在我國城市的歷史街區(qū)中,城市肌理對城市建筑有著極大的控制力,無論建筑的解決方式多么出色,都無法克服它們所在地城市肌理的限制,它是建筑在城市空間深層結(jié)構(gòu)上的形態(tài)依據(jù)。要傳承城市肌理的價值形態(tài),首先要理解中國傳統(tǒng)城市空間或場所空間的內(nèi)在秩序,這種秩序是一種連續(xù)的、積極的、包容性的空間。中國的城市強調(diào)中軸線和左右對稱,這是同其社會組織結(jié)構(gòu)相適應(yīng)的;城市主要靠封閉的外墻與院落形成城市空間,這些都是其歷史發(fā)展的城市文脈所延續(xù)下來的。

2.2城市軸線的傳承

城市軸線可有實軸和虛軸之分。實軸通常以建筑的空間序列組織來表現(xiàn),虛軸通常以道路系統(tǒng)(交通軸線)或綠化系統(tǒng)(生態(tài)軸線)的形式來組織。軸對稱的設(shè)計思想是我國自周代以來至清代長期延續(xù)的設(shè)計模式,大到城市設(shè)計、各個街區(qū),小至院落建筑都依照這一規(guī)則:即將主要建筑物安排在一條筆直的中軸線上,左右取得均衡對稱,而軸線上的建筑依地位而高低起伏,呈現(xiàn)出雄偉肅穆的氣勢。我國許多擁有悠久歷史的城市都是對稱式,以鐘樓、鼓樓的連線或者牌坊的序列為軸線,城市由此延伸發(fā)展,街道或者與其平行,或者與其垂直,整個城市沿軸線左右對稱,形成規(guī)則平穩(wěn)的布局。保留下來的不僅有北京、西安等文明古都,還有平遙、興城等歷史悠久的小鎮(zhèn)。

2.3城市天際線的傳承

天際線即空間的天際輪廓線,是城市總體形象的輪廓。在城市特色的構(gòu)筑過程中,城市輪廓是城市空間形態(tài)最集中、最典型的代表,它有最典型的建筑群構(gòu)成。

歷史街區(qū)的天際線往往是城市特征的重要標(biāo)識。是在城市宏觀層面產(chǎn)生認(rèn)同感與歸屬感的主要語素之一,因此在歷史街區(qū)中要強調(diào)對歷史街區(qū)天際線的有效保護,對形成該天際線的整個地區(qū)的建設(shè)和環(huán)境改變都要采取審慎的態(tài)度,實施一定的建設(shè)規(guī)劃控制。由于我國歷史街區(qū)大多是較為低矮平緩的天際線,由此在現(xiàn)代城市迅速發(fā)展的大背景下,對城市天際線傳承的難度可想而知。主要通過以下3種途徑的“建設(shè)規(guī)劃控制”。

2.3.1高度控制

具有典型特征的歷史性天際線,往往有著名建筑物優(yōu)美的輪廓成為構(gòu)圖的最突出主導(dǎo)因素,對新建設(shè)的高度的控制,防止其高度超出主要建筑,形成喧賓奪主的態(tài)勢,是最有效的防止破壞歷史性天際線的措施。對于低矮建筑群體中的新建筑高度同樣給予控制,防止其高度突破原有建筑群形成輪廓線,破壞歷史性天際線的基本態(tài)勢。

圖1的兩張照片都攝于江南水鄉(xiāng)古鎮(zhèn)南潯。形成一對比景觀特色。(a)圖中,建筑層高控制在兩層以內(nèi),坡頂屋面高低起伏,富有層次。(b)圖中。一突兀的馬賽克貼面高層建筑打破了整體輪廓線的塑造,不符合傳統(tǒng)的視覺心理。

2.3.2視線控制

對歷史性天際線的識別一般均具有某一個或幾個最佳的視點。在這些視點方向上形成了該城市著名的、獨特的天際線,并帶給人們以一定的方向感和認(rèn)同感等心理意義。歷史街區(qū)的城市天際線具有強烈的地域特征和獨特的景觀構(gòu)成。因此,必須在以這些視點為基準(zhǔn)的視線通廊內(nèi)控制新建設(shè)的高度、體量等,保證視廊通暢。

2.3.3對新地標(biāo)建筑的控制

對有可能成為新地標(biāo)的建筑對其視距、高度、體量、材料、色彩等采取審慎控制。

2.4街巷空間的保護

街巷空間是歷史街區(qū)居民生活與社會生活的物質(zhì)載體之間具有相對穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)。街巷的家庭化使用,使得街巷空間充滿了多色彩、多情調(diào)的公共生活,同時也使歷史街區(qū)的環(huán)境體現(xiàn)出一種場所精神。保護歷史街區(qū)文化景觀不僅僅是延續(xù)原有的物質(zhì)環(huán)境。同時也包含著對于社會網(wǎng)絡(luò)和生活網(wǎng)絡(luò)的延續(xù)。轉(zhuǎn)貼中國-歷史街區(qū)內(nèi)部的街巷格局常常具有該地段乃至整個城市的個性。在我國,坊、街、巷、路網(wǎng)格局從古沿續(xù)至今,但不同的地區(qū)又有著不同的特征。同為江南城市,蘇州以前河后街、河路相間的街巷格局為特征。而揚州的居住地段道路格局是以方格框為骨架,魚骨式街巷為主脈,在魚刺兩側(cè)為盡端式的巷子。這幾種街道格局是與封建經(jīng)濟的社會、封建家庭的統(tǒng)治以及廳堂式民居布局密切相關(guān)的,同時也是不同的生活方式形成的歷史風(fēng)貌的重要體現(xiàn)。

蘇州桐芳巷小區(qū)的改造設(shè)計(圖2)具有典型的地方特色和語匯。如傳統(tǒng)的建筑形式與細(xì)節(jié),并不是完全的仿古建筑,但坡屋頂、白粉墻、花窗、庭院、風(fēng)火墻等,都帶有明顯的傳統(tǒng)文化印記的符號。這是一種“有形”的景觀視覺控制。除了建筑風(fēng)貌的重塑,還有哪些保持城市傳統(tǒng)街區(qū)的完整記憶、增強城市的特色及個性的規(guī)劃思路呢?桐芳巷保留了原有的街區(qū)格局與空間尺度。在建造新建筑的同時力求延續(xù)原有的空間氛圍,使居民有鄉(xiāng)情可尋。內(nèi)向圍合的總體布局不僅僅體現(xiàn)在每一個院落中,整個街坊的4個沿街面布置較高的商業(yè)公建,而在內(nèi)核布置居民住宅,形成大街繁華、小巷幽靜的氛圍。鄰里空間、內(nèi)向圍合、樹木、墻等都是景觀空間設(shè)計的元素。

2.5歷史建筑及歷史特色要素的傳承

傳承文化論文范文第3篇

1.明確分工負(fù)責(zé),有效管理課題

民族學(xué)校校本課程的開發(fā)是一項較為復(fù)雜而又十分嚴(yán)肅的工作,需要課題組成員認(rèn)識明確,思想重視,真正挖掘出優(yōu)秀的本地區(qū)民族傳統(tǒng)文化資源內(nèi)涵,編纂開發(fā)高質(zhì)量的校本教材。課題負(fù)責(zé)人召集課題組成員,廣泛交流討論,組織教師深入學(xué)習(xí)校本課程理論和教材編寫方法及原則。課題組成員有的負(fù)責(zé)學(xué)習(xí)交流裕固族歷史文化、裕固族發(fā)展等方面的材料,匯總整理課題組成員各自的初步研究收獲,有的負(fù)責(zé)研究相關(guān)裕固族歷史、民俗文化,撰寫調(diào)研報告。課題組成員分工明確,各負(fù)其責(zé)。

2.重視理論學(xué)習(xí),深入科研培訓(xùn)

課題負(fù)責(zé)人組織教師認(rèn)真學(xué)習(xí)民族學(xué)校課程目標(biāo)、課程內(nèi)容、課程管理、課程模式、課程編制、課程結(jié)構(gòu)等理論。深入進行調(diào)查研究法、文獻資料研究法、比較研究法、個案研究法等科研方法培訓(xùn)。制定具體的民族文化校本課程開發(fā)計劃,并進行系統(tǒng)研究,以獲得解決問題的辦法。

3.挖掘本地民族文化資源,引領(lǐng)校本課程的開發(fā)

學(xué)校以教師為中心,動員學(xué)生、家長、社區(qū)群眾共同參與,調(diào)研、搜集整理了裕固族文化、歷史、禮儀、風(fēng)俗等方面的大量資料。教師邊學(xué)習(xí)邊研究,在校本課程開發(fā)過程中,無論是課程目標(biāo)的設(shè)定,還是課程內(nèi)容的選擇上,都發(fā)揮教師的主動性,拓展民族文化知識,增強課程開發(fā)能力,培養(yǎng)教學(xué)科研精神,加強教師對課程的整合能力,使教師真正成為了校本課程開發(fā)的引領(lǐng)者。結(jié)合當(dāng)?shù)卦9套逦幕奶攸c,把裕固族優(yōu)秀文化編入校本課程的內(nèi)容,編寫了《裕固族文化選粹》,校本教材在該校試用后,受到了廣大師生的歡迎和好評。通過學(xué)習(xí)教材,學(xué)生們了解了裕固族的風(fēng)土人情和民族文化知識,為傳承民族優(yōu)秀文化打下了良好基礎(chǔ)。

二、強化民族文化自豪感和認(rèn)同感,推動民族文化傳承

強烈的民族文化的認(rèn)同感和自豪感,是一個民族的文化傳統(tǒng)要生生不息傳承下去的原動力。教師和學(xué)生是學(xué)校教育中的基本要素,師生對民族文化的認(rèn)同和理解直接影響到學(xué)校民族文化教育的效果。酒泉市肅州區(qū)黃泥堡裕固族鄉(xiāng)有1300多人,其中裕固族占55%。根據(jù)對本地開展的調(diào)查分析,我們發(fā)現(xiàn)由于強勢文化的影響和社會生活的迅速發(fā)展,裕固族優(yōu)秀文化日漸萎縮,人們對傳統(tǒng)文化的親和力降低。因此,強化民族文化認(rèn)同感和自豪感十分必要。裕固族是一個有著歷史悠久歷史文化的民族,裕固族文化基本上屬于北方游牧文化的范疇。由于裕固族在其形成過程中吸收了許多其他民族的文化,因此裕固族形成了較為獨特的民族文化。裕固族的文字雖然已經(jīng)失傳,但在民間仍保留了包括神話、傳說、寓言、民歌、敘事詩、格言、諺語等的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。通過弘揚裕固族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,能逐漸培養(yǎng)師生對民族文化的認(rèn)同感和自豪感,并會潛移默化地影響到所在社區(qū)和家庭的其他成員,從而推動民族文化的傳承。

三、開展民族特色主題活動,促進民族文化傳承

傳承文化論文范文第4篇

論文關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)民宅、倫理文化、傳承

1傳統(tǒng)民宅建筑中的倫理文化

建筑是人類重要的文化載體之一,它以“文化紀(jì)念碑”的形式成為文化的象征,記載著不同民族、不同地域的文化,尤其是倫理文化的演變歷程。沒有哪個國家的建筑在功能認(rèn)識和處理上能夠具有像中國傳統(tǒng)建筑那樣強烈的倫理性。在中國傳統(tǒng)文化觀念中,建筑從來都不只是單純?yōu)榱司幼?、使用,而是秩序、?quán)力、禮儀、道德的體現(xiàn)。

1.1天人合一的倫理觀念

“人因宅而立,宅因人得存,人宅相扶,富康安逸?!睙o論在晉中,還是在皖南,傳統(tǒng)村落大多三面環(huán)山、一面臨水,形成所謂“左青龍、右白虎、前朱雀、后玄武”的格局。這些講究對于村民的實際生活未必會起到多少實際的作用,但在人們的心目中,山環(huán)水繞、藏風(fēng)聚氣則是天地保佑的象征,同時也體現(xiàn)了“天人合一”的思想?!疤烊撕弦弧钡慕ㄖW(xué)意義就在于建筑物要適應(yīng)當(dāng)?shù)氐牡乩須夂蛱攸c,順應(yīng)自然規(guī)律,從而實現(xiàn)“回歸自然、回歸環(huán)境、回歸人性”的建筑設(shè)計思想。

1.2以“禮”為核心的倫理秩序、

古代宗法制度下,封建禮教倫理的教化功能實質(zhì)上超過了建筑的實用價值,傳統(tǒng)庭院式住宅嚴(yán)格的格局布置實為社會禮儀、等級秩序等禮制文化的深刻體現(xiàn)。以華北地區(qū)傳統(tǒng)住宅建筑的典型北京四合院為例,主要建筑物如廳、堂、長輩住房等,排列于中心主軸線上,附屬房則位居次軸,軸線上的房屋布局一般以“前公后私”、“前下后上”、“正高側(cè)低”為原則,其方位設(shè)置并不是出于考慮朝向與通風(fēng),其用途安排也完全不必顧及動靜、潔污、主輔分離的功能結(jié)構(gòu),甚至其名稱也與實際的使用無關(guān)。一切秩序只恪守一個唯一的標(biāo)準(zhǔn),那就是嚴(yán)格的倫理分區(qū),其特點就是明確體現(xiàn)尊卑、長幼有序,男女、內(nèi)外有別的人文倫理秩序。

1.3美輪美奐的倫理意境

中國傳統(tǒng)的倫理與美學(xué)思想強調(diào)“形神兼?zhèn)洹?、“氣韻神動”,以“意境”作為各種藝術(shù)作品(包括民宅建筑作品)追求的目標(biāo)。中國傳統(tǒng)建筑的藝術(shù)構(gòu)思,尤其注重將建筑的客觀功能與人的審美心理相融合,借助建筑的形式暢神達意,抒懷。我國傳統(tǒng)民居以其千姿百態(tài)的造型,意味深長的情境給人以豐富多彩、博大精深的獨特印象。她的魅力,既表現(xiàn)在個體外部形象的構(gòu)造形式、也表現(xiàn)在變幻萬千的整體組合氣勢,以及生動絢麗的色彩、裝飾和細(xì)部構(gòu)件的巧妙精美,在漫長的歷史發(fā)展進程中逐漸形成了獨具韻味的美學(xué)風(fēng)格。

2缺失的又化

在經(jīng)濟高速發(fā)展的今天.居住模式國際化已成潮流,世界各國以戶為單元的普通住宅樓已無本質(zhì)上的差異,僅是建造標(biāo)準(zhǔn)因經(jīng)濟狀況而不同。又由于大部分住宅建設(shè)項目給出的設(shè)計條件大同小異,尤其是量大面廣的多層和小高層住宅,有些設(shè)計者不作深入的項目研究,不去挖掘項目的特點,而是盲目地照抄照搬相似的工程設(shè)計,導(dǎo)致住宅千樓一面,缺乏個性和本土特點,失去了地域性的標(biāo)志,失去了幾千年來形成的地方建筑風(fēng)格,也淡化了我國豐富多彩的建筑藝術(shù)。這其中西風(fēng)盛行,尤其是中高層和高層住宅似乎非洋不可,甚至連名稱都洋了起來,這在受外來建筑文化影響較深的城市尚有情可原,但在中國傳統(tǒng)建筑文化璀璨的歷史名城卻難以讓人接受。還應(yīng)該指出的是,一些項目的盲目抄襲不僅失去了應(yīng)有的特色,也背離了建筑項目應(yīng)有的內(nèi)涵,更無建筑文.化可言。

由于傳統(tǒng)和現(xiàn)代之間的矛盾,因而提出了如何將中國傳統(tǒng)建筑文化同現(xiàn)代建筑結(jié)合起來的課題。梁思成先生等老一輩建筑家將中國建筑史引向了系統(tǒng)的科學(xué)研究,但這個課題還不曾解決。經(jīng)歷了30年代的“中國固有形式”、50年代的“民族形式”和后來的“民族風(fēng)格、地方特色、時代精神”等建筑文化的探索,其前景仍舊不明朗。而近來,住宅樓市強勁的歐陸風(fēng)更是虎虎吹來,一時間,美式洋房、北歐風(fēng)情、法式設(shè)計紛紛登場,大有席卷整個樓市之勢。這使得復(fù)興傳統(tǒng)建筑文化的道路更加漫長而艱巨。建筑是屬于社會的.屬于人民大眾的。因而,要建造出有中國特色的建筑,需要建筑師、工程師、業(yè)主、開發(fā)商的共同努力和協(xié)調(diào)合作。梁思成先生曾對建筑系畢業(yè)生說過:“非得社會對于建筑和建筑師有了認(rèn)識,建筑不會得到最高的發(fā)達?!缟鐣瞥?對建筑的)誤解,然后才能有真正的建設(shè),然后才能發(fā)揮你們的創(chuàng)造力?!?/p>

3傳統(tǒng)倫理文化在當(dāng)前住宅設(shè)計中的傳承與創(chuàng)新

雖然將傳統(tǒng)建筑文化與當(dāng)前規(guī)?;a(chǎn)的住宅相結(jié)合的理論還不充裕,但通過透析蘊含在傳統(tǒng)民宅中的倫理功能,加之大量的創(chuàng)作實踐,我們還是可以探索出許多有價值的經(jīng)驗可供參考。

3.1可持續(xù)發(fā)展的現(xiàn)代倫理觀

像古村落這種山水田園般的人聚空間和生活場景所蘊含的“天人合一”的宇宙觀,大大提升了人居環(huán)境的景觀層次和生存品質(zhì),在今天,這仍然是都市人的理想王國。而隨著經(jīng)濟全球化的影響,這一觀念已逐步被世界各國所接納,并發(fā)展成為可持續(xù)發(fā)展觀——人與人、人與社會、人與自然和諧相處。在住宅設(shè)計中,要體現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展主題,就必須推行可持續(xù)傳承的文化主題,綠色建筑、綠色文化、綠色思想等都是我們應(yīng)積極思考的新課題。住宅不僅是生活中的購物大件,更是人類文化主題中極其重要的創(chuàng)造地及承載區(qū),只有在挖掘先人文化瑰寶的同時,融入與現(xiàn)代科技相結(jié)合的主題思想,實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展,才是當(dāng)前及未來住宅發(fā)展的新趨勢。

比如.在房地產(chǎn)開發(fā)過程中盡量保持生態(tài)環(huán)境不被破壞,盡量靠近生態(tài)公園、山坡,充分利用項目的地理優(yōu)勢及景觀資源。為居住者打造一個自然、綠色、環(huán)保、生態(tài)的居住環(huán)境在建筑設(shè)計上將綠色引入庭院、引人住宅,比如將多層住宅的門廳擴大而布置成空中花園,把傳統(tǒng)的庭院由室外地面移至室內(nèi)和空中。不但可以很好地實現(xiàn)庭園綠化從室外到室內(nèi)的延伸,還有利于客廳和餐廳通風(fēng)換氣、采光和降溫等室內(nèi)微氣候的調(diào)節(jié),改善了居室的居住環(huán)境或者將花草叢中帶有微型水景的小品引入廳堂,既方便實用,給居住者帶來了綠色,又經(jīng)濟實惠,避免了因制造庭園綠化而帶來的建筑面積。

3.2以“禮”還“理”的倫理秩序

如果說尊卑有序、男女有別的倫理秩序是封建禮制的產(chǎn)物,是古代民居建筑布局設(shè)置的宗法體現(xiàn),那么,在今天,傳統(tǒng)的“禮”應(yīng)順應(yīng)時代要求,剔除不合理的家族倫理觀念,取而代之的應(yīng)是以人文本、合理有序的“理”性秩序,變“禮”為“理”。在住宅建筑的格局、平面空間中,這個“理”字主要體現(xiàn)為——尺度要適當(dāng)合理,功能分區(qū)要清晰合理,交通路線要便捷合理。

3.2.1尺度適當(dāng)合理

住宅是居住休養(yǎng)生息的安樂窩,其尺度應(yīng)小而宜人,富有人性化和親和感,不宜尺度過大,尺度過大形成的大面積、大空間不僅加大各項開支,造成個人經(jīng)濟和社會資源的浪費,而且也失去了家庭應(yīng)有的溫馨感。普通標(biāo)準(zhǔn)的家庭住房面積在120平方米左右.如設(shè)計合理就已很舒適了。住宅的進深與開間應(yīng)根據(jù)住房面積的大小測算出最佳合理值:進深太大,內(nèi)部空間采光通風(fēng)條件差,進深太小出房率低,結(jié)構(gòu)浪費,不宜保溫隔熱,室內(nèi)空間也不好劃分:開間以大為好,可靈活布置各功能空間,大的程度要符合結(jié)構(gòu)上經(jīng)濟性的要求,開間過小室內(nèi)空間窄長使用不便。各功能房間的面積分配要均衡合理:各功能空間除確保最低使用面積之外,還應(yīng)使房間平面的長寬比例合理、房間形狀方正,以方便使用。層高則應(yīng)根據(jù)戶均住宅面積和套內(nèi)最大功能空間面積來確定。

3.2.2功能分區(qū)清晰合理

公共活動區(qū)、私密休息區(qū)、輔助區(qū)要分區(qū)清楚、位置得當(dāng),避免使用中的交叉干擾、視線干擾、噪音干擾、氣味污染。要爭取臥室、起居室、廚房和衛(wèi)生間的“四明”,保持良好的采光和通風(fēng)條件,保證住宅的衛(wèi)生質(zhì)量。而隨著時代的發(fā)展,住宅功能空間將進一步細(xì)化。比如,隨著家庭辦公的出現(xiàn),要求住宅中增加相應(yīng)的工作室隨著生活水平的提高和豐富,專用的家務(wù)室已成必須隨著社會老齡化時代的到來,家庭中設(shè)置陽光室供老年人休閑已成時尚如此等等。

3.2.3交通路線便捷合理

合理地安排各功能空間的位置,可縮短戶內(nèi)的交通路線,減少交通所占的套內(nèi)面積。交通路線的長短還與住宅的進深與開間的尺度比例有直接關(guān)系,當(dāng)比例得當(dāng)時交通路線最短。

3.3富有地域特色的倫理風(fēng)格

中國傳統(tǒng)民居有著幾千年的文明史,是世界建筑藝術(shù)寶庫中的珍貴遺產(chǎn)。我們應(yīng)從民居建筑中繼承經(jīng)過長期檢驗后留存下來的寶貴設(shè)計遺產(chǎn),在現(xiàn)代社會條件下,營造應(yīng)用現(xiàn)代建筑材料和現(xiàn)代建筑工藝、滿足人民群眾現(xiàn)代生活方式、體現(xiàn)傳統(tǒng)建筑風(fēng)貌的現(xiàn)代風(fēng)格建筑。

傳承文化論文范文第5篇

城市形象是人們對城市的主觀感知,可以細(xì)分為城市的政府形象、經(jīng)濟形象、人文形象等。作為主觀感知,城市形象植根于城市文化,換言之,城市文化是城市形象的內(nèi)涵,而城市形象是城市文化的外化。因此,城市形象是城市的政治文化、經(jīng)濟文化、民間文化等文化要素的顯影,城市文化要素特征越明顯,城市形象的區(qū)分度和識別度就越高。不難看出,打造優(yōu)異的城市形象的關(guān)鍵在于強化城市文化的內(nèi)涵建設(shè)??缥幕瘋鞑ナ侵笓碛胁煌幕尘?、處于不同文化情境的文化群體交換信息的過程,而正是文化背景的差異,一個文化群體在解讀另一個文化群體傳播的信息時,容易產(chǎn)生偏差、扭曲、缺失等問題。毋容置疑,在城市形象跨文化傳播的過程中,傳播者必須具有足夠的跨文化敏感度,以此重構(gòu)城市文化要素,傳播易為目標(biāo)受眾感知并接受的城市形象。在米爾頓•班尼特提出的跨文化敏感度發(fā)展模式中,人們對跨文化傳播中文化差異的認(rèn)知經(jīng)歷兩個階段,即民族中心主義階段和民族相對主義階段。民族中心主義階段又進一步細(xì)分為拒絕階段、防御階段和差異減少階段。人們在拒絕階段對本族文化以外的異族文化持有否定的態(tài)度,而這種態(tài)度往往是由跨文化傳播的途徑缺失或方式不當(dāng)所造成。當(dāng)跨文化傳播使異族文化的進入不可避免時,人們就會自然而然地跨入防御階段。出于本族文化優(yōu)越感,人們會對異族文化加以詆毀。可是,當(dāng)人們在跨文化傳播中發(fā)現(xiàn)異族文化優(yōu)于本族文化時,就會出現(xiàn)文化倒置現(xiàn)象,即推崇異族文化、貶低本族文化。通過跨文化傳播者的努力,人們會更為理性地看待本族文化與異族文化之間的差異,且更愿意發(fā)現(xiàn)兩種文化的共同之處,這就是所謂的差異減少階段。

民族相對主義階段由接納階段、文化調(diào)適階段和文化融合階段組成。接納階段順承差異減少階段。正因為在跨文化傳播中人們對異族文化實現(xiàn)了,異族文化的世界觀和價值觀就被視為認(rèn)知世界的另一種工具或手段得以接納。接納異族文化的過程實質(zhì)上也是對本族文化體系進行添加和補充的過程,這一過程稱為文化調(diào)適階段。文化調(diào)適成功的標(biāo)志是人們不再區(qū)分本族文化和異族文化,而是對融合而成的文化具有歸屬感,這意味著人們進入對跨文化傳播完全自省的狀態(tài),達至文化融合階段。從跨文化敏感度發(fā)展模式可以看出,歸屬于民族文化的城市文化的跨文化傳播是一個漫長、復(fù)雜且困難的過程,具有極高的不確定性。這就在很大程度上決定著城市形象跨文化傳播的成敗。為了縮短、乃至跨越民族中心主義階段,讓人們在跨文化傳播中更快捷、更順利地進入民族相對主義階段,弗雷德•卡斯米爾提出了第三方文化建設(shè)的概念。所謂第三方文化建設(shè)是指,在跨文化傳播中,傳播者與目標(biāo)受眾在感受文化差異后,不是采用依賴定勢思維否定對方、回避、敵對等消極策略,而是將文化差異化為交際動力,以為前提,傳播者依據(jù)對目標(biāo)受眾的交流需要、習(xí)慣、偏好等要素的認(rèn)知,憑借積極的傳播策略與目標(biāo)受眾協(xié)商,建立起介于雙方文化之間且可以被雙方理解和尊重的第三方文化。值得一提的是,第三方文化建設(shè)過程中傳播策略的運用旨在防止文化特權(quán)的出現(xiàn),即雙方對比文化的優(yōu)劣,處于劣勢一方接受優(yōu)勢一方的文化,同時,避免落入文化適應(yīng)的誤區(qū),即傳播者為適應(yīng)目標(biāo)受眾的文化對本方文化進行本質(zhì)調(diào)整。綜上所述,基于城市文化歸屬于民族文化,城市形象是城市文化的外化的相互關(guān)系,城市形象跨文化傳播者應(yīng)該從跨文化敏感度發(fā)展模式入手,秉承第三方文化建設(shè)的理念,探究符合城市形象跨文化傳播策略,以確保傳播的成功率和長效性。

2城市形象跨文化傳播的策略探究

做好城市形象跨文化傳播,主要圍繞三個問題展開,即“傳播怎樣的城市形象”,“如何傳播這種形象”和“傳播的效果如何”。因此,城市形象跨文化傳播的策略探究可以相對應(yīng)地從定位策略、操作策略和評估策略三個方面進行。

2.1定位策略

城市形象的定位是城市形象跨文化傳播成敗的關(guān)鍵。城市形象的定位是動態(tài)的,而非靜態(tài)的,也就是說,隨著傳播過程的推進,其目標(biāo)定位應(yīng)該體現(xiàn)出階段性差異和漸進式變化。合理的目標(biāo)定位應(yīng)當(dāng)基于準(zhǔn)確的內(nèi)涵定位,只有這樣,以內(nèi)涵為核心的外延定位才能配合目標(biāo)定位,為逐步實現(xiàn)成功的城市跨文化傳播創(chuàng)造條件。

2.1.1目標(biāo)定位策略

所謂目標(biāo)定位,是指城市形象跨文化傳播者從全面了解目標(biāo)受眾的政治、經(jīng)濟、社會等民族文化背景入手,據(jù)其當(dāng)前及今后一段時間的傳播意圖,按目標(biāo)受眾的認(rèn)知階段確立傳播目標(biāo)。根據(jù)第三方文化建設(shè)理論,目標(biāo)受眾的認(rèn)知階段可以分為整體認(rèn)知階段、遷移認(rèn)知階段和融合認(rèn)知階段。目前,順德正處在深入開展綜合改革試驗、推進經(jīng)濟社會轉(zhuǎn)型升級的重要機遇期,但是順德“半城市化”的城市形象對于在全球資源配置中吸收科技、人才、文化和生產(chǎn)業(yè)方面的高端生產(chǎn)要素造成了障礙,同時,順德城市形象的國際辨識度偏低,目標(biāo)受眾對這類城市往往表現(xiàn)出高離散性和低接近性。為此,順德在城市升級過程中應(yīng)該結(jié)合目標(biāo)受眾在不同階段的認(rèn)知特征,制定相應(yīng)的目標(biāo)定位策略。

2.1.2內(nèi)涵定位策略

城市形象內(nèi)涵是多維的,一般來說,可以從三個層面上加以概括:第一層面為管理層,主要通過城市各級層面的行政、管理、執(zhí)法等公共行為體現(xiàn)出來;第二層面為物質(zhì)層,主要涵蓋能夠反映城市經(jīng)濟實力的各種實體與虛擬表征;第三層面為思想層,主要指城市的文化傳統(tǒng)、市民素質(zhì)、人際關(guān)系、社會風(fēng)氣等。這三個層次的內(nèi)部諸要素具有相對穩(wěn)定性,但也可以通過內(nèi)外力的作用對其重新組合或更新升級,可見,城市形象內(nèi)涵是可以塑造的。為了推進城市升級,順德提出了以城市升級引領(lǐng)轉(zhuǎn)型發(fā)展的目標(biāo),即通過城市升級,為產(chǎn)業(yè)發(fā)展提供空間和資源,為人才聚集創(chuàng)造良好環(huán)境,為創(chuàng)新社會管理開辟道路,推動順德發(fā)展全面轉(zhuǎn)型?;谶@一目標(biāo),可以對順德城市形象內(nèi)涵進行意向性構(gòu)建,采用城市DNA立項、城市形象立義和城市文化釋義的內(nèi)涵定位策略挖掘順德城市形象的本質(zhì),提升其辨識度。只有當(dāng)城市形象跨文化傳播者透析出城市形象內(nèi)涵,才能累積強有力的傳播源,對外產(chǎn)生清晰的影像投射,也才能與目標(biāo)受眾的總體感知形成文化交融,在共建的第三方文化中勾勒出預(yù)期的城市形象。

2.1.3外延定位策略

城市形象外延是指目標(biāo)受眾對城市形象的感知、記憶和認(rèn)可。由于民族文化之間的差異,目標(biāo)受眾對城市形象內(nèi)涵解讀容易產(chǎn)生偏差。為了避免錯誤解讀的發(fā)生,城市形象跨文化傳播者應(yīng)該立足于城市形象的內(nèi)涵,把握好城市形象外延定位。以順德為例,在外延定位策略上,首先,要對目標(biāo)受眾的抽樣調(diào)查,即向調(diào)查對象展示預(yù)設(shè)的城市形象,并在互動交流中收集他們的解讀疑難,以判斷他們是處于跨文化傳播的民族中心主義階段還是民族相對主義階段;然后,根據(jù)調(diào)查結(jié)果提煉便于目標(biāo)受眾感知的城市形象要素特征,生產(chǎn)出利于目標(biāo)受眾記憶的城市形象符合標(biāo)記;最后,向調(diào)查對象展示完成定位的城市形象外延,并通過分析他們對城市形象的整體評價以及到此城市出行、投資、工作、消費等意愿傾向,判斷他們對城市形象的認(rèn)可度高低。

2.2操作策略

城市形象跨文化傳播的操作以城市形象的目標(biāo)定位、內(nèi)涵定位和外延定位為導(dǎo)引。作為操作主體,城市的政府、商企和公眾各具功能。因此,制定出操作策略就是要協(xié)調(diào)好三方的功能,形成合力,為與目標(biāo)受眾共建第三方文化,在文化共融中向其傳播高保真、易識別、受歡迎的城市形象提供保障。

2.2.1媒體先導(dǎo)策略

在城市形象跨文化傳播中,媒體是城市形象內(nèi)涵的承載與傳遞工具,是城市形象外延信息傳播賴以實現(xiàn)的中介。對于信息時代的城市形象跨文化傳播而言,媒體在目標(biāo)受眾的三個認(rèn)知階段都發(fā)揮著不可替代的先導(dǎo)作用。具體而言,在整體認(rèn)知階段,目標(biāo)受眾正是通過媒體初次接觸到傳播中的城市形象,并在媒體傳播組合策略的共同作用下開始對其加以關(guān)注,產(chǎn)生獲取更多、更詳細(xì)信息的欲望;在遷移認(rèn)知階段,目標(biāo)受眾會憑借已有的知識與經(jīng)驗評價媒體傳播中的城市形象,若其評價傾向正面,就會激發(fā)出接受的嘗試意愿;在融合認(rèn)知階段,目標(biāo)受眾在媒體的導(dǎo)引下,以嘗試驗證其評價的準(zhǔn)確性,若其驗證與評價相符,就會促成其對媒體傳播中的城市形象的全面接受?;谏鲜觯樀抡畱?yīng)該對媒體在城市形象跨文化傳播中的先導(dǎo)作用予以充分的重視,其策略可以體現(xiàn)為:在整體認(rèn)知階段通過目標(biāo)受眾所在城市的發(fā)行量大、覆蓋面廣、收視率高的媒體傳播順德的城市形象標(biāo)志和城市形象口號,借助專門類別媒體進行順德的政治形象、經(jīng)濟形象和人文形象的言語敘事與圖像展示,這樣,就能以廣度宣傳與深度報道相結(jié)合的方式促使目標(biāo)受眾從“知道”向“了解”形成對順德城市形象的符合記憶;在遷移認(rèn)知階段積極利用媒體的互動性,有效引導(dǎo)目標(biāo)受眾對順德城市形象內(nèi)涵的正向解讀,力求做到與預(yù)設(shè)的順德城市形象外延相符,并以此為契機激發(fā)其行為興趣;在融合認(rèn)知階段向目標(biāo)受眾重點報道雙方政府間、商企間和人際間交流的成功事例,引發(fā)其對雙方城市文化交融的感知,同時,有針對性、有時間性、有計劃性地交流信息,激發(fā)更多目標(biāo)受眾參與有助于烘托順德城市形象的第三方文化建設(shè)。

2.2.2商企跟進策略

商企是城市形象塑造最重要、最活躍的載體,也是城市形象跨文化傳播的內(nèi)生動力與堅實基礎(chǔ)。從角色分工上看,政府是城市形象跨文化傳播的內(nèi)容設(shè)計者、原則制定者和方向管控者,而商企則是這種總體設(shè)計的踐行者。研究表明,利益交換是城市之間的文化交流起始與持續(xù)的直接動因,而利益關(guān)聯(lián)越密切,則越有助于己方城市形象在對方城市公眾具象認(rèn)知中的美化與優(yōu)化。政府在媒體先導(dǎo)的城市形象跨文化傳播中已經(jīng)為目標(biāo)受眾構(gòu)建了利益期望,商企自然應(yīng)當(dāng)積極跟進,將利益期望轉(zhuǎn)化為利益交換,以滿足目標(biāo)受眾對城市形象具象認(rèn)知中各種假設(shè)的驗證需求。根據(jù)順德區(qū)政府提出的發(fā)展戰(zhàn)略,順德商企理應(yīng)制定與媒體先導(dǎo)策略形成前后緊跟、步調(diào)一致的跟進策略。“順德制造”一直以來都是順德商企賴以生存與發(fā)展的集體品牌。為了支撐目標(biāo)受眾在整體認(rèn)知階段對順德城市形象形成的符號記憶,順德商企可采用整合媒體策略加大“順德制造”商品在目標(biāo)受眾所在城市的品牌宣傳力度,以強強聯(lián)手、合作共贏的方式拓展銷售渠道并健全售后服務(wù)體系,在目標(biāo)受眾消費群中樹立起“順德制造”的良好口碑,實現(xiàn)對順德城市形象的符號記憶向?qū)Α绊樀轮圃臁钡墓餐瑑r值追求的正遷移。隨著這種正遷移的強化,順德商企應(yīng)該在遷移認(rèn)知階段適時地推出招商引資、招賢納士的商業(yè)推廣活動,并通過這些活動讓目標(biāo)受眾全面真切地了解順德政府為政的公平與效率、順德商企經(jīng)商的誠信與進取,以促進其以資金投資、技術(shù)轉(zhuǎn)讓、智力支持、合作研發(fā)等方式參與到“順德制造”向“順德智造”的產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級進程中來。在平等交換、利益共享的交際動力學(xué)原理指導(dǎo)下,順德商企可以優(yōu)先將“順德智造”商品優(yōu)先投放到目標(biāo)受眾所在城市,并施行配套的優(yōu)惠方案,以此在融合認(rèn)知階段逐步將順商文化發(fā)展為目標(biāo)受眾完全接受并樂于共建的商業(yè)文化,成為其具象認(rèn)知的順德城市形象的重要組成要素。

2.2.3人際強化策略

城市內(nèi)部公眾是城市構(gòu)成的主體,城市精神的塑造者,城市文化的傳承者,同時,也是城市形象跨文化傳播的主力軍。所謂人際強化,是指城市形象跨文化傳播者在融合認(rèn)知階段大力推動其所在城市的內(nèi)部公眾與目標(biāo)受眾之間的人際溝通與文化交流,強化雙方的聯(lián)系紐帶,為第三方文化建設(shè)注入精神文化動力,使得城市形象跨文化傳播具有可持續(xù)力。人際強化策略強調(diào)點、線、面結(jié)合。點是指雙方城市文化的交點,例如,順德的國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)可以作為順德與目標(biāo)受眾所在城市的專家學(xué)者、民間機構(gòu)、愛好者等合作開展歷時與共時研究的對象,并通過研究找尋雙方人文精神的同源性;線是指以城市事件為連線促進雙方內(nèi)部民眾之間定期的文化交流,例如,順德可以以“中國美食名城”的名號與目標(biāo)受眾所在的城市舉辦年度或季度市際美食節(jié)或廚藝賽,吸引目標(biāo)受眾參與到順德的民間文化活動,以此激活文化體驗、延伸城市文脈;面是指雙方城市內(nèi)部公眾到對方城市的出行活動,這種活動可以是自發(fā)的,也可以是組織的,對城市文化的方方面面都可涉獵,其目的在于讓目標(biāo)受眾感受順德的城市文化軟實力,也讓順德的城市內(nèi)部公眾了解目標(biāo)受眾的城市文化風(fēng)貌,以求借助審美與消費制造文化認(rèn)同,依靠交流與借鑒形成文化共集,構(gòu)建并維護雙方認(rèn)可且推崇的城市形象。

2.3評估策略

城市形象跨文化傳播需要投入一定的人力、財力和物力。為了避免資源浪費,保證傳播效率,有必要在傳播流程的不同階段采用相應(yīng)的評估手段,對傳播效果加以客觀檢驗,并以此為據(jù)肯定正確的傳播導(dǎo)向,糾正無效的傳播活動,整合有效的傳播手段。在順德城市形象傳播過程的三個階段,即整體認(rèn)知階段、遷移認(rèn)知階段和融合認(rèn)知階段,評估的對象由認(rèn)知效果、接受效果和行動效果逐步轉(zhuǎn)移,而采取的對應(yīng)評估手段為辨識度調(diào)查、傾向性調(diào)查和離散性調(diào)查,這些調(diào)查圍繞目標(biāo)受眾是否能夠通過城市形象跨文化傳播在三個認(rèn)知階段依次回答“您知道順德嗎?”“順德是怎樣的城市?”“您愿意購買‘順德制造’的產(chǎn)品嗎?”“您欣賞順商文化嗎?”“您希望你的城市與順德結(jié)為友好城市嗎?”“您想到順德做些什么?”等一系列核心問題及其延伸問題,調(diào)查數(shù)據(jù)可為客觀分析判斷順德城市形象跨文化傳播各個階段的效果所用,使傳播者可以據(jù)此對上述的定位策略與操作策略作出相應(yīng)的調(diào)整,以求獲得策略組合的最優(yōu)化和傳播效果的最大化。

3結(jié)語